పదబంధం పుస్తకం

te భూత కాలం 3   »   am ያለፈው ውጥረት 3

83 [ఎనభై మూడు]

భూత కాలం 3

భూత కాలం 3

83 [ሰማንያ ሶስት]

83 [ሰማንያ ሶስት]

ያለፈው ውጥረት 3

halafī gīzē 3

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఆమ్హారిక్ ప్లే చేయండి మరింత
టెలిఫోన్ చేయడం መደ-ል መ___ መ-ወ- ---- መደወል 0
h--af--g-zē-3 h_____ g___ 3 h-l-f- g-z- 3 ------------- halafī gīzē 3
నేను టెలిఫోన్ చేసాను እ- -----። እ_ ደ_____ እ- ደ-ል-ኝ- --------- እኔ ደወልኩኝ። 0
h-la---gī-ē 3 h_____ g___ 3 h-l-f- g-z- 3 ------------- halafī gīzē 3
నేను ఎప్పుడూ ఫోన్ లో మాట్లాడుతూనే ఉన్నాను ሰዓቱ----- -----። ሰ___ በ__ ደ_____ ሰ-ቱ- በ-ሉ ደ-ል-ኝ- --------------- ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። 0
me--w-li m_______ m-d-w-l- -------- medeweli
అడగటం መ--ቅ መ___ መ-የ- ---- መጠየቅ 0
m---w--i m_______ m-d-w-l- -------- medeweli
నేను అడిగాను እኔ----ኝ እ_ ጠ___ እ- ጠ-ኩ- ------- እኔ ጠየኩኝ 0
medew--i m_______ m-d-w-l- -------- medeweli
నేను ఎప్పుడూ అడిగుతూనే ఉన్నాను እኔ-ሁሌ ---ኝ እ_ ሁ_ ጠ___ እ- ሁ- ጠ-ኩ- ---------- እኔ ሁሌ ጠየኩኝ 0
i-- dewe-i----i. i__ d___________ i-ē d-w-l-k-n-i- ---------------- inē dewelikunyi.
చెప్పుట መተረክ መ___ መ-ረ- ---- መተረክ 0
in- d-wel-k-ny-. i__ d___________ i-ē d-w-l-k-n-i- ---------------- inē dewelikunyi.
నేను చెప్పాను እ---ረኩኝ እ_ ተ___ እ- ተ-ኩ- ------- እኔ ተረኩኝ 0
in---ew-l-kunyi. i__ d___________ i-ē d-w-l-k-n-i- ---------------- inē dewelikunyi.
నేను మొత్తం కధని చెప్పాను ታ-ኩ---ሙ-----ኝ። ታ___ በ__ ተ____ ታ-ኩ- በ-ሉ ተ-ኩ-። -------------- ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። 0
se‘at--i b-mulu d-----kun-i. s_______ b_____ d___________ s-‘-t-n- b-m-l- d-w-l-k-n-i- ---------------------------- se‘atuni bemulu dewelikunyi.
చదువుట መማር መ__ መ-ር --- መማር 0
s---t-n- -em-lu dewelikun--. s_______ b_____ d___________ s-‘-t-n- b-m-l- d-w-l-k-n-i- ---------------------------- se‘atuni bemulu dewelikunyi.
నేను చదివాను እ--ተ---ኝ እ_ ተ____ እ- ተ-ር-ኝ -------- እኔ ተማርኩኝ 0
s----uni bemu-----welik-n--. s_______ b_____ d___________ s-‘-t-n- b-m-l- d-w-l-k-n-i- ---------------------------- se‘atuni bemulu dewelikunyi.
నేను సాయంత్రం మొత్తం చదివాను ም-----ሙሉ----ኩኝ። ም___ በ__ ተ_____ ም-ቱ- በ-ሉ ተ-ር-ኝ- --------------- ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። 0
met----k-i m_________ m-t-e-e-’- ---------- met’eyek’i
పని చేయుట መስራት መ___ መ-ራ- ---- መስራት 0
me-’e-ek’i m_________ m-t-e-e-’- ---------- met’eyek’i
నేను పని చేసాను እኔ----ሰ-ው። እ_ ስ_ ሰ___ እ- ስ- ሰ-ው- ---------- እኔ ስራ ሰራው። 0
m---ey-k-i m_________ m-t-e-e-’- ---------- met’eyek’i
రోజంతా నేను పని చేసాను እኔ-ቀ-ን ----ራ-። እ_ ቀ__ ሙ_ ሰ___ እ- ቀ-ን ሙ- ሰ-ው- -------------- እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። 0
i-ē---eye-un-i i__ t_________ i-ē t-e-e-u-y- -------------- inē t’eyekunyi
తినుట መ-ገ-/ -ብ-ት መ____ መ___ መ-ገ-/ መ-ላ- ---------- መመገብ/ መብላት 0
i-----e--ku--i i__ t_________ i-ē t-e-e-u-y- -------------- inē t’eyekunyi
నేను తిన్నాను እ--ተ-ገብ-ኝ----ሁኝ። እ_ ተ______ በ____ እ- ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-። ---------------- እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። 0
i--------kun-i i__ t_________ i-ē t-e-e-u-y- -------------- inē t’eyekunyi
నేను అన్నం మొత్తం తిన్నాను እኔ-ም--- -ሙ--ተመ-ብ-ኝ/ -ላሁኝ። እ_ ም___ በ__ ተ______ በ____ እ- ም-ቡ- በ-ሉ ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-። ------------------------- እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። 0
i-ē h--ē-t-ey-ku--i i__ h___ t_________ i-ē h-l- t-e-e-u-y- ------------------- inē hulē t’eyekunyi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -