పదబంధం పుస్తకం

te కారణాలు చెప్పడం 2   »   ka დასაბუთება 2

76 [డెబ్బై ఆరు]

కారణాలు చెప్పడం 2

కారణాలు చెప్పడం 2

76 [სამოცდათექვსმეტი]

76 [samotsdatekvsmet'i]

დასაბუთება 2

dasabuteba 2

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు జార్జియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు ఎందుకు రాలేదు? რ-ტო- არ მ-ხ-ე-ი? რ____ ა_ მ_______ რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი- ----------------- რატომ არ მოხვედი? 0
d---b-t-b--2 d_________ 2 d-s-b-t-b- 2 ------------ dasabuteba 2
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు ა-ა---ი-ავ-. ა___ ვ______ ა-ა- ვ-ყ-ვ-. ------------ ავად ვიყავი. 0
d-sa--t-b--2 d_________ 2 d-s-b-t-b- 2 ------------ dasabuteba 2
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు అందుకే నేను రాలేదు არ -ოვედი---ადგა- -ვ-დ-ვ-----. ა_ მ______ რ_____ ა___ ვ______ ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- ა-ა- ვ-ყ-ვ-. ------------------------------ არ მოვედი, რადგან ავად ვიყავი. 0
ra--om--- ------di? r_____ a_ m________ r-t-o- a- m-k-v-d-? ------------------- rat'om ar mokhvedi?
ఆమె ఎందుకు రాలేదు? რატო--არ--ო-ი----ს? რ____ ა_ მ_____ ი__ რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ- ი-? ------------------- რატომ არ მოვიდა ის? 0
a-a- --q---. a___ v______ a-a- v-q-v-. ------------ avad viqavi.
ఆమె అలిసిపోయింది ი- --ა-----. ი_ ა___ ი___ ი- ა-ა- ი-ო- ------------ ის ავად იყო. 0
av-----qa-i. a___ v______ a-a- v-q-v-. ------------ avad viqavi.
ఆమె అలిసిపోయింది అందుకే ఆమె రాలేదు ი- ა-----იდ-, რა-გ-ნ -ვა--ი-ო. ი_ ა_ მ______ რ_____ ა___ ი___ ი- ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- ა-ა- ი-ო- ------------------------------ ის არ მოვიდა, რადგან ავად იყო. 0
ava- vi-av-. a___ v______ a-a- v-q-v-. ------------ avad viqavi.
అతను ఎందుకు రాలేదు? რ---მ -რ მოვ--ა? რ____ ა_ მ______ რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ-? ---------------- რატომ არ მოვიდა? 0
ar -o------ra--a---vad-v-qa-i. a_ m______ r_____ a___ v______ a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-. ------------------------------ ar movedi, radgan avad viqavi.
అతనికి ఆసక్తి లేదు მას-----ქ-----ს---ი--. მ__ ა_ ჰ_____ ს_______ მ-ს ა- ჰ-ო-დ- ს-რ-ი-ი- ---------------------- მას არ ჰქონდა სურვილი. 0
ar -o---i----d-a--a-a- viq-vi. a_ m______ r_____ a___ v______ a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-. ------------------------------ ar movedi, radgan avad viqavi.
అతనికి ఆసక్తి లేనందు వలన అతను రాలేదు ი-----მ-----, --დგ-ნ ---------ო--ა-სუ-ვ---. ი_ ა_ მ______ რ_____ მ__ ა_ ჰ_____ ს_______ ი- ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- მ-ს ა- ჰ-ო-დ- ს-რ-ი-ი- ------------------------------------------- ის არ მოვიდა, რადგან მას არ ჰქონდა სურვილი. 0
ar m-v--i- ---ga- ---d ---a-i. a_ m______ r_____ a___ v______ a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-. ------------------------------ ar movedi, radgan avad viqavi.
మీరు ఎందుకు రాలేదు? რა-ომ არ მ-ხ----თ? რ____ ა_ მ________ რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი-? ------------------ რატომ არ მოხვედით? 0
r-t'om -- m-vi-a-is? r_____ a_ m_____ i__ r-t-o- a- m-v-d- i-? -------------------- rat'om ar movida is?
మా కార్ చెడిపోయింది ჩ--ნი -ა--ა----ა-უჭ-ბული-. ჩ____ მ______ გ___________ ჩ-ე-ი მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა- -------------------------- ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია. 0
is---a---q-. i_ a___ i___ i- a-a- i-o- ------------ is avad iqo.
మా కార్ చెడిపోయినందు వలన మేము రాలేదు ჩვ-ნ-არ------ი-,---დ-ან-ჩვ-ნ- მ--ქა-ა -ა-უ-ე-ულია. ჩ___ ა_ მ_______ რ_____ ჩ____ მ______ გ___________ ჩ-ე- ა- მ-ვ-დ-თ- რ-დ-ა- ჩ-ე-ი მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა- -------------------------------------------------- ჩვენ არ მოვედით, რადგან ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია. 0
i--avad-i--. i_ a___ i___ i- a-a- i-o- ------------ is avad iqo.
ఆ మనుషులు ఎందుకు రాలేదు? რა--მ -რ--ო-იდა--ა-ხ-? რ____ ა_ მ_____ ხ_____ რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ- ხ-ლ-ი- ---------------------- რატომ არ მოვიდა ხალხი? 0
is -v-d-iq-. i_ a___ i___ i- a-a- i-o- ------------ is avad iqo.
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు მა- მ-ტ-რ-------დააგვი-ნეს. მ__ მ__________ დ__________ მ-თ მ-ტ-რ-ბ-ლ-ე დ-ა-ვ-ა-ე-. --------------------------- მათ მატარებელზე დააგვიანეს. 0
i- a- -o----,-----an-avad-i-o. i_ a_ m______ r_____ a___ i___ i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o- ------------------------------ is ar movida, radgan avad iqo.
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు అందువలన వాళ్ళు రాలేదు ის----ა- -----ნე-- რ----ნ ---არ--ელზე -ა-გ-ია-ე-. ი____ ა_ მ________ რ_____ მ__________ დ__________ ი-ი-ი ა- მ-ვ-დ-ე-, რ-დ-ა- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ე დ-ა-ვ-ა-ე-. ------------------------------------------------- ისინი არ მოვიდნენ, რადგან მატარებელზე დააგვიანეს. 0
is a---ovida---a-ga---v---i-o. i_ a_ m______ r_____ a___ i___ i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o- ------------------------------ is ar movida, radgan avad iqo.
మీరు ఎందుకు రాలేదు? რატ----- -ო-ვ--ი? რ____ ა_ მ_______ რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი- ----------------- რატომ არ მოხვედი? 0
i- ar m-vid---r--g---av-d---o. i_ a_ m______ r_____ a___ i___ i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o- ------------------------------ is ar movida, radgan avad iqo.
నన్ను రానీయలేదు უ-ლ--- არ მქ--დ-. უ_____ ა_ მ______ უ-ლ-ბ- ა- მ-ო-დ-. ----------------- უფლება არ მქონდა. 0
r-t'----- -ovi--? r_____ a_ m______ r-t-o- a- m-v-d-? ----------------- rat'om ar movida?
నన్ను రానీయలేదు అందువలన నేను రాలేదు ა--მ-ვე-ი--რა-გ-ნ უ--ე-ა-ა--მ--ნდ-. ა_ მ______ რ_____ უ_____ ა_ მ______ ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- უ-ლ-ბ- ა- მ-ო-დ-. ----------------------------------- არ მოვედი, რადგან უფლება არ მქონდა. 0
ma- -- ----da s--v-l-. m__ a_ h_____ s_______ m-s a- h-o-d- s-r-i-i- ---------------------- mas ar hkonda survili.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -