ఆయన నన్ను ప్రేమిస్తున్నారో లేదో నాకు తెలియదు
אנ- ל--יוד-- אם-הוא ----------
___ ל_ י____ א_ ה__ א___ א_____
-נ- ל- י-ד-ת א- ה-א א-ה- א-ת-.-
--------------------------------
אני לא יודעת אם הוא אוהב אותי.
0
m--h-a-----fe--m im-im
m________ t_____ i_ i_
m-s-p-t-m t-e-i- i- i-
----------------------
mishpatim tfelim im im
ఆయన నన్ను ప్రేమిస్తున్నారో లేదో నాకు తెలియదు
אני לא יודעת אם הוא אוהב אותי.
mishpatim tfelim im im
ఆయన వెనక్కి వస్తారో రారో నాకు తెలియదు
--- לא --------------חז-ר.
___ ל_ י____ א_ ה__ י______
-נ- ל- י-ד-ת א- ה-א י-ז-ר-
----------------------------
אני לא יודעת אם הוא יחזור.
0
mishpa-i- ---lim ----m
m________ t_____ i_ i_
m-s-p-t-m t-e-i- i- i-
----------------------
mishpatim tfelim im im
ఆయన వెనక్కి వస్తారో రారో నాకు తెలియదు
אני לא יודעת אם הוא יחזור.
mishpatim tfelim im im
ఆయన నాకు ఫోన్ / కాల్ చేస్తారో లేదో నాకు తెలియదు
אני--- --ד-- -ם -ו- ית-שר-א--.
___ ל_ י____ א_ ה__ י____ א____
-נ- ל- י-ד-ת א- ה-א י-ק-ר א-י-
--------------------------------
אני לא יודעת אם הוא יתקשר אלי.
0
a-------o-a-at--- hu-ohe---ti.
a__ l_ y______ i_ h_ o___ o___
a-i l- y-d-'-t i- h- o-e- o-i-
------------------------------
ani lo yoda'at im hu ohev oti.
ఆయన నాకు ఫోన్ / కాల్ చేస్తారో లేదో నాకు తెలియదు
אני לא יודעת אם הוא יתקשר אלי.
ani lo yoda'at im hu ohev oti.
ఆయన నన్ను ప్రెమించడం లేదేమో?
-אם-ה------ב א-תי-
___ ה__ א___ א_____
-א- ה-א א-ה- א-ת-?-
--------------------
האם הוא אוהב אותי?
0
a-- lo-y-da--t -- hu--ax-z-r.
a__ l_ y______ i_ h_ y_______
a-i l- y-d-'-t i- h- y-x-z-r-
-----------------------------
ani lo yoda'at im hu yaxazor.
ఆయన నన్ను ప్రెమించడం లేదేమో?
האם הוא אוהב אותי?
ani lo yoda'at im hu yaxazor.
ఆయన వెనక్కి రారేమో?
האם-----י---ר-
___ ה__ י______
-א- ה-א י-ז-ר-
----------------
האם הוא יחזור?
0
an---o-yo--'at-i- h--i-qas-e- e-a-.
a__ l_ y______ i_ h_ i_______ e____
a-i l- y-d-'-t i- h- i-q-s-e- e-a-.
-----------------------------------
ani lo yoda'at im hu itqasher elay.
ఆయన వెనక్కి రారేమో?
האם הוא יחזור?
ani lo yoda'at im hu itqasher elay.
ఆయన నాకు ఫోన్ / కాల్ చేయరేమో?
האם-הו- -תקש------
___ ה__ י____ א____
-א- ה-א י-ק-ר א-י-
--------------------
האם הוא יתקשר אלי?
0
h--i--h--o-e- -t-?
h____ h_ o___ o___
h-'-m h- o-e- o-i-
------------------
ha'im hu ohev oti?
ఆయన నాకు ఫోన్ / కాల్ చేయరేమో?
האם הוא יתקשר אלי?
ha'im hu ohev oti?
ఆయన నా గురించి ఆలోచిస్తుంటారా
א-- שו--ת--- עצמ- -- -----ושב----.
___ ש____ א_ ע___ א_ ה__ ח___ ע____
-נ- ש-א-ת א- ע-מ- א- ה-א ח-ש- ע-י-
------------------------------------
אני שואלת את עצמי אם הוא חושב עלי.
0
ha-im-hu---xa-or?
h____ h_ y_______
h-'-m h- y-x-z-r-
-----------------
ha'im hu yaxazor?
ఆయన నా గురించి ఆలోచిస్తుంటారా
אני שואלת את עצמי אם הוא חושב עלי.
ha'im hu yaxazor?
ఆయనకి ఇంకొకరు ఉండుంటారా
--י-ש-אל- את----י--- -ש -- -ישה------.
___ ש____ א_ ע___ א_ י_ ל_ מ____ א_____
-נ- ש-א-ת א- ע-מ- א- י- ל- מ-ש-י א-ר-.-
----------------------------------------
אני שואלת את עצמי אם יש לו מישהי אחרת.
0
h-'-m--u -tqa-h-- ----?
h____ h_ i_______ e____
h-'-m h- i-q-s-e- e-a-?
-----------------------
ha'im hu itqasher elay?
ఆయనకి ఇంకొకరు ఉండుంటారా
אני שואלת את עצמי אם יש לו מישהי אחרת.
ha'im hu itqasher elay?
ఆయన అబద్దం చెప్తున్నారా
-ני-שוא-ת----ע--י--- -וא -שק-.
___ ש____ א_ ע___ א_ ה__ מ_____
-נ- ש-א-ת א- ע-מ- א- ה-א מ-ק-.-
--------------------------------
אני שואלת את עצמי אם הוא משקר.
0
a-i --o'e-et-e- ats-i------ xo-s-- al-y.
a__ s_______ e_ a____ i_ h_ x_____ a____
a-i s-o-e-e- e- a-s-i i- h- x-s-e- a-a-.
----------------------------------------
ani sho'elet et atsmi im hu xossev alay.
ఆయన అబద్దం చెప్తున్నారా
אני שואלת את עצמי אם הוא משקר.
ani sho'elet et atsmi im hu xossev alay.
ఆయన నా గురుంచి ఆలోచిస్తున్నారేమో?
--ם הו- ח-ש- -ל-?
___ ה__ ח___ ע____
-א- ה-א ח-ש- ע-י-
-------------------
האם הוא חושב עלי?
0
a-i---o---et--t -t-mi ---yes--lo m--he-i-axe-et.
a__ s_______ e_ a____ i_ y___ l_ m______ a______
a-i s-o-e-e- e- a-s-i i- y-s- l- m-s-e-i a-e-e-.
------------------------------------------------
ani sho'elet et atsmi im yesh lo mishehi axeret.
ఆయన నా గురుంచి ఆలోచిస్తున్నారేమో?
האם הוא חושב עלי?
ani sho'elet et atsmi im yesh lo mishehi axeret.
ఆయనకి ఇంకొకరు ఉన్నారేమో?
-אם י---ו-מישהי--ח---
___ י_ ל_ מ____ א_____
-א- י- ל- מ-ש-י א-ר-?-
-----------------------
האם יש לו מישהי אחרת?
0
an- sho'-let -- --s-i-i- h- ---haqer.
a__ s_______ e_ a____ i_ h_ m________
a-i s-o-e-e- e- a-s-i i- h- m-s-a-e-.
-------------------------------------
ani sho'elet et atsmi im hu meshaqer.
ఆయనకి ఇంకొకరు ఉన్నారేమో?
האם יש לו מישהי אחרת?
ani sho'elet et atsmi im hu meshaqer.
ఆయన నాకు నిజం చెప్తున్నారేమో?
האם---- א-מ--את-האמת?
___ ה__ א___ א_ ה_____
-א- ה-א א-מ- א- ה-מ-?-
-----------------------
האם הוא אומר את האמת?
0
h--i--h- x---e--a-a-?
h____ h_ x_____ a____
h-'-m h- x-s-e- a-a-?
---------------------
ha'im ho xoshev alay?
ఆయన నాకు నిజం చెప్తున్నారేమో?
האם הוא אומר את האמת?
ha'im ho xoshev alay?
