పదబంధం పుస్తకం

te సంబధబోధక సర్వనామములు 2   »   da Possessivpronominer 2

67 [అరవై ఏడు]

సంబధబోధక సర్వనామములు 2

సంబధబోధక సర్వనామములు 2

67 [syvogtres]

Possessivpronominer 2

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు డానిష్ ప్లే చేయండి మరింత
కళ్ళద్దాలు briller-e b________ b-i-l-r-e --------- brillerne 0
ఆయన తన కళ్ళద్దాలు మర్చిపోయారు Han -ar-glem-----e----ller. H__ h__ g____ s___ b_______ H-n h-r g-e-t s-n- b-i-l-r- --------------------------- Han har glemt sine briller. 0
ఆయన తన కళ్ళద్దాలని ఎక్కడ పెట్టారు? H--- -a-------------e--r--l--? H___ h__ h__ d__ s___ b_______ H-o- h-r h-n d-g s-n- b-i-l-r- ------------------------------ Hvor har han dog sine briller? 0
గడియారం uret u___ u-e- ---- uret 0
ఆయన గడియారం పనిచేయడం లేదు H--s-ur-er - sty--er. H___ u_ e_ i s_______ H-n- u- e- i s-y-k-r- --------------------- Hans ur er i stykker. 0
గడియారం గోడ మీద వేలాడుతోంది U--t --n----p- væ-ge-. U___ h_____ p_ v______ U-e- h-n-e- p- v-g-e-. ---------------------- Uret hænger på væggen. 0
పాస్ పోర్ట్ p--set p_____ p-s-e- ------ passet 0
ఆయన తన పాస్ పోర్ట్ పోగొట్టుకున్నారు Ha- -a- -i-te- -it---s. H__ h__ m_____ s__ p___ H-n h-r m-s-e- s-t p-s- ----------------------- Han har mistet sit pas. 0
అలాగైతే, ఆయన పాస్ పోర్ట్ ఎక్కడ ఉంది? H-or --- -an d-g---t-p-s? H___ h__ h__ d__ s__ p___ H-o- h-r h-n d-g s-t p-s- ------------------------- Hvor har han dog sit pas? 0
వాళ్ళు-వాళ్ళ / తమ h-n-----n--s h__ – h_____ h-n – h-n-e- ------------ hun – hendes 0
పిల్లలకి తమ తల్లి-దండ్రులు ఎక్కడ ఉన్నారో తెలియడంలేదు B--n-ne-k----k-e ----- de-e--f--æ--r-. B______ k__ i___ f____ d____ f________ B-r-e-e k-n i-k- f-n-e d-r-s f-r-l-r-. -------------------------------------- Børnene kan ikke finde deres forældre. 0
ఇదిగోండి, వాళ్ళ తల్లి-దండ్రులు వస్తుంన్నారు! Me- d-- ko-m-- d-r---fo--ld-- j-! M__ d__ k_____ d____ f_______ j__ M-n d-r k-m-e- d-r-s f-r-l-r- j-! --------------------------------- Men der kommer deres forældre jo! 0
నువ్వు మీరు-నీది మీది D- --D--es D_ – D____ D- – D-r-s ---------- De – Deres 0
మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, మిల్లర్ గారు? H---da- -a--De--s-r--se, h----ül-er? H______ v__ D____ r_____ h__ M______ H-o-d-n v-r D-r-s r-j-e- h-. M-l-e-? ------------------------------------ Hvordan var Deres rejse, hr. Müller? 0
మీ భార్య ఎక్కడ ఉన్నారు, మిల్లర్ గారు? Hv-r--r -ere- -on-, hr.-Müll--? H___ e_ D____ k____ h__ M______ H-o- e- D-r-s k-n-, h-. M-l-e-? ------------------------------- Hvor er Deres kone, hr. Müller? 0
నువ్వు మీరు-నీది మీది D- – De--s D_ – D____ D- – D-r-s ---------- De – Deres 0
మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, శ్రీమతి స్మిత్ గారు? H----an ----D--e---e--e, fr- --hmi-t? H______ v__ D____ r_____ f__ S_______ H-o-d-n v-r D-r-s r-j-e- f-u S-h-i-t- ------------------------------------- Hvordan var Deres rejse, fru Schmidt? 0
మీ భర్త ఎక్కడ ఉన్నారు, శ్రీమతి స్మిత్ గారు? H--r--- -e-es--and----- -ch---t? H___ e_ D____ m____ f__ S_______ H-o- e- D-r-s m-n-, f-u S-h-i-t- -------------------------------- Hvor er Deres mand, fru Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -