పదబంధం పుస్తకం

te సంబధబోధక సర్వనామములు 2   »   hi सम्बन्धवाचक सर्वनाम २

67 [అరవై ఏడు]

సంబధబోధక సర్వనామములు 2

సంబధబోధక సర్వనామములు 2

६७ [सड़सठ]

67 [sadasath]

सम्बन्धवाचक सर्वनाम २

sambandhavaachak sarvanaam 2

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు హిందీ ప్లే చేయండి మరింత
కళ్ళద్దాలు चश्-ा च__ च-्-ा ----- चश्मा 0
s--band-av--c-ak --rv--a-m-2 s_______________ s________ 2 s-m-a-d-a-a-c-a- s-r-a-a-m 2 ---------------------------- sambandhavaachak sarvanaam 2
ఆయన తన కళ్ళద్దాలు మర్చిపోయారు वह ------श्-ा-भ---ग-ा व_ अ__ च__ भू_ ग_ व- अ-न- च-्-ा भ-ल ग-ा --------------------- वह अपना चश्मा भूल गया 0
s-----dha--ac-ak-s---an--- 2 s_______________ s________ 2 s-m-a-d-a-a-c-a- s-r-a-a-m 2 ---------------------------- sambandhavaachak sarvanaam 2
ఆయన తన కళ్ళద్దాలని ఎక్కడ పెట్టారు? फ-र -----च-्-- -ह-----? फि_ उ__ च__ क_ है_ फ-र उ-क- च-्-ा क-ा- ह-? ----------------------- फिर उसका चश्मा कहाँ है? 0
chashma c______ c-a-h-a ------- chashma
గడియారం घड़ी घ_ घ-ी --- घड़ी 0
c-ash-a c______ c-a-h-a ------- chashma
ఆయన గడియారం పనిచేయడం లేదు उ------ी --र-ब-ह--गयी--ै उ__ घ_ ख़__ हो ग_ है उ-क- घ-ी ख-र-ब ह- ग-ी ह- ------------------------ उसकी घड़ी ख़राब हो गयी है 0
cha--ma c______ c-a-h-a ------- chashma
గడియారం గోడ మీద వేలాడుతోంది घड़ी----ार -र--ंग---ै घ_ दी__ प_ टं_ है घ-ी द-व-र प- ट-ग- ह- -------------------- घड़ी दीवार पर टंगी है 0
va----a-a ch--hma-b--ol ---a v__ a____ c______ b____ g___ v-h a-a-a c-a-h-a b-o-l g-y- ---------------------------- vah apana chashma bhool gaya
పాస్ పోర్ట్ पा-प--्ट पा____ प-स-ो-्- -------- पासपोर्ट 0
vah-a-a-a-ch-shma --ool-gaya v__ a____ c______ b____ g___ v-h a-a-a c-a-h-a b-o-l g-y- ---------------------------- vah apana chashma bhool gaya
ఆయన తన పాస్ పోర్ట్ పోగొట్టుకున్నారు उस-े अ--- -ा---र्---- -ि----ै उ__ अ__ पा____ खो दि_ है उ-न- अ-न- प-स-ो-्- ख- द-य- ह- ----------------------------- उसने अपना पासपोर्ट खो दिया है 0
v---a-a---ch-sh---------g-ya v__ a____ c______ b____ g___ v-h a-a-a c-a-h-a b-o-l g-y- ---------------------------- vah apana chashma bhool gaya
అలాగైతే, ఆయన పాస్ పోర్ట్ ఎక్కడ ఉంది? तो उ----प-स-ो-्ट----ँ है? तो उ__ पा____ क_ है_ त- उ-क- प-स-ो-्- क-ा- ह-? ------------------------- तो उसका पासपोर्ट कहाँ है? 0
p--- ----a-c--s--------a- h-i? p___ u____ c______ k_____ h___ p-i- u-a-a c-a-h-a k-h-a- h-i- ------------------------------ phir usaka chashma kahaan hai?
వాళ్ళు-వాళ్ళ / తమ वे –--नक--/ -----/ --के वे – उ__ / उ__ / उ__ व- – उ-क- / उ-क- / उ-क- ----------------------- वे – उनका / उनकी / उनके 0
p--r---aka c---hm----ha-n ---? p___ u____ c______ k_____ h___ p-i- u-a-a c-a-h-a k-h-a- h-i- ------------------------------ phir usaka chashma kahaan hai?
పిల్లలకి తమ తల్లి-దండ్రులు ఎక్కడ ఉన్నారో తెలియడంలేదు बच-च-ं-क---नक- माँ-बा- -ही--मिल रह---ैं ब__ को उ__ माँ___ न_ मि_ र_ हैं ब-्-ो- क- उ-क- म-ँ-ब-प न-ी- म-ल र-े ह-ं --------------------------------------- बच्चों को उनके माँ-बाप नहीं मिल रहे हैं 0
p-i- --aka----s-m- --haan -ai? p___ u____ c______ k_____ h___ p-i- u-a-a c-a-h-a k-h-a- h-i- ------------------------------ phir usaka chashma kahaan hai?
ఇదిగోండి, వాళ్ళ తల్లి-దండ్రులు వస్తుంన్నారు! लो वहा- उन-- ---ा --ता-- रहे -ैं लो व_ उ__ मा_ पि_ आ र_ हैं ल- व-ा- उ-क- म-त- प-त- आ र-े ह-ं -------------------------------- लो वहाँ उनके माता पिता आ रहे हैं 0
gh-d-e g_____ g-a-e- ------ ghadee
నువ్వు మీరు-నీది మీది आप ---पका / ---े /-आ-की आ_ – आ__ / आ__ / आ__ आ- – आ-क- / आ-क- / आ-क- ----------------------- आप – आपका / आपके / आपकी 0
g----e g_____ g-a-e- ------ ghadee
మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, మిల్లర్ గారు? आ--ी--------क-स--थ---श--- म-यु--? आ__ या__ कै_ थी_ श्_ म्____ आ-क- य-त-र- क-स- थ-, श-र- म-य-ल-? --------------------------------- आपकी यात्रा कैसी थी, श्री म्युलर? 0
ghad-e g_____ g-a-e- ------ ghadee
మీ భార్య ఎక్కడ ఉన్నారు, మిల్లర్ గారు? आ-की--त-न- क-ा---ै--श--ी म्य-लर? आ__ प__ क_ है_ श्_ म्____ आ-क- प-्-ि क-ा- ह-? श-र- म-य-ल-? -------------------------------- आपकी पत्नि कहाँ है? श्री म्युलर? 0
u--k-e-g----e --a---- ho ga--- --i u_____ g_____ k______ h_ g____ h__ u-a-e- g-a-e- k-a-a-b h- g-y-e h-i ---------------------------------- usakee ghadee kharaab ho gayee hai
నువ్వు మీరు-నీది మీది आ--- आ-क-------े / -प-ी आ_ – आ__ / आ__ / आ__ आ- – आ-क- / आ-क- / आ-क- ----------------------- आप – आपका / आपके / आपकी 0
u---ee-g-a-ee--ha--ab h--g-yee-h-i u_____ g_____ k______ h_ g____ h__ u-a-e- g-a-e- k-a-a-b h- g-y-e h-i ---------------------------------- usakee ghadee kharaab ho gayee hai
మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, శ్రీమతి స్మిత్ గారు? आ-की-----र---ैस--थी, -्रीमती श्म-ट? आ__ या__ कै_ थी_ श्___ श्___ आ-क- य-त-र- क-स- थ-, श-र-म-ी श-म-ट- ----------------------------------- आपकी यात्रा कैसी थी, श्रीमती श्मिट? 0
us-k-- --a--e -h-raa- ----a--- --i u_____ g_____ k______ h_ g____ h__ u-a-e- g-a-e- k-a-a-b h- g-y-e h-i ---------------------------------- usakee ghadee kharaab ho gayee hai
మీ భర్త ఎక్కడ ఉన్నారు, శ్రీమతి స్మిత్ గారు? आ-के-प-- क-ाँ ह-ं?---र---ी-श्---? आ__ प_ क_ हैं_ श्___ श्___ आ-क- प-ी क-ा- ह-ं- श-र-म-ी श-म-ट- --------------------------------- आपके पती कहाँ हैं? श्रीमती श्मिट? 0
gh-de- d--va-r pa--t--ge- --i g_____ d______ p__ t_____ h__ g-a-e- d-e-a-r p-r t-n-e- h-i ----------------------------- ghadee deevaar par tangee hai

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -