వ్రాయడం |
ਲਿਖ-ਾ
ਲਿ__
ਲ-ਖ-ਾ
-----
ਲਿਖਣਾ
0
bh----ā-- 1
b________ 1
b-ū-a-ā-a 1
-----------
bhūtakāla 1
|
వ్రాయడం
ਲਿਖਣਾ
bhūtakāla 1
|
ఆయన ఒక ఉత్తరాన్ని వ్రాసారు |
ਉਸਨੇ--ੱਕ ਚਿੱਠੀ-ਲਿ--।
ਉ__ ਇੱ_ ਚਿੱ_ ਲਿ__
ਉ-ਨ- ਇ-ਕ ਚ-ੱ-ੀ ਲ-ਖ-।
--------------------
ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਚਿੱਠੀ ਲਿਖੀ।
0
bh-t--ā-a 1
b________ 1
b-ū-a-ā-a 1
-----------
bhūtakāla 1
|
ఆయన ఒక ఉత్తరాన్ని వ్రాసారు
ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਚਿੱਠੀ ਲਿਖੀ।
bhūtakāla 1
|
ఆయన ఒక కార్డ్ ని వ్రాసారు |
ਉਸ-ੇ-ਇ-- ਕ-ਰ- ਲਿਖਿ-।
ਉ__ ਇੱ_ ਕਾ__ ਲਿ___
ਉ-ਨ- ਇ-ਕ ਕ-ਰ- ਲ-ਖ-ਆ-
--------------------
ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਕਾਰਡ ਲਿਖਿਆ।
0
lik---ā
l______
l-k-a-ā
-------
likhaṇā
|
ఆయన ఒక కార్డ్ ని వ్రాసారు
ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਕਾਰਡ ਲਿਖਿਆ।
likhaṇā
|
చదవడం |
ਪ----ਾ
ਪ___
ਪ-੍-ਨ-
------
ਪੜ੍ਹਨਾ
0
l---aṇā
l______
l-k-a-ā
-------
likhaṇā
|
|
ఆయన ఒక సమాచార పత్రాన్ని చదివారు |
ਉ-----ੱ---ਸਾਲ- -ੜ--ਿ-।
ਉ__ ਇੱ_ ਰ__ ਪ____
ਉ-ਨ- ਇ-ਕ ਰ-ਾ-ਾ ਪ-੍-ਿ-।
----------------------
ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਰਸਾਲਾ ਪੜ੍ਹਿਆ।
0
l---a-ā
l______
l-k-a-ā
-------
likhaṇā
|
ఆయన ఒక సమాచార పత్రాన్ని చదివారు
ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਰਸਾਲਾ ਪੜ੍ਹਿਆ।
likhaṇā
|
అలాగే ఆమె ఒక పుస్తకాన్ని చదివింది |
ਅਤ--ਉ--ੇ--ੱਕ ਕ-ਤਾਬ ਪੜ--ੀ।
ਅ_ ਉ__ ਇੱ_ ਕਿ__ ਪ___
ਅ-ੇ ਉ-ਨ- ਇ-ਕ ਕ-ਤ-ਬ ਪ-੍-ੀ-
-------------------------
ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਕਿਤਾਬ ਪੜ੍ਹੀ।
0
u-anē i-- ------lik-ī.
u____ i__ c____ l_____
u-a-ē i-a c-ṭ-ī l-k-ī-
----------------------
usanē ika ciṭhī likhī.
|
అలాగే ఆమె ఒక పుస్తకాన్ని చదివింది
ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਕਿਤਾਬ ਪੜ੍ਹੀ।
usanē ika ciṭhī likhī.
|
తీసుకోవడం |
ਲੈ-ਾ
ਲੈ_
ਲ-ਣ-
----
ਲੈਣਾ
0
u--nē-ika-----ī-li--ī.
u____ i__ c____ l_____
u-a-ē i-a c-ṭ-ī l-k-ī-
----------------------
usanē ika ciṭhī likhī.
|
తీసుకోవడం
ਲੈਣਾ
usanē ika ciṭhī likhī.
|
ఆయన ఒక సిగరెట్ తీసుకున్నారు |
ਉ--ੇ -ੱ- ਸ--ਰ- ਲਈ।
ਉ__ ਇੱ_ ਸਿ___ ਲ__
ਉ-ਨ- ਇ-ਕ ਸ-ਗ-ਟ ਲ-।
------------------
ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਸਿਗਰਟ ਲਈ।
0
u--n- --a ciṭ-ī-lik-ī.
u____ i__ c____ l_____
u-a-ē i-a c-ṭ-ī l-k-ī-
----------------------
usanē ika ciṭhī likhī.
|
ఆయన ఒక సిగరెట్ తీసుకున్నారు
ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਸਿਗਰਟ ਲਈ।
usanē ika ciṭhī likhī.
|
ఆమె ఒక ముక్క చాక్లెట్ తీసుకుంది |
ਉਸ-ੇ-ਚਾ---ਟ ------ ਟ--ੜਾ -ਿਆ।
ਉ__ ਚਾ___ ਦਾ ਇੱ_ ਟੁ__ ਲਿ__
ਉ-ਨ- ਚ-ਕ-ੇ- ਦ- ਇ-ਕ ਟ-ਕ-ਾ ਲ-ਆ-
-----------------------------
ਉਸਨੇ ਚਾਕਲੇਟ ਦਾ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ ਲਿਆ।
0
U-a-----a ----ḍ- ---hi--.
U____ i__ k_____ l_______
U-a-ē i-a k-r-ḍ- l-k-i-ā-
-------------------------
Usanē ika kāraḍa likhi'ā.
|
ఆమె ఒక ముక్క చాక్లెట్ తీసుకుంది
ਉਸਨੇ ਚਾਕਲੇਟ ਦਾ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ ਲਿਆ।
Usanē ika kāraḍa likhi'ā.
|
ఆయన అవిశ్వసనీయుడు, కానీ ఆమె విశ్వసనీయురాలు |
ਉ- ਬੇਵ-ਾ--ੀ, ਪ- -ਹ ਲੜ-ੀ-ਵਫ--ਾ--ਸੀ।
ਉ_ ਬੇ__ ਸੀ_ ਪ_ ਉ_ ਲ__ ਵ___ ਸੀ_
ਉ- ਬ-ਵ-ਾ ਸ-, ਪ- ਉ- ਲ-ਕ- ਵ-ਾ-ਾ- ਸ-।
----------------------------------
ਉਹ ਬੇਵਫਾ ਸੀ, ਪਰ ਉਹ ਲੜਕੀ ਵਫਾਦਾਰ ਸੀ।
0
P-ṛhanā
P______
P-ṛ-a-ā
-------
Paṛhanā
|
ఆయన అవిశ్వసనీయుడు, కానీ ఆమె విశ్వసనీయురాలు
ਉਹ ਬੇਵਫਾ ਸੀ, ਪਰ ਉਹ ਲੜਕੀ ਵਫਾਦਾਰ ਸੀ।
Paṛhanā
|
ఆయన బద్దకస్తుడు, కానీ ఆమె కష్ట-జీవి |
ਉਹ -ਲਸ--ਸੀ-----ਹ-ਲ--ੀ,---ਹ--- ਸੀ।
ਉ_ ਆ__ ਸੀ ਪ_ ਉ_ ਲ___ ਮਿ___ ਸੀ_
ਉ- ਆ-ਸ- ਸ- ਪ- ਉ- ਲ-ਕ-, ਮ-ਹ-ਤ- ਸ-।
---------------------------------
ਉਹ ਆਲਸੀ ਸੀ ਪਰ ਉਹ ਲੜਕੀ, ਮਿਹਨਤੀ ਸੀ।
0
Paṛ-a-ā
P______
P-ṛ-a-ā
-------
Paṛhanā
|
ఆయన బద్దకస్తుడు, కానీ ఆమె కష్ట-జీవి
ਉਹ ਆਲਸੀ ਸੀ ਪਰ ਉਹ ਲੜਕੀ, ਮਿਹਨਤੀ ਸੀ।
Paṛhanā
|
ఆయన బీదవాడు, కానీ ఆమె ధనవంతురాలు |
ਉਹ -ਰ-ਬ -ੀ,--- -- -ੜ-ੀ--ਨ--ਨ -ੀ।
