ఆమె వద్ద ఒక కుక్క ఉంది |
ንሳ --ቢ -ለዋ።
ን_ ከ__ ኣ___
ን- ከ-ቢ ኣ-ዋ-
-----------
ንሳ ከልቢ ኣለዋ።
0
k--ts-i--t--3
k__________ 3
k-i-s-i-a-i 3
-------------
k’its’ilati 3
|
ఆమె వద్ద ఒక కుక్క ఉంది
ንሳ ከልቢ ኣለዋ።
k’its’ilati 3
|
ఆ కుక్క పెద్దది |
እቲ---ቢ-ዓ--እዩ።
እ_ ከ__ ዓ_ እ__
እ- ከ-ቢ ዓ- እ-።
-------------
እቲ ከልቢ ዓቢ እዩ።
0
k’-t-’il-ti-3
k__________ 3
k-i-s-i-a-i 3
-------------
k’its’ilati 3
|
ఆ కుక్క పెద్దది
እቲ ከልቢ ዓቢ እዩ።
k’its’ilati 3
|
ఆమె వద్ద ఒక పెద్ద కుక్క ఉంది |
ን- ---ከ-- ኣለ-።
ን_ ዓ_ ከ__ ኣ___
ን- ዓ- ከ-ቢ ኣ-ዋ-
--------------
ንሳ ዓቢ ከልቢ ኣለዋ።
0
n----k-l----a-ewa።
n___ k_____ a_____
n-s- k-l-b- a-e-a-
------------------
nisa kelibī alewa።
|
ఆమె వద్ద ఒక పెద్ద కుక్క ఉంది
ንሳ ዓቢ ከልቢ ኣለዋ።
nisa kelibī alewa።
|
ఆమెకి ఒక ఇల్లు ఉంది |
ንእሽቶይ-ገዛ-ኣ--።
ን____ ገ_ ኣ___
ን-ሽ-ይ ገ- ኣ-ዋ-
-------------
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
0
n-sa -e--bī-a-e--።
n___ k_____ a_____
n-s- k-l-b- a-e-a-
------------------
nisa kelibī alewa።
|
ఆమెకి ఒక ఇల్లు ఉంది
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
nisa kelibī alewa።
|
ఆ ఇల్లు చిన్నది |
እቲ -ዛ ንእ----እ-።
እ_ ገ_ ን____ እ__
እ- ገ- ን-ሽ-ይ እ-።
---------------
እቲ ገዛ ንእሽቶይ እዩ።
0
nis- -elib--a--wa።
n___ k_____ a_____
n-s- k-l-b- a-e-a-
------------------
nisa kelibī alewa።
|
ఆ ఇల్లు చిన్నది
እቲ ገዛ ንእሽቶይ እዩ።
nisa kelibī alewa።
|
ఆమెకి ఒక చిన్న ఇల్లు ఉంది |
ንእሽቶይ ----ለ-።
ን____ ገ_ ኣ___
ን-ሽ-ይ ገ- ኣ-ዋ-
-------------
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
0
it- ----bī---bī iyu።
i__ k_____ ‘___ i___
i-ī k-l-b- ‘-b- i-u-
--------------------
itī kelibī ‘abī iyu።
|
ఆమెకి ఒక చిన్న ఇల్లు ఉంది
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
itī kelibī ‘abī iyu።
|
ఆయన ఒక హోటెల్ లో ఉంటున్నారు |
ንሱ ----ተል እዩ ዝ--ጥ።
ን_ ኣ_ ሆ__ እ_ ዝ____
ን- ኣ- ሆ-ል እ- ዝ-መ-።
------------------
ንሱ ኣብ ሆተል እዩ ዝቕመጥ።
0
i-- -el-b--‘-b- i-u።
i__ k_____ ‘___ i___
i-ī k-l-b- ‘-b- i-u-
--------------------
itī kelibī ‘abī iyu።
