మీరు కేక్ ఎందుకు తినడంలేదు?
Ինչո-՞---ք------ ո----մ:
Ի_____ չ__ տ____ ո______
Ի-չ-ւ- չ-ք տ-ր-ը ո-տ-ւ-:
------------------------
Ինչու՞ չէք տորթը ուտում:
0
inc-’-vor ba--him----re--3
i____ v__ b__ h_________ 3
i-c-’ v-r b-n h-m-a-o-e- 3
--------------------------
inch’ vor ban himnavorel 3
మీరు కేక్ ఎందుకు తినడంలేదు?
Ինչու՞ չէք տորթը ուտում:
inch’ vor ban himnavorel 3
నేను బరువు తగ్గాలి
Ե- պետք --նիհ--ե-:
Ե_ պ___ է ն_______
Ե- պ-տ- է ն-հ-ր-մ-
------------------
Ես պետք է նիհարեմ:
0
in--’--or-ban---mnavor---3
i____ v__ b__ h_________ 3
i-c-’ v-r b-n h-m-a-o-e- 3
--------------------------
inch’ vor ban himnavorel 3
నేను బరువు తగ్గాలి
Ես պետք է նիհարեմ:
inch’ vor ban himnavorel 3
నేను బరువు తగ్గాలి అందుకే నేను కేక్ తినడంలేదు
Ե- դ- --մ-----ւ-,-ո-ո-հե-և--ե---- ----րե-:
Ե_ դ_ չ__ ո______ ո_______ պ___ է ն_______
Ե- դ- չ-մ ո-տ-ւ-, ո-ո-հ-տ- պ-տ- է ն-հ-ր-մ-
------------------------------------------
Ես դա չէմ ուտում, որովհետև պետք է նիհարեմ:
0
In-h-u- -h’-k- -o-t---u-um
I______ c_____ t_____ u___
I-c-’-՞ c-’-k- t-r-’- u-u-
--------------------------
Inch’u՞ ch’ek’ tort’y utum
నేను బరువు తగ్గాలి అందుకే నేను కేక్ తినడంలేదు
Ես դա չէմ ուտում, որովհետև պետք է նիհարեմ:
Inch’u՞ ch’ek’ tort’y utum
మీరు బీర్ ఎందుకు తాగడంలేదు?
Ին-ո-- չ-ք---ր-ջուրը -մո--:
Ի_____ չ__ գ________ խ_____
Ի-չ-ւ- չ-ք գ-ր-ջ-ւ-ը խ-ո-մ-
---------------------------
Ինչու՞ չէք գարեջուրը խմում:
0
Inc--------e------t’- utum
I______ c_____ t_____ u___
I-c-’-՞ c-’-k- t-r-’- u-u-
--------------------------
Inch’u՞ ch’ek’ tort’y utum
మీరు బీర్ ఎందుకు తాగడంలేదు?
Ինչու՞ չէք գարեջուրը խմում:
Inch’u՞ ch’ek’ tort’y utum
నేను బండి ని నడపాలి
Ե- պ--ք-է-դե--մեք--- վա--մ:
Ե_ պ___ է դ__ մ_____ վ_____
Ե- պ-տ- է դ-ռ մ-ք-ն- վ-ր-մ-
---------------------------
Ես պետք է դեռ մեքենա վարեմ:
0
In-h--- c-’----to-t---u--m
I______ c_____ t_____ u___
I-c-’-՞ c-’-k- t-r-’- u-u-
--------------------------
Inch’u՞ ch’ek’ tort’y utum
నేను బండి ని నడపాలి
Ես պետք է դեռ մեքենա վարեմ:
Inch’u՞ ch’ek’ tort’y utum
నేను బండి ని నడపాలి అందుకే నేను బీర్ తాగడంలేదు
Ե- -ե--խ-ու-- ո--վ--տև դ---պե-- - մ---նա-վար-մ:
Ե_ չ__ խ_____ ո_______ դ__ պ___ է մ_____ վ_____
Ե- չ-մ խ-ո-մ- ո-ո-հ-տ- դ-ռ պ-տ- է մ-ք-ն- վ-ր-մ-
-----------------------------------------------
Ես չեմ խմում, որովհետև դեռ պետք է մեքենա վարեմ:
0
Y-- p--k- e-n--ar-m
Y__ p____ e n______
Y-s p-t-’ e n-h-r-m
-------------------
Yes petk’ e niharem
నేను బండి ని నడపాలి అందుకే నేను బీర్ తాగడంలేదు
Ես չեմ խմում, որովհետև դեռ պետք է մեքենա վարեմ:
Yes petk’ e niharem
మీరు కాఫీ ఎందుకు తాగడంలేదు?