ਉ_ ਗ__ ਸੀ_ ਪ_ ਉ_ ਲ__ ਧ___ ਸੀ_
ਉ- ਗ-ੀ- ਸ-, ਪ- ਉ- ਲ-ਕ- ਧ-ਵ-ਨ ਸ-।
--------------------------------
ਉਹ ਗਰੀਬ ਸੀ, ਪਰ ਉਹ ਲੜਕੀ ਧਨਵਾਨ ਸੀ।
0
P--h-nā
P______
P-ṛ-a-ā
-------
Paṛhanā
|
ఆయన బీదవాడు, కానీ ఆమె ధనవంతురాలు
ਉਹ ਗਰੀਬ ਸੀ, ਪਰ ਉਹ ਲੜਕੀ ਧਨਵਾਨ ਸੀ।
Paṛhanā
|
ఆయన వద్ద డబ్బు లేదు, కేవలం అప్పులే ఉన్నాయి |
ਉਸ-ਕ-- ਪੈ-ੇ-ਨ-ੀ- --- -ਗ---ਉਸ ਦ---ਿ- -ਰ-- ਸ-।
ਉ_ ਕੋ_ ਪੈ_ ਨ_ ਸ__ ਸ_ ਉ_ ਦੇ ਸਿ_ ਕ__ ਸੀ_
ਉ- ਕ-ਲ ਪ-ਸ- ਨ-ੀ- ਸ-, ਸ-ੋ- ਉ- ਦ- ਸ-ਰ ਕ-ਜ਼- ਸ-।
--------------------------------------------
ਉਸ ਕੋਲ ਪੈਸੇ ਨਹੀਂ ਸਨ, ਸਗੋਂ ਉਸ ਦੇ ਸਿਰ ਕਰਜ਼ਾ ਸੀ।
0
usanē---a rasā-ā--a-h-'-.
u____ i__ r_____ p_______
u-a-ē i-a r-s-l- p-ṛ-i-ā-
-------------------------
usanē ika rasālā paṛhi'ā.
|
ఆయన వద్ద డబ్బు లేదు, కేవలం అప్పులే ఉన్నాయి
ਉਸ ਕੋਲ ਪੈਸੇ ਨਹੀਂ ਸਨ, ਸਗੋਂ ਉਸ ਦੇ ਸਿਰ ਕਰਜ਼ਾ ਸੀ।
usanē ika rasālā paṛhi'ā.
|
ఆయనకి అదృష్టం లేదు, కేవలం దురదృష్టమే ఉంది |
ਉ--ੀ -ਿਸ-ਤ ਨਹੀਂ-ਸ-,--ਗੋਂ-ਬ-ਕਿਸ------।
ਉ__ ਕਿ___ ਨ_ ਸੀ_ ਸ_ ਬ_____ ਸੀ_
ਉ-ਦ- ਕ-ਸ-ਤ ਨ-ੀ- ਸ-, ਸ-ੋ- ਬ-ਕ-ਸ-ਤ- ਸ-।
-------------------------------------
ਉਸਦੀ ਕਿਸਮਤ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਸਗੋਂ ਬਦਕਿਸਮਤੀ ਸੀ।
0
A-ē ----- -ka -it--a-p-ṛ--.
A__ u____ i__ k_____ p_____
A-ē u-a-ē i-a k-t-b- p-ṛ-ī-
---------------------------
Atē usanē ika kitāba paṛhī.
|
ఆయనకి అదృష్టం లేదు, కేవలం దురదృష్టమే ఉంది
ਉਸਦੀ ਕਿਸਮਤ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਸਗੋਂ ਬਦਕਿਸਮਤੀ ਸੀ।
Atē usanē ika kitāba paṛhī.
|
ఆయనకి విజయం లేదు, కేవలం పరాజయమే ఉంది |
ਉਸ-- --ਲ-ਸਫ------ੀ--ਸ-,-ਸ-ੋ- ਅ---ਤਾ---।
ਉ__ ਕੋ_ ਸ___ ਨ_ ਸੀ_ ਸ_ ਅ____ ਸੀ_
ਉ-ਦ- ਕ-ਲ ਸ-ਲ-ਾ ਨ-ੀ- ਸ-, ਸ-ੋ- ਅ-ਫ-ਤ- ਸ-।
---------------------------------------
ਉਸਦੇ ਕੋਲ ਸਫਲਤਾ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਸਗੋਂ ਅਸਫਲਤਾ ਸੀ।
0
A---u--nē ik- ki-āb--p-ṛhī.
A__ u____ i__ k_____ p_____
A-ē u-a-ē i-a k-t-b- p-ṛ-ī-
---------------------------
Atē usanē ika kitāba paṛhī.
|
ఆయనకి విజయం లేదు, కేవలం పరాజయమే ఉంది
ਉਸਦੇ ਕੋਲ ਸਫਲਤਾ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਸਗੋਂ ਅਸਫਲਤਾ ਸੀ।
Atē usanē ika kitāba paṛhī.
|
ఆయన తృప్తి చెందలేదు, అసంతృప్తి చెందాడు |
ਉ----ਤ-ਸ਼--ਨਹੀਂ ਸ-, --ੋ---ਸੰਤ-ਸ਼ਟ-ਸ-।
ਉ_ ਸੰ___ ਨ_ ਸੀ_ ਸ_ ਅ____ ਸੀ_
ਉ- ਸ-ਤ-ਸ਼- ਨ-ੀ- ਸ-, ਸ-ੋ- ਅ-ੰ-ੁ-ਟ ਸ-।
-----------------------------------
ਉਹ ਸੰਤੁਸ਼ਟ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਸਗੋਂ ਅਸੰਤੁਸ਼ਟ ਸੀ।
0
A---usan- i-a --tāba p-ṛhī.
A__ u____ i__ k_____ p_____
A-ē u-a-ē i-a k-t-b- p-ṛ-ī-
---------------------------
Atē usanē ika kitāba paṛhī.
|
ఆయన తృప్తి చెందలేదు, అసంతృప్తి చెందాడు
ਉਹ ਸੰਤੁਸ਼ਟ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਸਗੋਂ ਅਸੰਤੁਸ਼ਟ ਸੀ।
Atē usanē ika kitāba paṛhī.
|
ఆయన సంతోషంగా లేదు, దుఖిస్తున్నాడు |
ਉਹ ਖ-- -ਹੀ----- -ਗੋਂ--ੁਖ- -ੀ।
ਉ_ ਖੁ_ ਨ_ ਸੀ_ ਸ_ ਦੁ_ ਸੀ_
ਉ- ਖ-ਸ਼ ਨ-ੀ- ਸ-, ਸ-ੋ- ਦ-ਖ- ਸ-।
-----------------------------
ਉਹ ਖੁਸ਼ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਸਗੋਂ ਦੁਖੀ ਸੀ।
0
La--ā
L____
L-i-ā
-----
Laiṇā
|
ఆయన సంతోషంగా లేదు, దుఖిస్తున్నాడు
ਉਹ ਖੁਸ਼ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਸਗੋਂ ਦੁਖੀ ਸੀ।
Laiṇā
|
ఆయన స్నేహపూర్వకంగా లేడు, స్నేహరహితంగా ఉన్నాడు |
ਉਹ --ਲ-ਪ-ਾ ਨ--ਂ --- -ਗੋਂ-ਰੁ-ਖਾ---।
ਉ_ ਮਿ___ ਨ_ ਸੀ_ ਸ_ ਰੁੱ_ ਸੀ_
ਉ- ਮ-ਲ-ਪ-ਾ ਨ-ੀ- ਸ-, ਸ-ੋ- ਰ-ੱ-ਾ ਸ-।
----------------------------------
ਉਹ ਮਿਲਾਪੜਾ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਸਗੋਂ ਰੁੱਖਾ ਸੀ।
0
L--ṇā
L____
L-i-ā
-----
Laiṇā
|
ఆయన స్నేహపూర్వకంగా లేడు, స్నేహరహితంగా ఉన్నాడు
ਉਹ ਮਿਲਾਪੜਾ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਸਗੋਂ ਰੁੱਖਾ ਸੀ।
Laiṇā
|