పదబంధం పుస్తకం

te అనుమతించుట   »   ti ገለ ምፍቃድ

73 [డెబ్బై మూడు]

అనుమతించుట

అనుమతించుట

73 [ሰብዓንሰለስተን]

73 [sebi‘aniselesiteni]

ገለ ምፍቃድ

gele mifik’adi

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు తిగ్రిన్యా ప్లే చేయండి మరింత
మీరు బండీ నడపడానికి అనుమతించబడిందా? መኪና-ን-ት--- ይ-ቐ-ልካ---? መ__ ን_____ ይ_____ ድ__ መ-ና ን-ት-ው- ይ-ቐ-ል- ድ-? --------------------- መኪና ንኽትዝውር ይፍቐደልካ ድዩ? 0
gele --fik--di g___ m________ g-l- m-f-k-a-i -------------- gele mifik’adi
మీరు మధ్యం సేవించడానికి అనుమతించబడిందా? ኣ--ል-ክ-ሰ---ፍ-ደካ ድ-? ኣ___ ክ___ ይ____ ድ__ ኣ-ኮ- ክ-ሰ- ይ-ቐ-ካ ድ-? ------------------- ኣልኮል ክትሰቲ ይፍቐደካ ድዩ? 0
g--e-m---k’-di g___ m________ g-l- m-f-k-a-i -------------- gele mifik’adi
మీరు ఒంటరిగా విదేశాలకు వెళ్ళడం అనుమతించబడిందా? በይንኻ-----ጻ---ገር--ት-ር--ፍ-ደካ ድዩ? በ___ ኣ_ ወ__ ሃ__ ክ___ ይ____ ድ__ በ-ን- ኣ- ወ-ኢ ሃ-ር ክ-ዝ- ይ-ቐ-ካ ድ-? ------------------------------ በይንኻ ኣብ ወጻኢ ሃገር ክትዝር ይፍቐደካ ድዩ? 0
mek--- -i-̱--i-iwi-- -i-i-̱’-d--i-a--i-u? m_____ n___________ y____________ d____ m-k-n- n-h-i-i-i-i-i y-f-k-’-d-l-k- d-y-? ----------------------------------------- mekīna niẖitiziwiri yifiḵ’edelika diyu?
చేయవచ్చు ም--ድ ም___ ም-ቓ- ---- ምፍቓድ 0
m---n- -i---t-ziw--i--i------del-ka diyu? m_____ n___________ y____________ d____ m-k-n- n-h-i-i-i-i-i y-f-k-’-d-l-k- d-y-? ----------------------------------------- mekīna niẖitiziwiri yifiḵ’edelika diyu?
మేము ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా? ኣብዚ ክነ--ኽ ይ-ቐድና-ዲዩ? ኣ__ ክ____ ይ____ ዲ__ ኣ-ዚ ክ-ት-ኽ ይ-ቐ-ና ዲ-? ------------------- ኣብዚ ክነትክኽ ይፍቐድና ዲዩ? 0
m-kīna n------z-w--i--if-k------------y-? m_____ n___________ y____________ d____ m-k-n- n-h-i-i-i-i-i y-f-k-’-d-l-k- d-y-? ----------------------------------------- mekīna niẖitiziwiri yifiḵ’edelika diyu?
ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా? ኣብዚ ምት-- ይ--ድ ኣ__ ም___ ይ___ ኣ-ዚ ም-ኻ- ይ-ቐ- ------------- ኣብዚ ምትኻኽ ይፍቐድ 0
ali-ol----tis-tī--ifi----d--- d-yu? a______ k_______ y__________ d____ a-i-o-i k-t-s-t- y-f-k-’-d-k- d-y-? ----------------------------------- alikoli kitisetī yifiḵ’edeka diyu?
క్రెడిట్ కార్డ్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? ብክረዲት-ካ---ክ-ከፍ--ይፍ-- --? ብ____ ካ__ ክ____ ይ___ ዲ__ ብ-ረ-ት ካ-ድ ክ-ከ-ል ይ-ቐ- ዲ-? ------------------------ ብክረዲት ካርድ ክትከፍል ይፍቐድ ዲዩ? 0
ali-o-- kitis-------i-̱’e--------u? a______ k_______ y__________ d____ a-i-o-i k-t-s-t- y-f-k-’-d-k- d-y-? ----------------------------------- alikoli kitisetī yifiḵ’edeka diyu?
చెక్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? ብባንክ -ኽ------ድ -ዩ? ብ___ ም___ ይ___ ዲ__ ብ-ን- ም-ፋ- ይ-ቐ- ዲ-? ------------------ ብባንክ ምኽፋል ይፍቐድ ዲዩ? 0
al--ol- --t----ī-------’e--k--d--u? a______ k_______ y__________ d____ a-i-o-i k-t-s-t- y-f-k-’-d-k- d-y-? ----------------------------------- alikoli kitisetī yifiḵ’edeka diyu?
క్యాష్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? ብጥ--ገ--ብ---ፋ---ይ ዲ--ትፍ---? ብ_______ ም______ ዲ_ ት___ ? ብ-ረ-ገ-ዘ- ም-ፋ-ጥ-ይ ዲ- ት-ቐ- ? -------------------------- ብጥረ-ገንዘብ ምኽፋልጥራይ ዲዩ ትፍቐድ ? 0
