పదబంధం పుస్తకం

te నిరాకరణ 2   »   nn Nekting 2

65 [అరవై ఐదు]

నిరాకరణ 2

నిరాకరణ 2

65 [sekstifem]

Nekting 2

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు నార్వేజియన్ నినార్స్క్ ప్లే చేయండి మరింత
చేతి ఉంగరం ఖరీదైనదా? E- -en-r---en-dyr? E_ d__ r_____ d___ E- d-n r-n-e- d-r- ------------------ Er den ringen dyr? 0
లేదు, దీని ధర కేవలం ఒక వంద యూరోలు మాత్రమే Nei--h-----sta- be--- -un-r- eu--. N___ h__ k_____ b____ h_____ e____ N-i- h-n k-s-a- b-r-e h-n-r- e-r-. ---------------------------------- Nei, han kostar berre hundre euro. 0
కానీ నా వద్ద కేవలం యాభై మాత్రమే ఉంది M----- h-r --r-e-fem--. M__ e_ h__ b____ f_____ M-n e- h-r b-r-e f-m-i- ----------------------- Men eg har berre femti. 0
నీది అయిపోయిందా? E- d- --r-ig? E_ d_ f______ E- d- f-r-i-? ------------- Er du ferdig? 0
లేదు, ఇంకా అవ్వలేదు N--,------ -nno. N___ i____ e____ N-i- i-k-e e-n-. ---------------- Nei, ikkje enno. 0
కానీ, తొందరలోనే నాది అయిపోతుంది M-- ----r-s-----fe-d--. M__ e_ e_ s____ f______ M-n e- e- s-a-t f-r-i-. ----------------------- Men eg er snart ferdig. 0
మీకు ఇంకొంత సూప్ కావాలా? Vil--u--- -----supp-? V__ d_ h_ m___ s_____ V-l d- h- m-i- s-p-e- --------------------- Vil du ha meir suppe? 0
వద్దు, నాకు ఇంక వద్దు Nei--a--, -- vil---kje h- m--r. N__ t____ e_ v__ i____ h_ m____ N-i t-k-, e- v-l i-k-e h- m-i-. ------------------------------- Nei takk, eg vil ikkje ha meir. 0
కానీ ఇంకొక ఐస్ క్రీమ్ M-n ---v-l h--me-- -s. M__ e_ v__ h_ m___ i__ M-n e- v-l h- m-i- i-. ---------------------- Men eg vil ha meir is. 0
మీరు ఇక్కడ ఎక్కువ కాలం ఉన్నారా? Har ---bu----e- l-n-e? H__ d_ b___ h__ l_____ H-r d- b-d- h-r l-n-e- ---------------------- Har du budd her lenge? 0
లేదు, కేవలం ఒక నెల మాత్రమే N--- --rre ----m--ad. N___ b____ e__ m_____ N-i- b-r-e e-n m-n-d- --------------------- Nei, berre ein månad. 0
కానీ, నాకు ఇప్పటికే చాలా మంది మనుషులతో పరిచయం ఉంది M---e- k---ne- m--ge--o------. M__ e_ k______ m____ f___ a___ M-n e- k-e-n-r m-n-e f-l- a-t- ------------------------------ Men eg kjenner mange folk alt. 0
మీరు రేపు ఇంటికి వెళ్తున్నారా? Køy-er-------- --mor-on? K_____ d_ h___ i m______ K-y-e- d- h-i- i m-r-o-? ------------------------ Køyrer du heim i morgon? 0
లేదు, కేవలం వారాంతంలోనే N-i,-i--j--fø- i-h--ga. N___ i____ f__ i h_____ N-i- i-k-e f-r i h-l-a- ----------------------- Nei, ikkje før i helga. 0
కానీ, నేను ఆదివారం వెనక్కి వచ్చేస్తాను Men--g ---m ti-bak----t p--s-nd--en. M__ e_ k___ t______ a__ p_ s________ M-n e- k-e- t-l-a-e a-t p- s-n-a-e-. ------------------------------------ Men eg kjem tilbake alt på sundagen. 0
మీ కూతురు పెద్దదై పోయిందా? Er -o-ter- d- --k---? E_ d______ d_ v______ E- d-t-e-a d- v-k-e-? --------------------- Er dottera di vaksen? 0
లేదు, దానికి కేవలం పదిహేడే Ne-,-h- er---rre-----en. N___ h_ e_ b____ s______ N-i- h- e- b-r-e s-t-e-. ------------------------ Nei, ho er berre sytten. 0
కానీ, దానికి ఇప్పటికే ఒక స్నేహితుడు ఉన్నాడు Me--h----- allere-e---n -j---st. M__ h_ h__ a_______ e__ k_______ M-n h- h-r a-l-r-i- e-n k-æ-a-t- -------------------------------- Men ho har allereie ein kjærast. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -