పదబంధం పుస్తకం

te విశేషణాలు 2   »   mk Придавки 2

79 [డెబ్బై తొమ్మిది]

విశేషణాలు 2

విశేషణాలు 2

79 [седумдесет и девет]

79 [syedoomdyesyet i dyevyet]

Придавки 2

Pridavki 2

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు మాసిడోనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నేను నీలం రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను Обл-ч--а--ум-в----н ф-ст--. О_______ с__ в_ с__ ф______ О-л-ч-н- с-м в- с-н ф-с-а-. --------------------------- Облечена сум во син фустан. 0
P-ida-k- 2 P_______ 2 P-i-a-k- 2 ---------- Pridavki 2
నేను ఎరుపు రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను Об-е-ена--ум во -рв-н---с---. О_______ с__ в_ ц____ ф______ О-л-ч-н- с-м в- ц-в-н ф-с-а-. ----------------------------- Облечена сум во црвен фустан. 0
Pr-d-vki-2 P_______ 2 P-i-a-k- 2 ---------- Pridavki 2
నేను ఆకుపచ్చ రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను Об--ч-н--сум в- зелен ф-----. О_______ с__ в_ з____ ф______ О-л-ч-н- с-м в- з-л-н ф-с-а-. ----------------------------- Облечена сум во зелен фустан. 0
Oblye--y--- soo-----si- fo-s-a-. O__________ s___ v_ s__ f_______ O-l-e-h-e-a s-o- v- s-n f-o-t-n- -------------------------------- Oblyechyena soom vo sin foostan.
నేను ఒక నల్ల సంచి కొంటున్నాను Ја--купув-м е--- --н----шна. Ј__ к______ е___ ц___ т_____ Ј-с к-п-в-м е-н- ц-н- т-ш-а- ---------------------------- Јас купувам една црна ташна. 0
Ob-----y--a s-o- -o -in fo--t-n. O__________ s___ v_ s__ f_______ O-l-e-h-e-a s-o- v- s-n f-o-t-n- -------------------------------- Oblyechyena soom vo sin foostan.
నేను గోధుమరంగు గల ఒక సంచి కొంటున్నాను Ј-с --пу--- е--а----еава т-ш-а. Ј__ к______ е___ к______ т_____ Ј-с к-п-в-м е-н- к-ф-а-а т-ш-а- ------------------------------- Јас купувам една кафеава ташна. 0
O-lye--ye-----o---o s-n-foos-a-. O__________ s___ v_ s__ f_______ O-l-e-h-e-a s-o- v- s-n f-o-t-n- -------------------------------- Oblyechyena soom vo sin foostan.
నేను ఒక తెల్ల సంచి కొంటున్నాను Ј-- ---у-ам -д-а-бела-таш-а. Ј__ к______ е___ б___ т_____ Ј-с к-п-в-м е-н- б-л- т-ш-а- ---------------------------- Јас купувам една бела ташна. 0
Ob-ye----na --om--------yen----st-n. O__________ s___ v_ t______ f_______ O-l-e-h-e-a s-o- v- t-r-y-n f-o-t-n- ------------------------------------ Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
నాకు ఒక కొత్త కారు అవసరం Ми-т-е-а н--а--о-а. М_ т____ н___ к____ М- т-е-а н-в- к-л-. ------------------- Ми треба нова кола. 0
Ob-yec---n- s-o--vo t---ye- foo-t-n. O__________ s___ v_ t______ f_______ O-l-e-h-e-a s-o- v- t-r-y-n f-o-t-n- ------------------------------------ Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
నాకు వేగవంతమైన ఒక కారు అవసరం Ми т---- бр-а--ола. М_ т____ б___ к____ М- т-е-а б-з- к-л-. ------------------- Ми треба брза кола. 0
O--yech--na-soo---- tzr--e--foo-t-n. O__________ s___ v_ t______ f_______ O-l-e-h-e-a s-o- v- t-r-y-n f-o-t-n- ------------------------------------ Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
నాకు సౌకర్యవంతమైన ఒక కారు అవసరం М- -ре-- у-об-а-ко--. М_ т____ у_____ к____ М- т-е-а у-о-н- к-л-. --------------------- Ми треба удобна кола. 0
Obl-echyena---o---o --el-en --os--n. O__________ s___ v_ z______ f_______ O-l-e-h-e-a s-o- v- z-e-y-n f-o-t-n- ------------------------------------ Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
ఒక ముసలి ఆవిడ పైన ఉంటుంది Т-м- г-р- жив----дн- --ар---ен-. Т___ г___ ж____ е___ с____ ж____ Т-м- г-р- ж-в-е е-н- с-а-а ж-н-. -------------------------------- Таму горе живее една стара жена. 0
O----ch---a----- vo zy-l----f-ost--. O__________ s___ v_ z______ f_______ O-l-e-h-e-a s-o- v- z-e-y-n f-o-t-n- ------------------------------------ Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
ఒక లావుటావిడ పైన ఉంటుంది Т-му -о-- живе--е-н--деб-ла-же-а. Т___ г___ ж____ е___ д_____ ж____ Т-м- г-р- ж-в-е е-н- д-б-л- ж-н-. --------------------------------- Таму горе живее една дебела жена. 0
O--y-c-ye---s--m-v- ----y-- -oosta-. O__________ s___ v_ z______ f_______ O-l-e-h-e-a s-o- v- z-e-y-n f-o-t-n- ------------------------------------ Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
ఉత్సుకత కలిగిన ఒక ఆవిడ కింద ఉంటుంది Т-м---олу-----е -дн- ---озн-ла----а. Т___ д___ ж____ е___ р________ ж____ Т-м- д-л- ж-в-е е-н- р-д-з-а-а ж-н-. ------------------------------------ Таму долу живее една радознала жена. 0
Јa--koopo---- y-dn- -z--a t----a. Ј__ k________ y____ t____ t______ Ј-s k-o-o-v-m y-d-a t-r-a t-s-n-. --------------------------------- Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
మా అతిథులు మంచి మనుషులు Наш--е го----б-а-ф-----уѓ-. Н_____ г____ б__ ф___ л____ Н-ш-т- г-с-и б-а ф-н- л-ѓ-. --------------------------- Нашите гости беа фини луѓе. 0
Јas ko-po--a- ye--a t------a--n-. Ј__ k________ y____ t____ t______ Ј-s k-o-o-v-m y-d-a t-r-a t-s-n-. --------------------------------- Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
మా అతిథులు మర్యాదస్తులైన మనుషులు Наш-те-г--т----а---т-ви---ѓе. Н_____ г____ б__ у_____ л____ Н-ш-т- г-с-и б-а у-т-в- л-ѓ-. ----------------------------- Нашите гости беа учтиви луѓе. 0
Јa---o--o--a- --d---tz-n- -a-hna. Ј__ k________ y____ t____ t______ Ј-s k-o-o-v-m y-d-a t-r-a t-s-n-. --------------------------------- Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
మా అతిథులు ఆసక్తికరమైన మనుషులు Наши-- ---ти---а--н-ерес-и л--е. Н_____ г____ б__ и________ л____ Н-ш-т- г-с-и б-а и-т-р-с-и л-ѓ-. -------------------------------- Нашите гости беа интересни луѓе. 0
Јa- k-opoo-am-y---- -af---va -a----. Ј__ k________ y____ k_______ t______ Ј-s k-o-o-v-m y-d-a k-f-e-v- t-s-n-. ------------------------------------ Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
నాకు మనోహరమైన పిల్లలు ఉన్నారు Ја------ --л---е-а. Ј__ и___ м___ д____ Ј-с и-а- м-л- д-ц-. ------------------- Јас имам мили деца. 0
Ј-- k-o-oovam -e-n- kafye-v- tashn-. Ј__ k________ y____ k_______ t______ Ј-s k-o-o-v-m y-d-a k-f-e-v- t-s-n-. ------------------------------------ Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
కానీ మా పక్కింటివాళ్ళకి కొంటె పిల్లలున్నారు Н- --се-и---и-аа----с-и ----. Н_ с_______ и____ д____ д____ Н- с-с-д-т- и-а-т д-с-и д-ц-. ----------------------------- Но соседите имаат дрски деца. 0
Ј-s--o----va--y---a--afy--v- ------. Ј__ k________ y____ k_______ t______ Ј-s k-o-o-v-m y-d-a k-f-e-v- t-s-n-. ------------------------------------ Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
మీ పిల్లలు మంచి ప్రవర్తన కలిగి ఉన్నారా? Д-л--Ваши-е -еца-се мирни? Д___ В_____ д___ с_ м_____ Д-л- В-ш-т- д-ц- с- м-р-и- -------------------------- Дали Вашите деца се мирни? 0
Јas-k-opo-----y-dn- -y--a-tash--. Ј__ k________ y____ b____ t______ Ј-s k-o-o-v-m y-d-a b-e-a t-s-n-. --------------------------------- Јas koopoovam yedna byela tashna.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -