పదబంధం పుస్తకం

te భూత కాలం 3   »   hy անցյալ 3

83 [ఎనభై మూడు]

భూత కాలం 3

భూత కాలం 3

83 [ութանասուներեք]

83 [ut’anasunerek’]

անցյալ 3

ants’yal 3

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు అర్మేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
టెలిఫోన్ చేయడం զ-նգ---ր-լ զ_________ զ-ն-ա-ա-ե- ---------- զանգահարել 0
a--s’y-l 3 a_______ 3 a-t-’-a- 3 ---------- ants’yal 3
నేను టెలిఫోన్ చేసాను Ե---անգահա--լ-էի: Ե_ զ_________ է__ Ե- զ-ն-ա-ա-ե- է-: ----------------- Ես զանգահարել էի: 0
an-s--al-3 a_______ 3 a-t-’-a- 3 ---------- ants’yal 3
నేను ఎప్పుడూ ఫోన్ లో మాట్లాడుతూనే ఉన్నాను Ե---- --բողջ -ամ-նա- -ա-գա--ր-ւմ-է-: Ե_ մ_ ա_____ ժ______ զ__________ է__ Ե- մ- ա-բ-ղ- ժ-մ-ն-կ զ-ն-ա-ա-ո-մ է-: ------------------------------------ Ես մի ամբողջ ժամանակ զանգահարում էի: 0
z--g--a--l z_________ z-n-a-a-e- ---------- zangaharel
అడగటం հ-----լ հ______ հ-ր-ն-լ ------- հարցնել 0
z-n--h---l z_________ z-n-a-a-e- ---------- zangaharel
నేను అడిగాను Ես-հ-րցրե--է-: Ե_ հ______ է__ Ե- հ-ր-ր-լ է-: -------------- Ես հարցրել էի: 0
zan-a----l z_________ z-n-a-a-e- ---------- zangaharel
నేను ఎప్పుడూ అడిగుతూనే ఉన్నాను Ե-----տ-հա-ց--լ էի: Ե_ մ___ հ______ է__ Ե- մ-շ- հ-ր-ր-լ է-: ------------------- Ես միշտ հարցրել էի: 0
Ye-----g-h--el-ei Y__ z_________ e_ Y-s z-n-a-a-e- e- ----------------- Yes zangaharel ei
చెప్పుట պա--ել պ_____ պ-տ-ե- ------ պատմել 0
Yes--an--h---l -i Y__ z_________ e_ Y-s z-n-a-a-e- e- ----------------- Yes zangaharel ei
నేను చెప్పాను Ե---ատ--լ է-: Ե_ պ_____ է__ Ե- պ-տ-ե- է-: ------------- Ես պատմել էի: 0
Y-- z-n---a-el ei Y__ z_________ e_ Y-s z-n-a-a-e- e- ----------------- Yes zangaharel ei
నేను మొత్తం కధని చెప్పాను Ե- ---ող----տմ---յո-ն- -ատ-ել էի: Ե_ ա_____ պ___________ պ_____ է__ Ե- ա-բ-ղ- պ-տ-ո-թ-ո-ն- պ-տ-ե- է-: --------------------------------- Ես ամբողջ պատմությունը պատմել էի: 0
Ye- mi a-----j--h----a--z----har---ei Y__ m_ a______ z_______ z_________ e_ Y-s m- a-b-g-j z-a-a-a- z-n-a-a-u- e- ------------------------------------- Yes mi amboghj zhamanak zangaharum ei
చదువుట ս--որել ս______ ս-վ-ր-լ ------- սովորել 0
Ye--m--ambo--- -ham-----zan------m ei Y__ m_ a______ z_______ z_________ e_ Y-s m- a-b-g-j z-a-a-a- z-n-a-a-u- e- ------------------------------------- Yes mi amboghj zhamanak zangaharum ei
నేను చదివాను Ե- սով-րել էի: Ե_ ս______ է__ Ե- ս-վ-ր-լ է-: -------------- Ես սովորել էի: 0
Y-s----ambo-h- -ha-a-a--za-----rum ei Y__ m_ a______ z_______ z_________ e_ Y-s m- a-b-g-j z-a-a-a- z-n-a-a-u- e- ------------------------------------- Yes mi amboghj zhamanak zangaharum ei
నేను సాయంత్రం మొత్తం చదివాను Ես---բ--ջ եր--ո -ով-րել է-: Ե_ ա_____ ե____ ս______ է__ Ե- ա-բ-ղ- ե-ե-ո ս-վ-ր-լ է-: --------------------------- Ես ամբողջ երեկո սովորել էի: 0
hart---el h________ h-r-s-n-l --------- harts’nel
పని చేయుట ա-խ--ել ա______ ա-խ-տ-լ ------- աշխատել 0
h-r--’--l h________ h-r-s-n-l --------- harts’nel
నేను పని చేసాను Ե------տ-լ էի: Ե_ ա______ է__ Ե- ա-խ-տ-լ է-: -------------- Ես աշխատել էի: 0
h-r-s’n-l h________ h-r-s-n-l --------- harts’nel
రోజంతా నేను పని చేసాను Ես-ա-բ-ղ--օրը աշխ---- էի: Ե_ ա_____ օ__ ա______ է__ Ե- ա-բ-ղ- օ-ը ա-խ-տ-լ է-: ------------------------- Ես ամբողջ օրը աշխատել էի: 0
Yes -a-ts’rel ei Y__ h________ e_ Y-s h-r-s-r-l e- ---------------- Yes harts’rel ei
తినుట ու--լ ո____ ո-տ-լ ----- ուտել 0
Y-s--ar----el-ei Y__ h________ e_ Y-s h-r-s-r-l e- ---------------- Yes harts’rel ei
నేను తిన్నాను Ե--կ-ր-- եմ: Ե_ կ____ ե__ Ե- կ-ր-լ ե-: ------------ Ես կերել եմ: 0
Y-- h-r-s’rel ei Y__ h________ e_ Y-s h-r-s-r-l e- ---------------- Yes harts’rel ei
నేను అన్నం మొత్తం తిన్నాను Ե----բ--- -ւ--լ-ք--կե----ե-: Ե_ ա_____ ո_______ կ____ ե__ Ե- ա-բ-ղ- ո-տ-լ-ք- կ-ր-լ ե-: ---------------------------- Ես ամբողջ ուտելիքը կերել եմ: 0
Y-- -is-----rts’-----i Y__ m____ h________ e_ Y-s m-s-t h-r-s-r-l e- ---------------------- Yes misht harts’rel ei

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -