మేము చెట్లకి నీళ్ళు పోయాల్సివచ్చింది |
आम-ह---ा झ--ांना--ाण- घ-ला-े--ा---.
आ___ झा__ पा_ घा__ ला___
आ-्-ा-ल- झ-ड-ं-ा प-ण- घ-ल-व- ल-ग-े-
-----------------------------------
आम्हांला झाडांना पाणी घालावे लागले.
0
k--yāp---n---- -ū-ap--kār-n-----hūt-k--a 1
k____________ r_____________ b________ 1
k-i-ā-a-ā-̄-y- r-p-p-a-ā-ā-̄-ā b-ū-a-ā-a 1
------------------------------------------
kriyāpadān̄cyā rūpaprakārān̄cā bhūtakāḷa 1
|
మేము చెట్లకి నీళ్ళు పోయాల్సివచ్చింది
आम्हांला झाडांना पाणी घालावे लागले.
kriyāpadān̄cyā rūpaprakārān̄cā bhūtakāḷa 1
|
మేము అపార్ట్మెంట్ ని శుభ్రపరచాల్సి వచ్చింది |
आ---ां-ा-घ--सा---र-व--लागल-.
आ___ घ_ सा_ क__ ला___
आ-्-ा-ल- घ- स-फ क-ा-े ल-ग-े-
----------------------------
आम्हांला घर साफ करावे लागले.
0
k--yāp--ā---y------p-----ān̄c--b--tak--a-1
k____________ r_____________ b________ 1
k-i-ā-a-ā-̄-y- r-p-p-a-ā-ā-̄-ā b-ū-a-ā-a 1
------------------------------------------
kriyāpadān̄cyā rūpaprakārān̄cā bhūtakāḷa 1
|
మేము అపార్ట్మెంట్ ని శుభ్రపరచాల్సి వచ్చింది
आम्हांला घर साफ करावे लागले.
kriyāpadān̄cyā rūpaprakārān̄cā bhūtakāḷa 1
|
మేము గిన్నెలని తోమాల్సివచ్చింది |
आ-्ह---ा -शा -ु---्य--ला-ल्या.
आ___ ब_ धु___ ला____
आ-्-ा-ल- ब-ा ध-व-व-य- ल-ग-्-ा-
------------------------------
आम्हांला बशा धुवाव्या लागल्या.
0
āmh-nl--jh-ḍ-n-ā---ṇī ghā-ā-ē-l--alē.
ā______ j_______ p___ g______ l______
ā-h-n-ā j-ā-ā-n- p-ṇ- g-ā-ā-ē l-g-l-.
-------------------------------------
āmhānlā jhāḍānnā pāṇī ghālāvē lāgalē.
|
మేము గిన్నెలని తోమాల్సివచ్చింది
आम्हांला बशा धुवाव्या लागल्या.
āmhānlā jhāḍānnā pāṇī ghālāvē lāgalē.
|
మీకు బిల్లు చెల్లించ వలసి వచ్చిందా? |
तुला-बील भरा-- -ा-ले-क-?
तु_ बी_ भ__ ला__ का_
त-ल- ब-ल भ-ा-े ल-ग-े क-?
------------------------
तुला बील भरावे लागले का?
0
āmh---ā---āḍ-nn- -āṇ- gh--ā-ē-l-g---.
ā______ j_______ p___ g______ l______
ā-h-n-ā j-ā-ā-n- p-ṇ- g-ā-ā-ē l-g-l-.
-------------------------------------
āmhānlā jhāḍānnā pāṇī ghālāvē lāgalē.
|
మీకు బిల్లు చెల్లించ వలసి వచ్చిందా?
तुला बील भरावे लागले का?
āmhānlā jhāḍānnā pāṇī ghālāvē lāgalē.
|
మీకు ప్రవేశ రుసుము చెల్లించ వలసి వచ్చిందా? |
त-ल--प-र-ेश श---- द्---े--ाग-े का?
तु_ प्___ शु__ द्__ ला__ का_
त-ल- प-र-े- श-ल-क द-य-व- ल-ग-े क-?