ఆయన నిజంగా నన్ను ఇష్టపడుతున్నారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది
א---י יו--ת אם-הו- ב-מת או-ב------
_____ י____ א_ ה__ ב___ א___ א_____
-י-נ- י-ד-ת א- ה-א ב-מ- א-ה- א-ת-.-
------------------------------------
אינני יודעת אם הוא באמת אוהב אותי.
0
ha'-m y--- lo -is--h--a-e--t?
h____ y___ l_ m______ a______
h-'-m y-s- l- m-s-e-i a-e-e-?
-----------------------------
ha'im yesh lo mishehi axeret?
ఆయన నిజంగా నన్ను ఇష్టపడుతున్నారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది
אינני יודעת אם הוא באמת אוהב אותי.
ha'im yesh lo mishehi axeret?
ఆయన నాకు వ్రాస్తారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది
--נני-יו----א---וא -כ--- ל-.
_____ י____ א_ ה__ י____ ל___
-י-נ- י-ד-ת א- ה-א י-ת-ב ל-.-
------------------------------
אינני יודעת אם הוא יכתוב לי.
0
h------u-om-r-e---a'e-e-?
h____ h_ o___ e_ h_______
h-'-m h- o-e- e- h-'-m-t-
-------------------------
ha'im hu omer et ha'emet?
ఆయన నాకు వ్రాస్తారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది
אינני יודעת אם הוא יכתוב לי.
ha'im hu omer et ha'emet?
ఆయన నన్ను పెళ్ళి చేసుకుంటారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది
אי--י י---ת א----א --חתן -ית--
_____ י____ א_ ה__ י____ א_____
-י-נ- י-ד-ת א- ה-א י-ח-ן א-ת-.-
--------------------------------
אינני יודעת אם הוא יתחתן איתי.
0
eyneni-yod--at im hu-be---et--h-----i.
e_____ y______ i_ h_ b______ o___ o___
e-n-n- y-d-'-t i- h- b-'-m-t o-e- o-i-
--------------------------------------
eyneni yoda'at im hu be'emet ohev oti.
ఆయన నన్ను పెళ్ళి చేసుకుంటారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది
אינני יודעת אם הוא יתחתן איתי.
eyneni yoda'at im hu be'emet ohev oti.
ఆయన నన్ను నిజంగా ఇష్టపడుతున్నారా?
-אם --- ב--ת -וה- אות--
___ ה__ ב___ א___ א_____
-א- ה-א ב-מ- א-ה- א-ת-?-
-------------------------
האם הוא באמת אוהב אותי?
0
e---n- yo-a'-t-i- -- ik-to- -i.
e_____ y______ i_ h_ i_____ l__
e-n-n- y-d-'-t i- h- i-h-o- l-.
-------------------------------
eyneni yoda'at im hu ikhtov li.
ఆయన నన్ను నిజంగా ఇష్టపడుతున్నారా?
האם הוא באמת אוהב אותי?
eyneni yoda'at im hu ikhtov li.
ఆయన నాకు వ్రాస్తారా?
הא--ה-א---מת-יכת----י?
___ ה__ ב___ י____ ל___
-א- ה-א ב-מ- י-ת-ב ל-?-
------------------------
האם הוא באמת יכתוב לי?
0
ey-e-i-yo--'-t--m----it---en -t-.
e_____ y______ i_ h_ i______ i___
e-n-n- y-d-'-t i- h- i-x-t-n i-i-
---------------------------------
eyneni yoda'at im hu itxaten iti.
ఆయన నాకు వ్రాస్తారా?
האם הוא באמת יכתוב לי?
eyneni yoda'at im hu itxaten iti.
ఆయన నన్ను పెళ్ళి చేసుకుంటారా?
-א- --א-ב--ת -תח-ן א-ת-?
___ ה__ ב___ י____ א_____
-א- ה-א ב-מ- י-ח-ן א-ת-?-
--------------------------
האם הוא באמת יתחתן איתי?
0
h--im -u--e-em-- -hev o--?
h____ h_ b______ o___ o___
h-'-m h- b-'-m-t o-e- o-i-
--------------------------
ha'im hu be'emet ohev oti?
ఆయన నన్ను పెళ్ళి చేసుకుంటారా?
האם הוא באמת יתחתן איתי?
ha'im hu be'emet ohev oti?