బహుశా రేపు వాతావరణం బాగుపడుతుంది |
明天--气-可能----- 。
明_ 天_ 可_ 会 变_ 。
明- 天- 可- 会 变- 。
---------------
明天 天气 可能 会 变好 。
0
có-gj- li-----1
c_____ l_____ 1
c-n-j- l-á-c- 1
---------------
cóngjù liáncí 1
|
బహుశా రేపు వాతావరణం బాగుపడుతుంది
明天 天气 可能 会 变好 。
cóngjù liáncí 1
|
అది మీకు ఎలా తెలుసు? |
您 -哪儿-知道--?
您 从__ 知__ ?
您 从-儿 知-的 ?
-----------
您 从哪儿 知道的 ?
0
cóng-ù-l--n---1
c_____ l_____ 1
c-n-j- l-á-c- 1
---------------
cóngjù liáncí 1
|
అది మీకు ఎలా తెలుసు?
您 从哪儿 知道的 ?
cóngjù liáncí 1
|
అది బాగుపడుతుండని ఆశిస్తున్నాను |
我-希-----会--- 。
我 希_ 天_ 会 变_ 。
我 希- 天- 会 变- 。
--------------
我 希望 天气 会 变好 。
0
m-n-tiān --ān-ì -ěnéng -uì biàn----.
m_______ t_____ k_____ h__ b___ h___
m-n-t-ā- t-ā-q- k-n-n- h-ì b-à- h-o-
------------------------------------
míngtiān tiānqì kěnéng huì biàn hǎo.
|
అది బాగుపడుతుండని ఆశిస్తున్నాను
我 希望 天气 会 变好 。
míngtiān tiānqì kěnéng huì biàn hǎo.
|
ఆయన తప్పకుండా వస్తారు |
他-----来 。
他 一__ 来 。
他 一-会 来 。
---------
他 一定会 来 。
0
míng-i---tiānq---ě-én--h-ì--ià- h--.
m_______ t_____ k_____ h__ b___ h___
m-n-t-ā- t-ā-q- k-n-n- h-ì b-à- h-o-
------------------------------------
míngtiān tiānqì kěnéng huì biàn hǎo.
|
ఆయన తప్పకుండా వస్తారు
他 一定会 来 。
míngtiān tiānqì kěnéng huì biàn hǎo.
|
ఇది ఖచ్చితమా? |
肯定 吗-?
肯_ 吗 ?
肯- 吗 ?
------
肯定 吗 ?
0
m-ng--ān----nq----n--g -uì b--- hǎ-.
m_______ t_____ k_____ h__ b___ h___
m-n-t-ā- t-ā-q- k-n-n- h-ì b-à- h-o-
------------------------------------
míngtiān tiānqì kěnéng huì biàn hǎo.
|
ఇది ఖచ్చితమా?
肯定 吗 ?
míngtiān tiānqì kěnéng huì biàn hǎo.
|
ఆయన వస్తారని నాకు తెలుసు |
我 知-,-他 -- --。
我 知__ 他 会_ 的 。
我 知-, 他 会- 的 。
--------------
我 知道, 他 会来 的 。
0
N---c--g--ǎ--r----dào-d-?
N__ c___ n____ z_____ d__
N-n c-n- n-'-r z-ī-à- d-?
-------------------------
Nín cóng nǎ'er zhīdào de?
|
ఆయన వస్తారని నాకు తెలుసు
我 知道, 他 会来 的 。
Nín cóng nǎ'er zhīdào de?
|
ఆయన తప్పకుండా కాల్ / ఫోన్ చేస్తారు |
他-一定-------来 。
他 一_ 会_ 电_ 来 。
他 一- 会- 电- 来 。
--------------
他 一定 会打 电话 来 。
0
Wǒ---wàn----ā-q------biàn--ǎ-.
W_ x_____ t_____ h__ b___ h___
W- x-w-n- t-ā-q- h-ì b-à- h-o-
------------------------------
Wǒ xīwàng tiānqì huì biàn hǎo.
|
ఆయన తప్పకుండా కాల్ / ఫోన్ చేస్తారు
他 一定 会打 电话 来 。
Wǒ xīwàng tiānqì huì biàn hǎo.
|
నిజంగా? |
真--吗-?
真_ 吗 ?
真- 吗 ?
------
真的 吗 ?
0
Wǒ-----n- t--nqì huì-biàn ---.
W_ x_____ t_____ h__ b___ h___
W- x-w-n- t-ā-q- h-ì b-à- h-o-
------------------------------
Wǒ xīwàng tiānqì huì biàn hǎo.
|
నిజంగా?
真的 吗 ?
Wǒ xīwàng tiānqì huì biàn hǎo.
|
ఆయన కాల్ / ఫోన్ చేస్తారని నేను నమ్ముతున్నాను |
我 --, --会 打电- ---的 。
我 认__ 他 会 打__ 过_ 的 。
我 认-, 他 会 打-话 过- 的 。
--------------------
我 认为, 他 会 打电话 过来 的 。
0
W---īw-ng---ānqì-h---b--n-h--.
W_ x_____ t_____ h__ b___ h___
W- x-w-n- t-ā-q- h-ì b-à- h-o-
------------------------------
Wǒ xīwàng tiānqì huì biàn hǎo.
|
ఆయన కాల్ / ఫోన్ చేస్తారని నేను నమ్ముతున్నాను
我 认为, 他 会 打电话 过来 的 。
Wǒ xīwàng tiānqì huì biàn hǎo.
|
వైన్ తప్పకుండా పాతది |
这- 葡-- ------酒-。
这_ 葡__ 一_ 是 陈_ 。
这- 葡-酒 一- 是 陈- 。
----------------
这瓶 葡萄酒 一定 是 陈酒 。
0
T- -ī-ìng -u- l-i.
T_ y_____ h__ l___
T- y-d-n- h-ì l-i-
------------------
Tā yīdìng huì lái.
|
వైన్ తప్పకుండా పాతది
这瓶 葡萄酒 一定 是 陈酒 。
Tā yīdìng huì lái.
|
మీకు ఇది ఖచ్చితంగా తెలుసా? |
您--道-得 ---- ?
您 知_ 得 准_ 吗 ?
您 知- 得 准- 吗 ?
-------------
您 知道 得 准确 吗 ?
0
T----d-n- hu- --i.
T_ y_____ h__ l___
T- y-d-n- h-ì l-i-
------------------
Tā yīdìng huì lái.
|
మీకు ఇది ఖచ్చితంగా తెలుసా?
您 知道 得 准确 吗 ?
Tā yīdìng huì lái.
|
ఇది పాతదని నేను అనుకుంటున్నాను |
我-猜,-它 是-很陈 的 。
我 猜_ 它 是 很_ 的 。
我 猜- 它 是 很- 的 。
---------------
我 猜, 它 是 很陈 的 。
0
Tā-yīd--g h-ì -á-.
T_ y_____ h__ l___
T- y-d-n- h-ì l-i-
------------------
Tā yīdìng huì lái.
|
ఇది పాతదని నేను అనుకుంటున్నాను
我 猜, 它 是 很陈 的 。
Tā yīdìng huì lái.
|
మన యజమాని అందంగా అనిపిస్తారు |
我们- -板--貌-很好看-。
我__ 老_ 相_ 很__ 。
我-的 老- 相- 很-看 。
---------------
我们的 老板 相貌 很好看 。
0
Kěn-ì-- -a?
K______ m__
K-n-ì-g m-?
-----------
Kěndìng ma?
|
మన యజమాని అందంగా అనిపిస్తారు
我们的 老板 相貌 很好看 。
Kěndìng ma?
|
మీకు అలా అనిపిస్తుందా? |
您--样 觉得---?
您 这_ 觉_ 吗 ?
您 这- 觉- 吗 ?
-----------
您 这样 觉得 吗 ?
0
Kěn-ìng--a?
K______ m__
K-n-ì-g m-?
-----------
Kěndìng ma?
|
మీకు అలా అనిపిస్తుందా?
您 这样 觉得 吗 ?
Kěndìng ma?
|
నాకు ఆయన చాలా అందంగా కనిపిస్తారు |
我--得,-他的 外- 很--。
我 觉__ 他_ 外_ 很_ 。
我 觉-, 他- 外- 很- 。
----------------
我 觉得, 他的 外貌 很好 。
0
K-n--ng---?
K______ m__
K-n-ì-g m-?
-----------
Kěndìng ma?
|
నాకు ఆయన చాలా అందంగా కనిపిస్తారు
我 觉得, 他的 外貌 很好 。
Kěndìng ma?
|
యజమానికి తప్పకుండా ఒక స్నేహితురాలు ఉంది |
老板 一- 有 女-友 。
老_ 一_ 有 女__ 。
老- 一- 有 女-友 。
-------------
老板 一定 有 女朋友 。
0
W--zh---o--t- h---lá- de.
W_ z______ t_ h__ l__ d__
W- z-ī-à-, t- h-ì l-i d-.
-------------------------
Wǒ zhīdào, tā huì lái de.
|
యజమానికి తప్పకుండా ఒక స్నేహితురాలు ఉంది
老板 一定 有 女朋友 。
Wǒ zhīdào, tā huì lái de.
|
మీరు నిజంగా అలా అనుకుంటున్నారా? |
您 -是--么-想的 ?
您 真_ 这_ 想_ ?
您 真- 这- 想- ?
------------
您 真是 这么 想的 ?
0
Wǒ ---dà-,-t- -u- ------.
W_ z______ t_ h__ l__ d__
W- z-ī-à-, t- h-ì l-i d-.
-------------------------
Wǒ zhīdào, tā huì lái de.
|
మీరు నిజంగా అలా అనుకుంటున్నారా?
您 真是 这么 想的 ?
Wǒ zhīdào, tā huì lái de.
|
ఆయనకి ఒక స్నేహితురాలు ఉండడం సంభావ్యమే |
很-能--- 一位--朋--。
很__ 他_ 一_ 女__ 。
很-能 他- 一- 女-友 。
---------------
很可能 他有 一位 女朋友 。
0
W- -h-d--- tā hu--l-i--e.
W_ z______ t_ h__ l__ d__
W- z-ī-à-, t- h-ì l-i d-.
-------------------------
Wǒ zhīdào, tā huì lái de.
|
ఆయనకి ఒక స్నేహితురాలు ఉండడం సంభావ్యమే
很可能 他有 一位 女朋友 。
Wǒ zhīdào, tā huì lái de.
|