పదబంధం పుస్తకం

te భూత కాలం 3   »   el Παρελθοντικός χρόνος 3

83 [ఎనభై మూడు]

భూత కాలం 3

భూత కాలం 3

83 [ογδόντα τρία]

83 [ogdónta tría]

Παρελθοντικός χρόνος 3

Parelthontikós chrónos 3

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు గ్రీక్ ప్లే చేయండి మరింత
టెలిఫోన్ చేయడం Τ--εφ-νώ Τ_______ Τ-λ-φ-ν- -------- Τηλεφωνώ 0
P-relth----kó--c-r-n-s 3 P_____________ c______ 3 P-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s 3 ------------------------ Parelthontikós chrónos 3
నేను టెలిఫోన్ చేసాను Μ-λ-ύ-α---ο---λέφ-ν-. Μ______ σ__ τ________ Μ-λ-ύ-α σ-ο τ-λ-φ-ν-. --------------------- Μιλούσα στο τηλέφωνο. 0
Pa-el---nt---- --r-n---3 P_____________ c______ 3 P-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s 3 ------------------------ Parelthontikós chrónos 3
నేను ఎప్పుడూ ఫోన్ లో మాట్లాడుతూనే ఉన్నాను Όλη--ην--ρ--μ-------σ-ο--ηλ-φωνο. Ό__ τ__ ώ__ μ______ σ__ τ________ Ό-η τ-ν ώ-α μ-λ-ύ-α σ-ο τ-λ-φ-ν-. --------------------------------- Όλη την ώρα μιλούσα στο τηλέφωνο. 0
Tēl-p--nṓ T________ T-l-p-ō-ṓ --------- Tēlephōnṓ
అడగటం ρ---ω ρ____ ρ-τ-ω ----- ρωτάω 0
T-leph-nṓ T________ T-l-p-ō-ṓ --------- Tēlephōnṓ
నేను అడిగాను Ρ-----. Ρ______ Ρ-τ-σ-. ------- Ρώτησα. 0
Tēlephō-ṓ T________ T-l-p-ō-ṓ --------- Tēlephōnṓ
నేను ఎప్పుడూ అడిగుతూనే ఉన్నాను Π--τ--ρω-ο---. Π____ ρ_______ Π-ν-α ρ-τ-ύ-α- -------------- Πάντα ρωτούσα. 0
M-l--sa---o --léph---. M______ s__ t_________ M-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o- ---------------------- Miloúsa sto tēléphōno.
చెప్పుట Δι-γού--ι Δ________ Δ-η-ο-μ-ι --------- Διηγούμαι 0
Mi-oúsa -to t----hōn-. M______ s__ t_________ M-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o- ---------------------- Miloúsa sto tēléphōno.
నేను చెప్పాను Δ--γ-θ-κ-. Δ_________ Δ-η-ή-η-α- ---------- Διηγήθηκα. 0
Miloú----t- t--------. M______ s__ t_________ M-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o- ---------------------- Miloúsa sto tēléphōno.
నేను మొత్తం కధని చెప్పాను Διη-ήθ-κα---η τ-ν ισ--ρ-α. Δ________ ό__ τ__ ι_______ Δ-η-ή-η-α ό-η τ-ν ι-τ-ρ-α- -------------------------- Διηγήθηκα όλη την ιστορία. 0
Ól--t---ṓ-a----oú-a--to t--é-hō-o. Ó__ t__ ṓ__ m______ s__ t_________ Ó-ē t-n ṓ-a m-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o- ---------------------------------- Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
చదువుట δια-άζω δ______ δ-α-ά-ω ------- διαβάζω 0
Ó-ē tēn --a -i----- -to tē-éphō-o. Ó__ t__ ṓ__ m______ s__ t_________ Ó-ē t-n ṓ-a m-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o- ---------------------------------- Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
నేను చదివాను Δ---α--. Δ_______ Δ-ά-α-α- -------- Διάβαζα. 0
Ólē t-n---a-mi--ú-a -t- -ēléphō-o. Ó__ t__ ṓ__ m______ s__ t_________ Ó-ē t-n ṓ-a m-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o- ---------------------------------- Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
నేను సాయంత్రం మొత్తం చదివాను Δι-β-----λο τ- βρ---. Δ______ ό__ τ_ β_____ Δ-ά-α-α ό-ο τ- β-ά-υ- --------------------- Διάβαζα όλο το βράδυ. 0
rō-áō r____ r-t-ō ----- rōtáō
పని చేయుట δου--ύω δ______ δ-υ-ε-ω ------- δουλεύω 0
r-t-ō r____ r-t-ō ----- rōtáō
నేను పని చేసాను Δ-ύλ-υ-. Δ_______ Δ-ύ-ε-α- -------- Δούλευα. 0
r--áō r____ r-t-ō ----- rōtáō
రోజంతా నేను పని చేసాను Δ-ύ-ευα --η ----. Δ______ ό__ μ____ Δ-ύ-ε-α ό-η μ-ρ-. ----------------- Δούλευα όλη μέρα. 0
Rṓ-ēs-. R______ R-t-s-. ------- Rṓtēsa.
తినుట Τ--ω Τ___ Τ-ώ- ---- Τρώω 0
R--ē-a. R______ R-t-s-. ------- Rṓtēsa.
నేను తిన్నాను Έφαγα. Έ_____ Έ-α-α- ------ Έφαγα. 0
R---sa. R______ R-t-s-. ------- Rṓtēsa.
నేను అన్నం మొత్తం తిన్నాను Έφ----ό-ο το----η--. Έ____ ό__ τ_ φ______ Έ-α-α ό-ο τ- φ-γ-τ-. -------------------- Έφαγα όλο το φαγητό. 0
Pán-a-r--o-sa. P____ r_______ P-n-a r-t-ú-a- -------------- Pánta rōtoúsa.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -