కళ్ళద్దాలు |
К-з-л--р-к
К_________
К-з-л-і-і-
----------
Көзілдірік
0
T-w----k -s--di-i-2
T_______ e_______ 2
T-w-l-i- e-i-d-g- 2
-------------------
Täweldik esimdigi 2
|
కళ్ళద్దాలు
Көзілдірік
Täweldik esimdigi 2
|
ఆయన తన కళ్ళద్దాలు మర్చిపోయారు |
Ол өзі-ің-көз-л-ір------м------ет--.
О_ ө_____ к___________ ұ_____ к_____
О- ө-і-і- к-з-л-і-і-і- ұ-ы-ы- к-т-і-
------------------------------------
Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті.
0
Täwe-d-k-es--d-g--2
T_______ e_______ 2
T-w-l-i- e-i-d-g- 2
-------------------
Täweldik esimdigi 2
|
ఆయన తన కళ్ళద్దాలు మర్చిపోయారు
Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті.
Täweldik esimdigi 2
|
ఆయన తన కళ్ళద్దాలని ఎక్కడ పెట్టారు? |
О--- к-зі-ді-ігі--а--------?
О___ к__________ қ____ е____
О-ы- к-з-л-і-і-і қ-й-а е-е-?
----------------------------
Оның көзілдірігі қайда екен?
0
K---ld--ik
K_________
K-z-l-i-i-
----------
Közildirik
|
ఆయన తన కళ్ళద్దాలని ఎక్కడ పెట్టారు?
Оның көзілдірігі қайда екен?
Közildirik
|
గడియారం |
с---т
с____
с-ғ-т
-----
сағат
0
Köz-l--rik
K_________
K-z-l-i-i-
----------
Közildirik
|
|
ఆయన గడియారం పనిచేయడం లేదు |
О-----а-аты--ұзы--п--алды.
О___ с_____ б______ қ_____
О-ы- с-ғ-т- б-з-л-п қ-л-ы-
--------------------------
Оның сағаты бұзылып қалды.
0
K-z----rik
K_________
K-z-l-i-i-
----------
Közildirik
|
ఆయన గడియారం పనిచేయడం లేదు
Оның сағаты бұзылып қалды.
Közildirik
|
గడియారం గోడ మీద వేలాడుతోంది |
Са-ат қа---ғ--а -----п-т-р.
С____ қ________ і_____ т___
С-ғ-т қ-б-р-а-а і-і-і- т-р-
---------------------------
Сағат қабырғада ілініп тұр.
0
O------iñ-k---l-i-ig-- -----p------.
O_ ö_____ k___________ u_____ k_____
O- ö-i-i- k-z-l-i-i-i- u-ı-ı- k-t-i-
------------------------------------
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
|
గడియారం గోడ మీద వేలాడుతోంది
Сағат қабырғада ілініп тұр.
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
|
పాస్ పోర్ట్ |
т--қ---т
т_______
т-л-ұ-а-
--------
төлқұжат
0
Ol ö----ñ kö-il---i-in ---t-- -et--.
O_ ö_____ k___________ u_____ k_____
O- ö-i-i- k-z-l-i-i-i- u-ı-ı- k-t-i-
------------------------------------
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
|
పాస్ పోర్ట్
төлқұжат
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
|
ఆయన తన పాస్ పోర్ట్ పోగొట్టుకున్నారు |
Ол---л----тын-----лтып--л--.
О_ т_________ ж_______ а____
О- т-л-ұ-а-ы- ж-ғ-л-ы- а-д-.
----------------------------
Ол төлқұжатын жоғалтып алды.
0
Ol öz---ñ k-zild-ri-i- -m--ı- k---i.
O_ ö_____ k___________ u_____ k_____
O- ö-i-i- k-z-l-i-i-i- u-ı-ı- k-t-i-
------------------------------------
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
|
ఆయన తన పాస్ పోర్ట్ పోగొట్టుకున్నారు
Ол төлқұжатын жоғалтып алды.
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
|
అలాగైతే, ఆయన పాస్ పోర్ట్ ఎక్కడ ఉంది? |
О-ы- --------- -айд---к--?
О___ т________ қ____ е____
О-ы- т-л-ұ-а-ы қ-й-а е-е-?
--------------------------
Оның төлқұжаты қайда екен?
0
O--- --z-l-iri-i-qayda-e-en?
O___ k__________ q____ e____
O-ı- k-z-l-i-i-i q-y-a e-e-?
----------------------------
Onıñ közildirigi qayda eken?
|
అలాగైతే, ఆయన పాస్ పోర్ట్ ఎక్కడ ఉంది?
Оның төлқұжаты қайда екен?
Onıñ közildirigi qayda eken?
|
వాళ్ళు-వాళ్ళ / తమ |
ол-- --өзд-р---ң
о___ – ө________
о-а- – ө-д-р-н-ң
----------------
олар – өздерінің
0
O-ı--köz-ld-r-gi---yd- eke-?
O___ k__________ q____ e____
O-ı- k-z-l-i-i-i q-y-a e-e-?
----------------------------
Onıñ közildirigi qayda eken?
|
వాళ్ళు-వాళ్ళ / తమ
олар – өздерінің
Onıñ közildirigi qayda eken?
|
పిల్లలకి తమ తల్లి-దండ్రులు ఎక్కడ ఉన్నారో తెలియడంలేదు |
Б-----р-ө----іні- --а---асын-та-а--л--й--үр.
Б______ ө________ а_________ т___ а____ ж___
Б-л-л-р ө-д-р-н-ң а-а-а-а-ы- т-б- а-м-й ж-р-
--------------------------------------------
Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр.
0
O-ı- --zi--i-ig--q-yd--eken?
O___ k__________ q____ e____
O-ı- k-z-l-i-i-i q-y-a e-e-?
----------------------------
Onıñ közildirigi qayda eken?
|
పిల్లలకి తమ తల్లి-దండ్రులు ఎక్కడ ఉన్నారో తెలియడంలేదు
Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр.
Onıñ közildirigi qayda eken?
|
ఇదిగోండి, వాళ్ళ తల్లి-దండ్రులు వస్తుంన్నారు! |
Ата--нас- --е-ке-е ж---- ғ-й!
А________ ә__ к___ ж____ ғ___
А-а-а-а-ы ә-е к-л- ж-т-р ғ-й-
-----------------------------
Ата-анасы әне келе жатыр ғой!
0
s---t
s____
s-ğ-t
-----
sağat
|
ఇదిగోండి, వాళ్ళ తల్లి-దండ్రులు వస్తుంన్నారు!
Ата-анасы әне келе жатыр ғой!
sağat
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది |
Сіз------дің
С__ – С_____
С-з – С-з-і-
------------
Сіз – Сіздің
0
s-ğ-t
s____
s-ğ-t
-----
sağat
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది
Сіз – Сіздің
sağat
|
మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, మిల్లర్ గారు? |
М-ллер -ырза, -ізд-ң--апа-ы-----ал-й --лды?
М_____ м_____ с_____ с________ қ____ б_____
М-л-е- м-р-а- с-з-і- с-п-р-ң-з қ-л-й б-л-ы-
-------------------------------------------
Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды?
0
s---t
s____
s-ğ-t
-----
sağat
|
మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, మిల్లర్ గారు?
Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды?
sağat
|
మీ భార్య ఎక్కడ ఉన్నారు, మిల్లర్ గారు? |
Мюлл-р --р-а- сізд-ң ---ліңі- қ----?
М_____ м_____ с_____ ә_______ қ_____
М-л-е- м-р-а- с-з-і- ә-е-і-і- қ-й-а-
------------------------------------
Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда?
0
Onı- -a--tı--u-ı--p----dı.
O___ s_____ b______ q_____
O-ı- s-ğ-t- b-z-l-p q-l-ı-
--------------------------
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
|
మీ భార్య ఎక్కడ ఉన్నారు, మిల్లర్ గారు?
Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда?
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది |
Сі-----із-ің
С__ – С_____
С-з – С-з-і-
------------
Сіз – Сіздің
0
Onı--sa--t--b---l-p--ald-.
O___ s_____ b______ q_____
O-ı- s-ğ-t- b-z-l-p q-l-ı-
--------------------------
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది
Сіз – Сіздің
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
|
మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, శ్రీమతి స్మిత్ గారు? |
Ш-и---хан--,-сі--ің с--а-ы--з қ-л-- б---ы?
Ш____ х_____ с_____ с________ қ____ б_____
Ш-и-т х-н-м- с-з-і- с-п-р-ң-з қ-л-й б-л-ы-
------------------------------------------
Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды?
0
O--- --ğ-----u------qa-dı.
O___ s_____ b______ q_____
O-ı- s-ğ-t- b-z-l-p q-l-ı-
--------------------------
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
|
మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, శ్రీమతి స్మిత్ గారు?
Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды?
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
|
మీ భర్త ఎక్కడ ఉన్నారు, శ్రీమతి స్మిత్ గారు? |
Ш--д- --н-м,-сізд-- -ү-еуі--з---йда?
Ш____ х_____ с_____ к________ қ_____
Ш-и-т х-н-м- с-з-і- к-й-у-ң-з қ-й-а-
------------------------------------
Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда?
0
Sa--t-qa----a-a il--ip tu-.
S____ q________ i_____ t___
S-ğ-t q-b-r-a-a i-i-i- t-r-
---------------------------
Sağat qabırğada ilinip tur.
|
మీ భర్త ఎక్కడ ఉన్నారు, శ్రీమతి స్మిత్ గారు?
Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда?
Sağat qabırğada ilinip tur.
|