----------------------------------
तुला प्रवेश शुल्क द्यावे लागले का?
0
āmh---- j--ḍ-----pāṇ- --āl--ē-l-g---.
ā______ j_______ p___ g______ l______
ā-h-n-ā j-ā-ā-n- p-ṇ- g-ā-ā-ē l-g-l-.
-------------------------------------
āmhānlā jhāḍānnā pāṇī ghālāvē lāgalē.
|
మీకు ప్రవేశ రుసుము చెల్లించ వలసి వచ్చిందా?
तुला प्रवेश शुल्क द्यावे लागले का?
āmhānlā jhāḍānnā pāṇī ghālāvē lāgalē.
|
మీకు జరిమానా చెల్లించ వలసి వచ్చిందా? |
त--ा-दं- ----- ल--ल- --?
तु_ दं_ भ__ ला__ का_
त-ल- द-ड भ-ा-ा ल-ग-ा क-?
------------------------
तुला दंड भरावा लागला का?
0
Ā---n-ā--h-r- -ā-h--k-r-vē--ā-alē.
Ā______ g____ s____ k_____ l______
Ā-h-n-ā g-a-a s-p-a k-r-v- l-g-l-.
----------------------------------
Āmhānlā ghara sāpha karāvē lāgalē.
|
మీకు జరిమానా చెల్లించ వలసి వచ్చిందా?
तुला दंड भरावा लागला का?
Āmhānlā ghara sāpha karāvē lāgalē.
|
ఎవరికి వెళ్ళొస్తానని చెప్పాల్సి ఉంది? |
को-ा-- ---ोप घ---वा--ा-ल-?
को__ नि__ घ्__ ला___
क-ण-ल- न-र-प घ-य-व- ल-ग-ा-
--------------------------
कोणाला निरोप घ्यावा लागला?
0
Ā---nl- gha-a-s-p-- -a-āvē---ga-ē.
Ā______ g____ s____ k_____ l______
Ā-h-n-ā g-a-a s-p-a k-r-v- l-g-l-.
----------------------------------
Āmhānlā ghara sāpha karāvē lāgalē.
|
ఎవరికి వెళ్ళొస్తానని చెప్పాల్సి ఉంది?
कोणाला निरोप घ्यावा लागला?
Āmhānlā ghara sāpha karāvē lāgalē.
|
ఎవరికి ఇంటికి తొందరగా వెళ్ళాల్సి ఉంది? |
कोणा-ा----र---ी --व---ाग--?
को__ ल___ घ_ जा_ ला___
क-ण-ल- ल-क- घ-ी ज-व- ल-ग-े-
---------------------------
कोणाला लवकर घरी जावे लागले?
0
Āmhā--- g---- sāp-a k----ē----al-.
Ā______ g____ s____ k_____ l______
Ā-h-n-ā g-a-a s-p-a k-r-v- l-g-l-.
----------------------------------
Āmhānlā ghara sāpha karāvē lāgalē.
|
ఎవరికి ఇంటికి తొందరగా వెళ్ళాల్సి ఉంది?
कोणाला लवकर घरी जावे लागले?
Āmhānlā ghara sāpha karāvē lāgalē.
|
ఎవరికి ట్రేన్ అందుకోవాల్సి ఉంది? |
कोण--- र---व-न--जा---ल----?
को__ रे___ जा_ ला___
क-ण-ल- र-ल-व-न- ज-व- ल-ग-े-
---------------------------
कोणाला रेल्वेने जावे लागले?
0
Āmhān-- ba-ā dhu-āv---lā-a-yā.
Ā______ b___ d_______ l_______
Ā-h-n-ā b-ś- d-u-ā-y- l-g-l-ā-
------------------------------
Āmhānlā baśā dhuvāvyā lāgalyā.
|
ఎవరికి ట్రేన్ అందుకోవాల్సి ఉంది?
कोणाला रेल्वेने जावे लागले?
Āmhānlā baśā dhuvāvyā lāgalyā.
|
మాకు ఇంకా ఎక్కువ సేపు ఉండాలని అనిపించలేదు |
आम-ह-ंल---ा-्- -ेळ----ाय-- -व--त-.
आ___ जा__ वे_ रा___ न____
आ-्-ा-ल- ज-स-त व-ळ र-ह-य-े न-्-त-.
----------------------------------
आम्हांला जास्त वेळ राहायचे नव्हते.
0
Āmh-nl- ba-- -----vyā-l---ly-.
Ā______ b___ d_______ l_______
Ā-h-n-ā b-ś- d-u-ā-y- l-g-l-ā-
------------------------------
Āmhānlā baśā dhuvāvyā lāgalyā.
|
మాకు ఇంకా ఎక్కువ సేపు ఉండాలని అనిపించలేదు
आम्हांला जास्त वेळ राहायचे नव्हते.
Āmhānlā baśā dhuvāvyā lāgalyā.
|
మాకు ఇంకా ఏమీ తాగాలని అనిపించడంలేదు |
आ---ांला -ा----्---चे-----त-.
आ___ का_ प्___ न____
आ-्-ा-ल- क-ह- प-य-य-े न-्-त-.
-----------------------------
आम्हांला काही प्यायचे नव्हते.
0
Ā-hān-- b--- -hu----ā lā---y-.
Ā______ b___ d_______ l_______
Ā-h-n-ā b-ś- d-u-ā-y- l-g-l-ā-
------------------------------
Āmhānlā baśā dhuvāvyā lāgalyā.
|
మాకు ఇంకా ఏమీ తాగాలని అనిపించడంలేదు
आम्हांला काही प्यायचे नव्हते.
Āmhānlā baśā dhuvāvyā lāgalyā.
|
మాకు మిమ్మల్ని కలతపెట్టాలని అనిపించలేదు |
आ------- त--ा-----स -्-ा-च- न-्-ता.
आ___ तु_ त्__ द्___ न____
आ-्-ा-ल- त-ल- त-र-स द-य-य-ा न-्-त-.
-----------------------------------
आम्हांला तुला त्रास द्यायचा नव्हता.
0
Tu-----la-b---āv- l-g-lē-k-?
T___ b___ b______ l_____ k__
T-l- b-l- b-a-ā-ē l-g-l- k-?
----------------------------
Tulā bīla bharāvē lāgalē kā?
|
మాకు మిమ్మల్ని కలతపెట్టాలని అనిపించలేదు
आम्हांला तुला त्रास द्यायचा नव्हता.
Tulā bīla bharāvē lāgalē kā?
|
నేను ఇప్పుడే ఒక కాల్ చేసుకుందామని అనుకున్నాను |
मला --वळ-----कर-य---हो--.
म_ के__ फो_ क___ हो__
म-ा क-व- फ-न क-ा-च- ह-त-.
-------------------------
मला केवळ फोन करायचा होता.
0
T-lā ---a bha-āv--lā-a---k-?
T___ b___ b______ l_____ k__
T-l- b-l- b-a-ā-ē l-g-l- k-?
----------------------------
Tulā bīla bharāvē lāgalē kā?
|
నేను ఇప్పుడే ఒక కాల్ చేసుకుందామని అనుకున్నాను
मला केवळ फोन करायचा होता.
Tulā bīla bharāvē lāgalē kā?
|
నేను ఇప్పుడే ఒక టాక్సీని పిలుద్దామని అనుకున్నాను |
म-ा -ेव- ट-क--ी--------ी ---ी.
म_ के__ टॅ__ बो____ हो__
म-ा क-व- ट-क-स- ब-ल-ा-च- ह-त-.
------------------------------
मला केवळ टॅक्सी बोलवायची होती.
0
T--- ---- -har-v----g--- k-?
T___ b___ b______ l_____ k__
T-l- b-l- b-a-ā-ē l-g-l- k-?
----------------------------
Tulā bīla bharāvē lāgalē kā?
|
నేను ఇప్పుడే ఒక టాక్సీని పిలుద్దామని అనుకున్నాను
मला केवळ टॅक्सी बोलवायची होती.