Ին-ու----- սո-ր---խմում:
Ի_____ չ__ ս_____ խ_____
Ի-չ-ւ- չ-ս ս-ւ-ճ- խ-ո-մ-
------------------------
Ինչու՞ չես սուրճը խմում:
0
Y-s-petk’ e-n--a-em
Y__ p____ e n______
Y-s p-t-’ e n-h-r-m
-------------------
Yes petk’ e niharem
మీరు కాఫీ ఎందుకు తాగడంలేదు?
Ինչու՞ չես սուրճը խմում:
Yes petk’ e niharem
అది చల్లగా ఉంది
Ս--ն-է:
Ս___ է_
Ս-ռ- է-
-------
Սառն է:
0
Yes-petk’ e ---a--m
Y__ p____ e n______
Y-s p-t-’ e n-h-r-m
-------------------
Yes petk’ e niharem
అది చల్లగా ఉంది
Սառն է:
Yes petk’ e niharem
అది చల్లగా ఉంది అందుకే నేను కాఫీ తాగడంలేదు
Ես --մ ----մ- ո-ո-հ--և-սառն է:
Ե_ չ__ խ_____ ո_______ ս___ է_
Ե- չ-մ խ-ո-մ- ո-ո-հ-տ- ս-ռ- է-
------------------------------
Ես չեմ խմում, որովհետև սառն է:
0
Yes--a-c-’-m-ut--, vo-o--et-v ---k------har-m
Y__ d_ c____ u____ v_________ p____ e n______
Y-s d- c-’-m u-u-, v-r-v-e-e- p-t-’ e n-h-r-m
---------------------------------------------
Yes da ch’em utum, vorovhetev petk’ e niharem
అది చల్లగా ఉంది అందుకే నేను కాఫీ తాగడంలేదు
Ես չեմ խմում, որովհետև սառն է:
Yes da ch’em utum, vorovhetev petk’ e niharem
మీరు టీ ఎందుకు తాగడంలేదు?
Ին-ու- ----թ--ը-խմու-:
Ի_____ չ__ թ___ խ_____
Ի-չ-ւ- չ-ս թ-յ- խ-ո-մ-
----------------------
Ինչու՞ չես թեյը խմում:
0
Y-s d---h--------,--o---he-ev--e----e-ni---em
Y__ d_ c____ u____ v_________ p____ e n______
Y-s d- c-’-m u-u-, v-r-v-e-e- p-t-’ e n-h-r-m
---------------------------------------------
Yes da ch’em utum, vorovhetev petk’ e niharem
మీరు టీ ఎందుకు తాగడంలేదు?
Ինչու՞ չես թեյը խմում:
Yes da ch’em utum, vorovhetev petk’ e niharem
నా వద్ద చక్కర లేదు
Ես-շ-քարա-ա- ---նեմ:
Ե_ շ________ չ______
Ե- շ-ք-ր-վ-զ չ-ւ-ե-:
--------------------
Ես շաքարավազ չունեմ:
0
Ye- -a--h’em-utu-,-vor---et-----t-’-- -i-a--m
Y__ d_ c____ u____ v_________ p____ e n______
Y-s d- c-’-m u-u-, v-r-v-e-e- p-t-’ e n-h-r-m
---------------------------------------------
Yes da ch’em utum, vorovhetev petk’ e niharem
నా వద్ద చక్కర లేదు
Ես շաքարավազ չունեմ:
Yes da ch’em utum, vorovhetev petk’ e niharem
నా వద్ద చక్కర లేదు అందుకే నేను టీ తాగడంలేదు
Ե- չ-մ--մ---,---ո-հ----շաք--ա--- -ունե-:
Ե_ չ__ խ_____ ո_______ շ________ չ______
Ե- չ-մ խ-ո-մ- ո-ո-հ-տ- շ-ք-ր-վ-զ չ-ւ-ե-:
----------------------------------------
Ես չեմ խմում, որովհետև շաքարավազ չունեմ:
0
Inc--u- c-’e-’ g--e-u-y k-mum
I______ c_____ g_______ k____
I-c-’-՞ c-’-k- g-r-j-r- k-m-m
-----------------------------
Inch’u՞ ch’ek’ garejury khmum
నా వద్ద చక్కర లేదు అందుకే నేను టీ తాగడంలేదు
Ես չեմ խմում, որովհետև շաքարավազ չունեմ:
Inch’u՞ ch’ek’ garejury khmum
మీరు సూప్ ఎందుకు తాగడంలేదు?
