మేము చెట్లకి నీళ్ళు పోయాల్సివచ్చింది |
היינ- --יב----השקות -ת -פ--י-.
_____ ח_____ ל_____ א_ ה_______
-י-נ- ח-י-י- ל-ש-ו- א- ה-ר-י-.-
--------------------------------
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
0
hainu --y-vi------s---t-et h-praxim.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
|
మేము చెట్లకి నీళ్ళు పోయాల్సివచ్చింది
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
|
మేము అపార్ట్మెంట్ ని శుభ్రపరచాల్సి వచ్చింది |
ה-ינו ח--בים ---- א--הדי-ה-
_____ ח_____ ל___ א_ ה______
-י-נ- ח-י-י- ל-ד- א- ה-י-ה-
-----------------------------
היינו חייבים לסדר את הדירה.
0
h-in- x----im-l-h--h--t-et h-pr-x-m.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
|
మేము అపార్ట్మెంట్ ని శుభ్రపరచాల్సి వచ్చింది
היינו חייבים לסדר את הדירה.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
|
మేము గిన్నెలని తోమాల్సివచ్చింది |
היי---חי-בים ----- -- ---י-.
_____ ח_____ ל____ א_ ה______
-י-נ- ח-י-י- ל-ט-ף א- ה-ל-ם-
------------------------------
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
0
h-------y-v---le-ash-ot-et-ha---xi-.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
|
మేము గిన్నెలని తోమాల్సివచ్చింది
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
|
మీకు బిల్లు చెల్లించ వలసి వచ్చిందా? |
--ית---ייב-- -ש-- -ת ה-שב---
_____ ח_____ ל___ א_ ה_______
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- א- ה-ש-ו-?-
------------------------------
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
0
hai---x-yavi------d-r-et-h--i-a-.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
|
మీకు బిల్లు చెల్లించ వలసి వచ్చిందా?
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
hainu xayavim lesader et hadirah.
|
మీకు ప్రవేశ రుసుము చెల్లించ వలసి వచ్చిందా? |
--י-ם-חייבים-לש-ם -נ-סה-
_____ ח_____ ל___ כ______
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- כ-י-ה-
--------------------------
הייתם חייבים לשלם כניסה?
0
h-inu xay--i--le--de--et-hadi-ah.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
|
మీకు ప్రవేశ రుసుము చెల్లించ వలసి వచ్చిందా?
הייתם חייבים לשלם כניסה?
hainu xayavim lesader et hadirah.
|
మీకు జరిమానా చెల్లించ వలసి వచ్చిందా? |
--יתם-ח-יב-- לשל- ק---
_____ ח_____ ל___ ק____
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- ק-ס-
------------------------
הייתם חייבים לשלם קנס?
0
h---u --y------e---er-e- h-di---.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
|
మీకు జరిమానా చెల్లించ వలసి వచ్చిందా?
הייתם חייבים לשלם קנס?
hainu xayavim lesader et hadirah.
|
ఎవరికి వెళ్ళొస్తానని చెప్పాల్సి ఉంది? |
מי -ר-ך-היה---יפ-ד-ל----?
__ צ___ ה__ ל_____ ל______
-י צ-י- ה-ה ל-י-ר- ל-ל-ם-
---------------------------
מי צריך היה להיפרד לשלום?
0
h---- xa-a-i--lis--o---t -a-el-m.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
|
ఎవరికి వెళ్ళొస్తానని చెప్పాల్సి ఉంది?
מי צריך היה להיפרד לשלום?
hainu xayavim lishtof et hakelim.
|
ఎవరికి ఇంటికి తొందరగా వెళ్ళాల్సి ఉంది? |
-י ---ך-ה-ה--עזוב --ק-- --י-ה?
__ צ___ ה__ ל____ מ____ ה______
-י צ-י- ה-ה ל-ז-ב מ-ק-ם ה-י-ה-
--------------------------------
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
0
ha-nu -a-av-- li-ht----t--a-el--.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
|
ఎవరికి ఇంటికి తొందరగా వెళ్ళాల్సి ఉంది?
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
hainu xayavim lishtof et hakelim.
|
ఎవరికి ట్రేన్ అందుకోవాల్సి ఉంది? |
-י---יך-ה---לנ--- ברכ--?
__ צ___ ה__ ל____ ב______
-י צ-י- ה-ה ל-ס-ע ב-כ-ת-
--------------------------
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
0
ha--- -a-a-im--ishtof-e--h-k-li-.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
|
ఎవరికి ట్రేన్ అందుకోవాల్సి ఉంది?