Tulā bīla bharāvē lāgalē kā?
|
నిజం చెప్పాలంటే నాకు ఇంటికి వెళ్ళాలని ఉంది |
ख-े तर मला घ-ी-ज-य-े ----.
ख_ त_ म_ घ_ जा__ हो__
ख-े त- म-ा घ-ी ज-य-े ह-त-.
--------------------------
खरे तर मला घरी जायचे होते.
0
T-l- -r-vē-- -u-k-----v---āgal- --?
T___ p______ ś____ d____ l_____ k__
T-l- p-a-ē-a ś-l-a d-ā-ē l-g-l- k-?
-----------------------------------
Tulā pravēśa śulka dyāvē lāgalē kā?
|
నిజం చెప్పాలంటే నాకు ఇంటికి వెళ్ళాలని ఉంది
खरे तर मला घरी जायचे होते.
Tulā pravēśa śulka dyāvē lāgalē kā?
|
మీరు మీ భార్యకి కాల్ చేయదలిచారని అనుకుంటా |
म---वा----क--त-ल- ----या --्नी-- फोन कर-यच----ता.
म_ वा__ की तु_ तु__ प___ फो_ क___ हो__
म-ा व-ट-े क- त-ल- त-झ-य- प-्-ी-ा फ-न क-ा-च- ह-त-.
-------------------------------------------------
मला वाटले की तुला तुझ्या पत्नीला फोन करायचा होता.
0
Tu-- pra---- ----- -y-v- l--a-ē-kā?
T___ p______ ś____ d____ l_____ k__
T-l- p-a-ē-a ś-l-a d-ā-ē l-g-l- k-?
-----------------------------------
Tulā pravēśa śulka dyāvē lāgalē kā?
|
మీరు మీ భార్యకి కాల్ చేయదలిచారని అనుకుంటా
मला वाटले की तुला तुझ्या पत्नीला फोन करायचा होता.
Tulā pravēśa śulka dyāvē lāgalē kā?
|
మీరు సమాచార కేంద్రానికి కాల్ చేయదలిచారని అనుకుంటా |
म-ा-व--ले -ी -ु-- -----ी -ें-्र--- -ोन -र---ा ह-त-.
म_ वा__ की तु_ मा__ कें___ फो_ क___ हो__
म-ा व-ट-े क- त-ल- म-ह-त- क-ं-्-ा-ा फ-न क-ा-च- ह-त-.
---------------------------------------------------
मला वाटले की तुला माहिती केंद्राला फोन करायचा होता.
0
T--ā---a---- ---k- d---ē -āgal- --?
T___ p______ ś____ d____ l_____ k__
T-l- p-a-ē-a ś-l-a d-ā-ē l-g-l- k-?
-----------------------------------
Tulā pravēśa śulka dyāvē lāgalē kā?
|
మీరు సమాచార కేంద్రానికి కాల్ చేయదలిచారని అనుకుంటా
मला वाटले की तुला माहिती केंद्राला फोन करायचा होता.
Tulā pravēśa śulka dyāvē lāgalē kā?
|
మీరు ఒక పిజ్జా ని తెప్పించదలిచారు అని అనుకుంటా |
मला --टल- क- -ुल--प--्-----गवाय-ा-----.
म_ वा__ की तु_ पि__ मा____ हो__
म-ा व-ट-े क- त-ल- प-झ-झ- म-ग-ा-च- ह-त-.
---------------------------------------
मला वाटले की तुला पिझ्झा मागवायचा होता.
0
T--ā---ṇ-a-----ā-ā--āg--ā-k-?
T___ d____ b______ l_____ k__
T-l- d-ṇ-a b-a-ā-ā l-g-l- k-?
-----------------------------
Tulā daṇḍa bharāvā lāgalā kā?
|
మీరు ఒక పిజ్జా ని తెప్పించదలిచారు అని అనుకుంటా
मला वाटले की तुला पिझ्झा मागवायचा होता.
Tulā daṇḍa bharāvā lāgalā kā?
|