|
ఆయన ఒక హోటెల్ లో ఉంటున్నారు
ንሱ ኣብ ሆተል እዩ ዝቕመጥ።
itī kelibī ‘abī iyu።
|
ఆ హోటెల్ చవకది |
እ- --ል ሕ-ር---።
እ_ ሆ__ ሕ__ እ__
እ- ሆ-ል ሕ-ር እ-።
--------------
እቲ ሆተል ሕሱር እዩ።
0
i-ī kelibī--a-ī--yu።
i__ k_____ ‘___ i___
i-ī k-l-b- ‘-b- i-u-
--------------------
itī kelibī ‘abī iyu።
|
ఆ హోటెల్ చవకది
እቲ ሆተል ሕሱር እዩ።
itī kelibī ‘abī iyu።
|
ఆయన ఒక చవక హోటెల్ లో ఉంటున్నారు |
ን- -- -ደ -ሱር -ተ-----ጥ
ን_ ኣ_ ሓ_ ሕ__ ሆ__ ይ___
ን- ኣ- ሓ- ሕ-ር ሆ-ል ይ-መ-
---------------------
ንሱ ኣብ ሓደ ሕሱር ሆተል ይቕመጥ
0
n-sa -ab- ke-i-ī-alewa።
n___ ‘___ k_____ a_____
n-s- ‘-b- k-l-b- a-e-a-
-----------------------
nisa ‘abī kelibī alewa።
|
ఆయన ఒక చవక హోటెల్ లో ఉంటున్నారు
ንሱ ኣብ ሓደ ሕሱር ሆተል ይቕመጥ
nisa ‘abī kelibī alewa።
|
ఆయనకి ఒక కారు ఉంది |
ሓንቲ --ና ኣላቶ።
ሓ__ መ__ ኣ___
ሓ-ቲ መ-ና ኣ-ቶ-
------------
ሓንቲ መኪና ኣላቶ።
0
ni-- -ab- ke-ib--a----።
n___ ‘___ k_____ a_____
n-s- ‘-b- k-l-b- a-e-a-
-----------------------
nisa ‘abī kelibī alewa።
|
ఆయనకి ఒక కారు ఉంది
ሓንቲ መኪና ኣላቶ።
nisa ‘abī kelibī alewa።
|
ఆ కరు ఖరీదైనది |
እታ -ኪና--ብ-ቲ-እ-።
እ_ መ__ ክ___ እ__
እ- መ-ና ክ-ር- እ-።
---------------
እታ መኪና ክብርቲ እያ።
0
nisa --bī ke---- -----።
n___ ‘___ k_____ a_____
n-s- ‘-b- k-l-b- a-e-a-
-----------------------
nisa ‘abī kelibī alewa።
|
ఆ కరు ఖరీదైనది
እታ መኪና ክብርቲ እያ።
nisa ‘abī kelibī alewa።
|
ఆయనకి ఒక ఖరీదైన కారు ఉంది |
ን---ን- ---ቲ መ-- --ቶ።
ን_ ሓ__ ክ___ መ__ ኣ___
ን- ሓ-ቲ ክ-ር- መ-ና ኣ-ቶ-
--------------------
ንሱ ሓንቲ ክብርቲ መኪና ኣላቶ።
0
ni-i-h--oyi-------lewa።
n__________ g___ a_____
n-’-s-i-o-i g-z- a-e-a-
-----------------------
ni’ishitoyi geza alewa።
|
ఆయనకి ఒక ఖరీదైన కారు ఉంది
ንሱ ሓንቲ ክብርቲ መኪና ኣላቶ።
ni’ishitoyi geza alewa።
|
ఆయన ఒక నవల చదువుతున్నారు |
ንሱ ---ልብ-ወ-- -ዓይነ- መ---) -ዩ---ብብ-።
ን_ ሓ_ ል_ ወ__ (____ መ____ እ_ የ___ ።
ን- ሓ- ል- ወ-ድ (-ይ-ት መ-ሓ-) እ- የ-ብ- ።
----------------------------------
ንሱ ሓደ ልብ ወለድ (ዓይነት መጽሓፍ) እዩ የንብብ ።
0
ni--s--to-i ge-- a-ewa።
n__________ g___ a_____
n-’-s-i-o-i g-z- a-e-a-
-----------------------
ni’ishitoyi geza alewa።
|
ఆయన ఒక నవల చదువుతున్నారు
ንሱ ሓደ ልብ ወለድ (ዓይነት መጽሓፍ) እዩ የንብብ ።
ni’ishitoyi geza alewa።
|
ఆ నవల విసుగ్గా ఉంది |
እቲ-ል--ወለ----ል-ዊ እዩ።
እ_ ል_____ ኣ____ እ__
እ- ል---ለ- ኣ-ል-ዊ እ-።
-------------------
እቲ ልብ-ወለድ ኣሰልቻዊ እዩ።
0
ni-i--i-o-i -ez- a--wa።
n__________ g___ a_____
n-’-s-i-o-i g-z- a-e-a-
-----------------------
ni’ishitoyi geza alewa።
|
ఆ నవల విసుగ్గా ఉంది
እቲ ልብ-ወለድ ኣሰልቻዊ እዩ።
ni’ishitoyi geza alewa።
|
ఆయన విసుగ్గా ఉన్న ఒక నవల చదువుతున్నారు |
ን---ደ----ቻዊ ል--ወ----ዩ -ን-- --።
ን_ ሓ_ ኣ____ ል_____ ኢ_ ዘ___ ዘ__
ን- ሓ- ኣ-ል-ዊ ል---ለ- ኢ- ዘ-ብ- ዘ-።
------------------------------
ንሱ ሓደ ኣሰልቻዊ ልብ-ወለድ ኢዩ ዘንብብ ዘሎ።
0
it- -------’--h---yi----።
i__ g___ n__________ i___
i-ī g-z- n-’-s-i-o-i i-u-
-------------------------
itī geza ni’ishitoyi iyu።
|
ఆయన విసుగ్గా ఉన్న ఒక నవల చదువుతున్నారు
ንሱ ሓደ ኣሰልቻዊ ልብ-ወለድ ኢዩ ዘንብብ ዘሎ።
itī geza ni’ishitoyi iyu።
|
ఆమె ఒక సినిమా చూస్తోంది |
ንሳ ፊልም--ር- ኣ-።
ን_ ፊ__ ት__ ኣ__
ን- ፊ-ም ት-ኢ ኣ-።
--------------
ንሳ ፊልም ትርኢ ኣላ።
0
itī -e-a---’i---to-----u።
i__ g___ n__________ i___
i-ī g-z- n-’-s-i-o-i i-u-
-------------------------
itī geza ni’ishitoyi iyu።
|
ఆమె ఒక సినిమా చూస్తోంది
ንሳ ፊልም ትርኢ ኣላ።
itī geza ni’ishitoyi iyu።
|
ఆ సినిమా ఉత్సాహకరంగా ఉంది |
እ---ል---ሳ----።
እ_ ፊ__ መ__ እ__
እ- ፊ-ም መ-ጢ እ-።
--------------
እቲ ፊልም መሳጢ እዩ።
0
it- geza -i---hit--- iyu።
i__ g___ n__________ i___
i-ī g-z- n-’-s-i-o-i i-u-
-------------------------
itī geza ni’ishitoyi iyu።
|
ఆ సినిమా ఉత్సాహకరంగా ఉంది
እቲ ፊልም መሳጢ እዩ።
itī geza ni’ishitoyi iyu።
|
ఆమె ఉత్సాహకరమైన ఒక సినిమా చూస్తోంది |
ን------ሳ--ፊልም---ኢ ኣ-።
ን_ ሓ_ መ__ ፊ__ ት__ ኣ__
ን- ሓ- መ-ጢ ፊ-ም ት-ኢ ኣ-።
---------------------
ንሳ ሓደ መሳጢ ፊልም ትርኢ ኣላ።
0
ni-ishi--yi ---- --ew-።
n__________ g___ a_____
n-’-s-i-o-i g-z- a-e-a-
-----------------------
ni’ishitoyi geza alewa።
|
ఆమె ఉత్సాహకరమైన ఒక సినిమా చూస్తోంది
ንሳ ሓደ መሳጢ ፊልም ትርኢ ኣላ።
ni’ishitoyi geza alewa።
|