Ին-ո-՞---ք ---ւրը -ւտ-ւմ:
Ի_____ չ__ ա_____ ո______
Ի-չ-ւ- չ-ք ա-ո-ր- ո-տ-ւ-:
-------------------------
Ինչու՞ չեք ապուրը ուտում:
0
Inch-u- -h’--’ -ar-ju-- k-m-m
I______ c_____ g_______ k____
I-c-’-՞ c-’-k- g-r-j-r- k-m-m
-----------------------------
Inch’u՞ ch’ek’ garejury khmum
మీరు సూప్ ఎందుకు తాగడంలేదు?
Ինչու՞ չեք ապուրը ուտում:
Inch’u՞ ch’ek’ garejury khmum
నేను దాన్ని అడగలేదు
Ե- -ա-չե----տվի--լ:
Ե_ դ_ չ__ պ________
Ե- դ- չ-մ պ-տ-ի-ե-:
-------------------
Ես դա չեմ պատվիրել:
0
Inch’u՞ -h’-k’-ga--jury-----m
I______ c_____ g_______ k____
I-c-’-՞ c-’-k- g-r-j-r- k-m-m
-----------------------------
Inch’u՞ ch’ek’ garejury khmum
నేను దాన్ని అడగలేదు
Ես դա չեմ պատվիրել:
Inch’u՞ ch’ek’ garejury khmum
నేను దాన్ని అడగలేదు అందుకే నేను సూప్ తాగడంలేదు
Ե- -եմ ուտո----որով-ե-- -- դա---մ-պատվիր-լ:
Ե_ չ__ ո______ ո_______ ե_ դ_ չ__ պ________
Ե- չ-մ ո-տ-ւ-, ո-ո-հ-տ- ե- դ- չ-մ պ-տ-ի-ե-:
-------------------------------------------
Ես չեմ ուտում, որովհետև ես դա չեմ պատվիրել:
0
Y---petk’-- -err-m-k--e-a --r-m
Y__ p____ e d___ m_______ v____
Y-s p-t-’ e d-r- m-k-y-n- v-r-m
-------------------------------
Yes petk’ e derr mek’yena varem
నేను దాన్ని అడగలేదు అందుకే నేను సూప్ తాగడంలేదు
Ես չեմ ուտում, որովհետև ես դա չեմ պատվիրել:
Yes petk’ e derr mek’yena varem
మీరు మాంసం ఎందుకు తినడంలేదు?
Ինչո-՞ -եք --սը -ւ-ում:
Ի_____ չ__ մ___ ո______
Ի-չ-ւ- չ-ք մ-ս- ո-տ-ւ-:
-----------------------
Ինչու՞ չեք միսը ուտում:
0
Y-- --tk- e ---r-m-k--e-a--ar-m
Y__ p____ e d___ m_______ v____
Y-s p-t-’ e d-r- m-k-y-n- v-r-m
-------------------------------
Yes petk’ e derr mek’yena varem
మీరు మాంసం ఎందుకు తినడంలేదు?
Ինչու՞ չեք միսը ուտում:
Yes petk’ e derr mek’yena varem
నేను శాఖాహారిని
Ես բուսա--ր -մ:
Ե_ բ_______ ե__
Ե- բ-ւ-ա-ե- ե-:
---------------
Ես բուսակեր եմ:
0
Y-- pe--- - -e-r-me------ -a--m
Y__ p____ e d___ m_______ v____
Y-s p-t-’ e d-r- m-k-y-n- v-r-m
-------------------------------
Yes petk’ e derr mek’yena varem
నేను శాఖాహారిని
Ես բուսակեր եմ:
Yes petk’ e derr mek’yena varem
నేను శాఖాహారిని కాబట్టి నేను మాంసం తినడంలేదు
Ե----ս- չե- ու-ում- -------և----բո----ե---ե-:
Ե_ մ___ չ__ ո______ ո_______ ե_ բ_______ չ___
Ե- մ-ս- չ-մ ո-տ-ւ-, ո-ո-հ-տ- ե- բ-ւ-ա-ե- չ-մ-
---------------------------------------------
Ես միսը չեմ ուտում, որովհետև ես բուսակեր չեմ:
0
Y-s ch-y-m ----m, --ro----ev-der- petk’--------e-- v--em
Y__ c_____ k_____ v_________ d___ p____ e m_______ v____
Y-s c-’-e- k-m-m- v-r-v-e-e- d-r- p-t-’ e m-k-y-n- v-r-m
--------------------------------------------------------
Yes ch’yem khmum, vorovhetev derr petk’ e mek’yena varem
నేను శాఖాహారిని కాబట్టి నేను మాంసం తినడంలేదు
Ես միսը չեմ ուտում, որովհետև ես բուսակեր չեմ:
Yes ch’yem khmum, vorovhetev derr petk’ e mek’yena varem