beyi-iẖa-abi--et--------ger- k---zi-i--if-k---de-- d---? b_______ a__ w_______ h_____ k_______ y__________ d____ b-y-n-h-a a-i w-t-’-’- h-g-r- k-t-z-r- y-f-k-’-d-k- d-y-? --------------------------------------------------------- beyiniẖa abi wets’a’ī hageri kitiziri yifiḵ’edeka diyu?
నేను ఒక కాల్ చేసుకోవచ్చా? ሓ-- -ድው- ---ድ--ዩ? ሓ__ ክ___ እ___ ዲ__ ሓ-ር ክ-ው- እ-ቐ- ዲ-? ----------------- ሓጻር ክድውል እፍቐድ ዲዩ? 0
b-y-n-ẖ----- --ts-a’ī-h-ger--------ri --fik-’ede-a -i--? b_______ a__ w_______ h_____ k_______ y__________ d____ b-y-n-h-a a-i w-t-’-’- h-g-r- k-t-z-r- y-f-k-’-d-k- d-y-? --------------------------------------------------------- beyiniẖa abi wets’a’ī hageri kitiziri yifiḵ’edeka diyu?
నేను ఒకటి అడగవచ్చా? ኣሕ-ር--ቢ----ትት-እፍ-ድ ዲዩ? ኣ___ ኣ__ ክ___ እ___ ዲ__ ኣ-ጽ- ኣ-ለ ክ-ት- እ-ቐ- ዲ-? ---------------------- ኣሕጽር ኣቢለ ክሓትት እፍቐድ ዲዩ? 0
be------a-ab---ets-a-------ri k--iziri --f---’-d--- d---? b_______ a__ w_______ h_____ k_______ y__________ d____ b-y-n-h-a a-i w-t-’-’- h-g-r- k-t-z-r- y-f-k-’-d-k- d-y-? --------------------------------------------------------- beyiniẖa abi wets’a’ī hageri kitiziri yifiḵ’edeka diyu?
నేను ఒకటి చెప్పవచ్చా? ኣሕጽ- ኣቢለ-ክ-ረ- -ፍ---ዲዩ? ኣ___ ኣ__ ክ___ እ___ ዲ__ ኣ-ጽ- ኣ-ለ ክ-ረ- እ-ቐ- ዲ-? ---------------------- ኣሕጽር ኣቢለ ክዛረብ እፍቐድ ዲዩ? 0
m---k---di m________ m-f-k-’-d- ---------- mifiḵ’adi
అతనికి పార్క్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు ኣ--ፓርክ --ቃስ-ኣ----ን---። ኣ_ ፓ__ ም___ ኣ_____ እ__ ኣ- ፓ-ክ ም-ቃ- ኣ-ፍ-ዶ- እ-። ---------------------- ኣብ ፓርክ ምድቃስ ኣይፍቐዶን እዩ። 0
mifik---di m________ m-f-k-’-d- ---------- mifiḵ’adi
అతనికి కార్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు ኣብ መኪና---ቕስ -ይፍቐዶን-እ-። ኣ_ መ__ ክ___ ኣ_____ እ__ ኣ- መ-ና ክ-ቕ- ኣ-ፍ-ዶ- እ-። ---------------------- ኣብ መኪና ክድቕስ ኣይፍቐዶን እዩ። 0
mif-ḵ’a-i m________ m-f-k-’-d- ---------- mifiḵ’adi
అతనికి ట్రేన్ స్టేషన్లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు ኣ- መደ-ር ---ር-ክ--ስ-ኣ--ቐ-ን-እ-። ኣ_ መ___ -___ ክ___ ኣ_____ እ__ ኣ- መ-ብ- --ቡ- ክ-ቕ- ኣ-ፍ-ዶ- እ-። ---------------------------- ኣብ መደብር -ባቡር ክድቕስ ኣይፍቐዶን እዩ። 0
a-iz- ki--t----̱i-y-fi-̱----na---yu? a____ k_________ y__________ d____ a-i-ī k-n-t-k-h-i y-f-k-’-d-n- d-y-? ------------------------------------ abizī kinetikiẖi yifiḵ’edina dīyu?
మేము ఇక్కడ కూర్చోవచ్చా? ኮ- --ብ- ይፍ-- -ዩ ? ኮ_ ከ___ ይ___ ዲ_ ? ኮ- ከ-ብ- ይ-ቐ- ዲ- ? ----------------- ኮፍ ከነብል ይፍቐድ ዲዩ ? 0
abizī -in-ti--h-i----iḵ----n- d-y-? a____ k_________ y__________ d____ a-i-ī k-n-t-k-h-i y-f-k-’-d-n- d-y-? ------------------------------------ abizī kinetikiẖi yifiḵ’edina dīyu?
మాకు మెనూ కార్డ్ ఇస్తారా? ናይ---ቢ-ካር- ክን---ይ-ቐድ--ዩ? ና_ ም______ ክ___ ይ___ ዲ__ ና- ም-ቢ-ካ-ተ ክ-ር- ይ-ቐ- ዲ-? ------------------------ ናይ ምግቢ-ካርተ ክንርኢ ይፍቐድ ዲዩ? 0
a-iz---i---i-ih-- -ifik--e-ina dīy-? a____ k_________ y__________ d____ a-i-ī k-n-t-k-h-i y-f-k-’-d-n- d-y-? ------------------------------------ abizī kinetikiẖi yifiḵ’edina dīyu?
మేము విడివిడిగా చెల్లించవచ్చా? ፈ-ሊና--ንከ-- ይ-ቐድ-ዲዩ? ፈ___ ክ____ ይ___ ዲ__ ፈ-ሊ- ክ-ከ-ል ይ-ቐ- ዲ-? ------------------- ፈላሊና ክንከፍል ይፍቐድ ዲዩ? 0
ab-zī--i-i--ah------ik----i a____ m_______ y________ a-i-ī m-t-h-a-̱- y-f-k-’-d- --------------------------- abizī mitiẖaẖi yifiḵ’edi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -