పదబంధం పుస్తకం

te కారణాలు చెప్పడం 2   »   bn কারণ দেখানো ২

76 [డెబ్బై ఆరు]

కారణాలు చెప్పడం 2

కారణాలు చెప్పడం 2

৭৬ [ছিয়াত্তর]

76 [chiẏāttara]

কারণ দেখানো ২

kāraṇa dēkhānō 2

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బెంగాలీ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు ఎందుకు రాలేదు? তুম- --ন-আ---? তু_ কে_ আ___ ত-ম- ক-ন আ-ন-? -------------- তুমি কেন আসনি? 0
kāra-- ----ān--2 k_____ d______ 2 k-r-ṇ- d-k-ā-ō 2 ---------------- kāraṇa dēkhānō 2
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు আ-- --ুস-থ ছ-ল-- ৷ আ_ অ___ ছি__ ৷ আ-ি অ-ু-্- ছ-ল-ম ৷ ------------------ আমি অসুস্থ ছিলাম ৷ 0
k--aṇ- --k-ān- 2 k_____ d______ 2 k-r-ṇ- d-k-ā-ō 2 ---------------- kāraṇa dēkhānō 2
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు అందుకే నేను రాలేదు আ-- --িনি-কা----মি-অ-ুস্থ --ল-ম-৷ আ_ আ__ কা__ আ_ অ___ ছি__ ৷ আ-ি আ-ি-ি ক-র- আ-ি অ-ু-্- ছ-ল-ম ৷ --------------------------------- আমি আসিনি কারণ আমি অসুস্থ ছিলাম ৷ 0
tum- kēn- -s-n-? t___ k___ ā_____ t-m- k-n- ā-a-i- ---------------- tumi kēna āsani?
ఆమె ఎందుకు రాలేదు? স- -ম-য়ে- -েন আসেন-? সে (___ কে_ আ___ স- (-ে-ে- ক-ন আ-ে-ি- -------------------- সে (মেয়ে) কেন আসেনি? 0
tum--k--a --a-i? t___ k___ ā_____ t-m- k-n- ā-a-i- ---------------- tumi kēna āsani?
ఆమె అలిసిపోయింది সে --ল-ন্- ছ-- ৷ সে ক্___ ছি_ ৷ স- ক-ল-ন-ত ছ-ল ৷ ---------------- সে ক্লান্ত ছিল ৷ 0
tumi kēna--sani? t___ k___ ā_____ t-m- k-n- ā-a-i- ---------------- tumi kēna āsani?
ఆమె అలిసిపోయింది అందుకే ఆమె రాలేదు স- আ-ে-- -া---সে-ক্লা----হ-- ----ছ-- ৷ সে আ__ কা__ সে ক্___ হ_ প___ ৷ স- আ-ে-ি ক-র- স- ক-ল-ন-ত হ-ে প-়-ছ-ল ৷ -------------------------------------- সে আসেনি কারণ সে ক্লান্ত হয়ে পড়েছিল ৷ 0
Ā-i---u---- -h--āma Ā__ a______ c______ Ā-i a-u-t-a c-i-ā-a ------------------- Āmi asustha chilāma
అతను ఎందుకు రాలేదు? স- (--ল-)-কেন ---ন-? সে (___ কে_ আ___ স- (-ে-ে- ক-ন আ-ে-ি- -------------------- সে (ছেলে) কেন আসেনি? 0
Ām- a--stha ch-lā-a Ā__ a______ c______ Ā-i a-u-t-a c-i-ā-a ------------------- Āmi asustha chilāma
అతనికి ఆసక్తి లేదు ত-র ই-্ছ----ল-না ৷ তা_ ই__ ছি_ না ৷ ত-র ই-্-ে ছ-ল ন- ৷ ------------------ তার ইচ্ছে ছিল না ৷ 0
Ā-----usth- chilā-a Ā__ a______ c______ Ā-i a-u-t-a c-i-ā-a ------------------- Āmi asustha chilāma
అతనికి ఆసక్తి లేనందు వలన అతను రాలేదు সে-আ-েনি -----ত-- ই---- --ল না-৷ সে আ__ কা__ তা_ ই__ ছি_ না ৷ স- আ-ে-ি ক-র- ত-র ই-্-ে ছ-ল ন- ৷ -------------------------------- সে আসেনি কারণ তার ইচ্ছে ছিল না ৷ 0
āmi ās----kāraṇ- --- a---t-a--hi-āma ā__ ā____ k_____ ā__ a______ c______ ā-i ā-i-i k-r-ṇ- ā-i a-u-t-a c-i-ā-a ------------------------------------ āmi āsini kāraṇa āmi asustha chilāma
మీరు ఎందుకు రాలేదు? ত--র---ে--আ---? তো__ কে_ আ___ ত-ম-া ক-ন আ-ন-? --------------- তোমরা কেন আসনি? 0
ām--ās-n--k--a---ā-i--s-s------il--a ā__ ā____ k_____ ā__ a______ c______ ā-i ā-i-i k-r-ṇ- ā-i a-u-t-a c-i-ā-a ------------------------------------ āmi āsini kāraṇa āmi asustha chilāma
మా కార్ చెడిపోయింది আ-া------ড়---ার-প-----গ--ে ৷ আ___ গা_ খা__ হ_ গে_ ৷ আ-া-ে- গ-ড-ী খ-র-প হ-ে গ-ছ- ৷ ----------------------------- আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷ 0
ā----s-n-----aṇ--ā------s-ha --i-ā-a ā__ ā____ k_____ ā__ a______ c______ ā-i ā-i-i k-r-ṇ- ā-i a-u-t-a c-i-ā-a ------------------------------------ āmi āsini kāraṇa āmi asustha chilāma
మా కార్ చెడిపోయినందు వలన మేము రాలేదు আমরা--স-ন--ক-র--আ-া-ে----ড----া-া- -য়ে--েছে-৷ আ__ আ__ কা__ আ___ গা_ খা__ হ_ গে_ ৷ আ-র- আ-ি-ি ক-র- আ-া-ে- গ-ড-ী খ-র-প হ-ে গ-ছ- ৷ --------------------------------------------- আমরা আসিনি কারণ আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷ 0
sē-(--ẏē--k-na---ē--? s_ (_____ k___ ā_____ s- (-ē-ē- k-n- ā-ē-i- --------------------- sē (mēẏē) kēna āsēni?
ఆ మనుషులు ఎందుకు రాలేదు? ল--ে-া --- আ-েন-? লো__ কে_ আ___ ল-ক-র- ক-ন আ-ে-ি- ----------------- লোকেরা কেন আসেনি? 0
sē -m-ẏē)-kēn--ā-ēni? s_ (_____ k___ ā_____ s- (-ē-ē- k-n- ā-ē-i- --------------------- sē (mēẏē) kēna āsēni?
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు তাদ-র-ট্র-ন --ে--ি-ে--- ৷ তা__ ট্__ চ_ গি___ ৷ ত-দ-র ট-র-ন চ-ে গ-য়-ছ-ল ৷ ------------------------- তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷ 0
s---mē--- kēn- ās--i? s_ (_____ k___ ā_____ s- (-ē-ē- k-n- ā-ē-i- --------------------- sē (mēẏē) kēna āsēni?
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు అందువలన వాళ్ళు రాలేదు তারা --ে-ি --রণ-ত---র ট্-েন চল---িয়-ছি--৷ তা_ আ__ কা__ তা__ ট্__ চ_ গি___ ৷ ত-র- আ-ে-ি ক-র- ত-দ-র ট-র-ন চ-ে গ-য়-ছ-ল ৷ ----------------------------------------- তারা আসেনি কারণ তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷ 0
Sē-k--nta chila S_ k_____ c____ S- k-ā-t- c-i-a --------------- Sē klānta chila
మీరు ఎందుకు రాలేదు? ত-মি ক-ন-আ--ি? তু_ কে_ আ___ ত-ম- ক-ন আ-ন-? -------------- তুমি কেন আসনি? 0
Sē--lānt- c--la S_ k_____ c____ S- k-ā-t- c-i-a --------------- Sē klānta chila
నన్ను రానీయలేదు আমা- আ----------- ছিল ন--৷ আ__ আ___ অ___ ছি_ না ৷ আ-া- আ-ব-র অ-ু-ত- ছ-ল ন- ৷ -------------------------- আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷ 0
Sē --ā-ta--hila S_ k_____ c____ S- k-ā-t- c-i-a --------------- Sē klānta chila
నన్ను రానీయలేదు అందువలన నేను రాలేదు আম--আ--ন- কা-ণ-আম---আস-ার-অ-ুমতি-ছি- -া ৷ আ_ আ__ কা__ আ__ আ___ অ___ ছি_ না ৷ আ-ি আ-ি-ি ক-র- আ-া- আ-ব-র অ-ু-ত- ছ-ল ন- ৷ ----------------------------------------- আমি আসিনি কারণ আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷ 0
sē----n----r-ṇ- sē --ā--a h-ẏē --ṛ---i-a s_ ā____ k_____ s_ k_____ h___ p________ s- ā-ē-i k-r-ṇ- s- k-ā-t- h-ẏ- p-ṛ-c-i-a ---------------------------------------- sē āsēni kāraṇa sē klānta haẏē paṛēchila

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -