పదబంధం పుస్తకం

te భూత కాలం 4   »   ta இறந்த காலம் 4

84 [ఎనభై నాలుగు]

భూత కాలం 4

భూత కాలం 4

84 [எண்பத்து நான்கு]

84 [Eṇpattu nāṉku]

இறந்த காலம் 4

iṟanta kālam 4

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు తమిళం ప్లే చేయండి మరింత
చడవడం ப--த்--் ப____ ப-ி-்-ல- -------- படித்தல் 0
iṟa-t----la--4 i_____ k____ 4 i-a-t- k-l-m 4 -------------- iṟanta kālam 4
నేను చదివాను நா-- ----்-ேன-. நா_ ப_____ ந-ன- ப-ி-்-ே-்- --------------- நான் படித்தேன். 0
i-an-a --la- 4 i_____ k____ 4 i-a-t- k-l-m 4 -------------- iṟanta kālam 4
నేను నవల మొత్తం చదివాను ந-ன்-ம--ு ----ை-ும்-பட-த்--ன-. நா_ மு_ நா____ ப_____ ந-ன- ம-ழ- ந-வ-ை-ு-் ப-ி-்-ே-்- ------------------------------ நான் முழு நாவலையும் படித்தேன். 0
paṭit-al p_______ p-ṭ-t-a- -------- paṭittal
అర్థం చేసుకొనుట புரித-் பு___ ப-ர-த-் ------- புரிதல் 0
p-ṭ-t--l p_______ p-ṭ-t-a- -------- paṭittal
నేను అర్థం చేసుకున్నాను எ-க-கு---ப-ரிந-தது. எ____ பு_____ எ-க-க-ப- ப-ர-ந-த-ு- ------------------- எனக்குப் புரிந்தது. 0
paṭi-t-l p_______ p-ṭ-t-a- -------- paṭittal
నేను మొత్తం పాఠాన్ని అర్థం చేసుకున్నాను எனக--- --ழு-பா---ம--ப---ந்---. எ___ மு_ பா___ பு_____ எ-க-க- ம-ழ- ப-ட-ு-் ப-ர-ந-த-ு- ------------------------------ எனக்கு முழு பாடமும் புரிந்தது. 0
n-- pa-i-t-ṉ. n__ p________ n-ṉ p-ṭ-t-ē-. ------------- nāṉ paṭittēṉ.
సమాధానం చెప్పుట ப---்-சொல்வ-ு ப__ சொ___ ப-ி-் ச-ல-வ-ு ------------- பதில் சொல்வது 0
nāṉ--aṭ---ēṉ. n__ p________ n-ṉ p-ṭ-t-ē-. ------------- nāṉ paṭittēṉ.
నేను చెప్పాను ந--் --------ன--ேன-. நா_ ப__ சொ____ ந-ன- ப-ி-் ச-ன-ன-ன-. -------------------- நான் பதில் சொன்னேன். 0
nā- p---ttēṉ. n__ p________ n-ṉ p-ṭ-t-ē-. ------------- nāṉ paṭittēṉ.
నేను అన్ని ప్రశ్నలకి సమాధానం చెప్పాను ந----எ--லா க-ள்விக-ுக்கும----ி-்-ச-ன்னேன-. நா_ எ__ கே_______ ப__ சொ____ ந-ன- எ-்-ா க-ள-வ-க-ு-்-ு-் ப-ி-் ச-ன-ன-ன-. ------------------------------------------ நான் எல்லா கேள்விகளுக்கும் பதில் சொன்னேன். 0
N-ṉ muḻ- --val---u--p----t--. N__ m___ n_________ p________ N-ṉ m-ḻ- n-v-l-i-u- p-ṭ-t-ē-. ----------------------------- Nāṉ muḻu nāvalaiyum paṭittēṉ.
నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు எனக்-- அ----ெர--ும்—-னக-க- -த---ெர--்---. எ___ அ_ தெ________ அ_ தெ_____ எ-க-க- அ-ு த-ர-ய-ம-—-ன-்-ு அ-ு த-ர-ந-த-ு- ----------------------------------------- எனக்கு அது தெரியும்—எனக்கு அது தெரிந்தது. 0
N---m------v-la------a---t--. N__ m___ n_________ p________ N-ṉ m-ḻ- n-v-l-i-u- p-ṭ-t-ē-. ----------------------------- Nāṉ muḻu nāvalaiyum paṭittēṉ.
నేను అది వ్రాస్తాను-నేను అది వ్రాసాను நான--அதை ------ிறேன்-ந-ன் அ---எ-ு-ி-ே-். நா_ அ_ எ________ அ_ எ_____ ந-ன- அ-ை எ-ு-ு-ி-ே-்-ந-ன- அ-ை எ-ு-ி-ே-்- ---------------------------------------- நான் அதை எழுதுகிறேன்—நான் அதை எழுதினேன். 0