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
hainu xayavim lishtof et hakelim.
|
మాకు ఇంకా ఎక్కువ సేపు ఉండాలని అనిపించలేదు |
----צ--- לה---ר-ה--ה-ז---
__ ר____ ל_____ ה___ ז____
-א ר-י-ו ל-י-א- ה-ב- ז-ן-
---------------------------
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
0
hain---aya--m --sha--m -t-ha---hbon?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
|
మాకు ఇంకా ఎక్కువ సేపు ఉండాలని అనిపించలేదు
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
|
మాకు ఇంకా ఏమీ తాగాలని అనిపించడంలేదు |
-א ----ו-ל-ת-- שו- ---.
__ ר____ ל____ ש__ ד____
-א ר-י-ו ל-ת-ת ש-ם ד-ר-
-------------------------
לא רצינו לשתות שום דבר.
0
h---u--ayav-m le-h-l---e----------n?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
|
మాకు ఇంకా ఏమీ తాగాలని అనిపించడంలేదు
לא רצינו לשתות שום דבר.
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
|
మాకు మిమ్మల్ని కలతపెట్టాలని అనిపించలేదు |
ל- ר--נו------ע.
__ ר____ ל_______
-א ר-י-ו ל-פ-י-.-
------------------
לא רצינו להפריע.
0
h-in- --ya--m---sha----e- haxa--b-n?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
|
మాకు మిమ్మల్ని కలతపెట్టాలని అనిపించలేదు
לא רצינו להפריע.
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
|
నేను ఇప్పుడే ఒక కాల్ చేసుకుందామని అనుకున్నాను |
א-י רצי---ל----.
___ ר____ ל______
-נ- ר-י-י ל-ל-ן-
------------------
אני רציתי לטלפן.
0
hai----a--v-m le--a--- ---sah?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
|
నేను ఇప్పుడే ఒక కాల్ చేసుకుందామని అనుకున్నాను
אני רציתי לטלפן.
hainu xayavim leshalem knisah?
|
నేను ఇప్పుడే ఒక టాక్సీని పిలుద్దామని అనుకున్నాను |
-ני --י--------ן ----ת.
___ ר____ ל_____ מ______
-נ- ר-י-י ל-ז-י- מ-נ-ת-
-------------------------
אני רציתי להזמין מונית.
0
hain- x--a-im--e---l-m -n----?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
|
నేను ఇప్పుడే ఒక టాక్సీని పిలుద్దామని అనుకున్నాను
אני רציתי להזמין מונית.
hainu xayavim leshalem knisah?
|
నిజం చెప్పాలంటే నాకు ఇంటికి వెళ్ళాలని ఉంది |
א-י--צ--- ל-סו- -בית-.
___ ר____ ל____ ה______
-נ- ר-י-י ל-ס-ע ה-י-ה-
------------------------
אני רציתי לנסוע הביתה.
0
h---u -ay--im --s---e-----sa-?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
|
నిజం చెప్పాలంటే నాకు ఇంటికి వెళ్ళాలని ఉంది
אני רציתי לנסוע הביתה.
hainu xayavim leshalem knisah?
|
మీరు మీ భార్యకి కాల్ చేయదలిచారని అనుకుంటా |
-נ--חש-ת---ר----ל-ת--ר -אש-ך.
___ ח____ ש____ ל_____ ל______
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ש-ך-
-------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
0
h-i-- --yav-- l-sh-lem-qnas?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
|
మీరు మీ భార్యకి కాల్ చేయదలిచారని అనుకుంటా
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
hainu xayavim leshalem qnas?
|
మీరు సమాచార కేంద్రానికి కాల్ చేయదలిచారని అనుకుంటా |
אנ---ש-ת--ש-צית ל----- ל----ע--.
___ ח____ ש____ ל_____ ל_________
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ו-י-י-.-
----------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
0
h-i-u-x-----m-l-shal---q---?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
|
మీరు సమాచార కేంద్రానికి కాల్ చేయదలిచారని అనుకుంటా
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
hainu xayavim leshalem qnas?
|
మీరు ఒక పిజ్జా ని తెప్పించదలిచారు అని అనుకుంటా |
-נ- חש-ת- -רצית-להז----פי-ה-
___ ח____ ש____ ל_____ פ_____
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ז-י- פ-צ-.-
------------------------------
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
0
ha--u-x-ya-i- l--hal-m--nas?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
|
మీరు ఒక పిజ్జా ని తెప్పించదలిచారు అని అనుకుంటా
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
hainu xayavim leshalem qnas?
|