N-- m--u-nā-alaiyu-----it---. N__ m___ n_________ p________ N-ṉ m-ḻ- n-v-l-i-u- p-ṭ-t-ē-. ----------------------------- Nāṉ muḻu nāvalaiyum paṭittēṉ.
నేను దాన్ని విన్నాను-నేను దాన్ని విన్నాను எ-க்-ு-அ-ு --ட்க-----எனக்கு -த--கே--ட-ு. எ___ அ_ கே_________ அ_ கே____ எ-க-க- அ-ு க-ட-க-ற-ு-எ-க-க- அ-ு க-ட-ட-ு- ---------------------------------------- எனக்கு அது கேட்கிறது—எனக்கு அது கேட்டது. 0
Pur--al P______ P-r-t-l ------- Purital
నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను எ------அ-- க---க்க--்---எ--்----து ----த-தது. எ___ அ_ கி____ - எ___ அ_ கி_____ எ-க-க- அ-ு க-ட-க-க-ம- - எ-க-க- அ-ு க-ட-த-த-ு- --------------------------------------------- எனக்கு அது கிடைக்கும் - எனக்கு அது கிடைத்தது. 0
P--i-al P______ P-r-t-l ------- Purital
నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను நான- -தை-் கொ--டு--------ன் --நான் -தைக- க-ண்டு -ந்த-ன். நா_ அ__ கொ__ வ____ - நா_ அ__ கொ__ வ____ ந-ன- அ-ை-் க-ண-ட- வ-ு-ி-ே-் - ந-ன- அ-ை-் க-ண-ட- வ-்-ே-்- -------------------------------------------------------- நான் அதைக் கொண்டு வருகிறேன் - நான் அதைக் கொண்டு வந்தேன். 0
Pu---al P______ P-r-t-l ------- Purital
నేను దాన్ని కొంటాను-నేను దాన్ని కొన్నాను நா-----ை --ங்க----ே----ந--் அதை-வ-ங-----ன். நா_ அ_ வா_________ அ_ வா_____ ந-ன- அ-ை வ-ங-க-க-ற-ன---ந-ன- அ-ை வ-ங-க-ன-ன-. ------------------------------------------- நான் அதை வாங்குகிறேன்--நான் அதை வாங்கினேன். 0
e-a--u---u-inta-u. e______ p_________ e-a-k-p p-r-n-a-u- ------------------ eṉakkup purintatu.
నేను దాన్ని ఆశిస్తున్నాను-నేను దాన్ని ఆశించాను நா---அ----திர-ப-ர---க-ற-ன- - ந--- அ-----ிர்----த--ே-். நா_ அ_ எ________ - நா_ அ_ எ________ ந-ன- அ-ை எ-ி-்-ா-்-்-ி-ே-் - ந-ன- அ-ை எ-ி-்-ா-்-்-ே-்- ------------------------------------------------------ நான் அதை எதிர்பார்க்கிறேன் - நான் அதை எதிர்பார்த்தேன். 0
e-a---p -u--nta--. e______ p_________ e-a-k-p p-r-n-a-u- ------------------ eṉakkup purintatu.
నేను దాన్ని వివరిస్తాను-నేను దాన్ని వివరించాను ந-ன் அத- வ--க்க--்-சொ------ன-----நான- அதை ---க்க--்---ன-ன-ன-. நா_ அ_ வி____ சொ_____ - நா_ அ_ வி____ சொ____ ந-ன- அ-ை வ-ள-்-ி-் ச-ல-க-ற-ன-- - ந-ன- அ-ை வ-ள-்-ி-் ச-ன-ன-ன-. ------------------------------------------------------------- நான் அதை விளக்கிச் சொல்கிறேன்- - நான் அதை விளக்கிச் சொன்னேன். 0
eṉa-k-- p----t-t-. e______ p_________ e-a-k-p p-r-n-a-u- ------------------ eṉakkup purintatu.
నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు எனக்கு அத- ---ி--ம--என-்-ு --- முன்பே-த-----ம-. எ___ அ_ தெ________ அ_ மு__ தெ____ எ-க-க- அ-ு த-ர-ய-ம---ன-்-ு அ-ு ம-ன-ப- த-ர-ய-ம-. ----------------------------------------------- எனக்கு அது தெரியும்-எனக்கு அது முன்பே தெரியும். 0
Eṉ--ku-mu-- --ṭ---m-pu-intatu. E_____ m___ p______ p_________ E-a-k- m-ḻ- p-ṭ-m-m p-r-n-a-u- ------------------------------ Eṉakku muḻu pāṭamum purintatu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -