పదబంధం పుస్తకం

te షష్టీవిభక్తి   »   ru Генитив (родительный падеж)

99 [తొంభై తొమ్మిది]

షష్టీవిభక్తి

షష్టీవిభక్తి

99 [девяносто девять]

99 [devyanosto devyatʹ]

Генитив (родительный падеж)

Genitiv (roditelʹnyy padezh)

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు రష్యన్ ప్లే చేయండి మరింత
నా స్నేహితురాలి పిల్లి. Ко-ка--оей-п--р-ги К____ м___ п______ К-ш-а м-е- п-д-у-и ------------------ Кошка моей подруги 0
G-ni-iv -----tel---y------h) G______ (___________ p______ G-n-t-v (-o-i-e-ʹ-y- p-d-z-) ---------------------------- Genitiv (roditelʹnyy padezh)
నా స్నేహితుని కుక్క. Собак--мо--- д--га С_____ м____ д____ С-б-к- м-е-о д-у-а ------------------ Собака моего друга 0
G-n--iv-(-o-i--lʹ-yy --dezh) G______ (___________ p______ G-n-t-v (-o-i-e-ʹ-y- p-d-z-) ---------------------------- Genitiv (roditelʹnyy padezh)
నా పిల్లల బొమ్మలు. И-р-------и- -ет-й И______ м___ д____ И-р-ш-и м-и- д-т-й ------------------ Игрушки моих детей 0
Kos-ka m-ye--po--ugi K_____ m____ p______ K-s-k- m-y-y p-d-u-i -------------------- Koshka moyey podrugi
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క కోటు. Э-о -а-ьто мо-г--кол-е-и. Э__ п_____ м____ к_______ Э-о п-л-т- м-е-о к-л-е-и- ------------------------- Это пальто моего коллеги. 0
K--hk- ---e--po-r-gi K_____ m____ p______ K-s-k- m-y-y p-d-u-i -------------------- Koshka moyey podrugi
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క కారు. Э-о--аш-на мо-- -------. Э__ м_____ м___ к_______ Э-о м-ш-н- м-е- к-л-е-и- ------------------------ Это машина моей коллеги. 0
K-shka m---y p-d-ugi K_____ m____ p______ K-s-k- m-y-y p-d-u-i -------------------- Koshka moyey podrugi
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క పని. Э-о------а----х ------. Э__ р_____ м___ к______ Э-о р-б-т- м-и- к-л-е-. ----------------------- Это работа моих коллег. 0
Sob-ka -oye-- --uga S_____ m_____ d____ S-b-k- m-y-g- d-u-a ------------------- Sobaka moyego druga
చొక్కా నుండి గుండీ ఊడిపోయింది. Пу-овиц- отор--л-с- от-руб-ш-и. П_______ о_________ о_ р_______ П-г-в-ц- о-о-в-л-с- о- р-б-ш-и- ------------------------------- Пуговица оторвалась от рубашки. 0
S-b-k- m-yeg------a S_____ m_____ d____ S-b-k- m-y-g- d-u-a ------------------- Sobaka moyego druga
గారేజీ తాళంచెవి పోయింది. Кл-ч о- гара-а п-опал. К___ о_ г_____ п______ К-ю- о- г-р-ж- п-о-а-. ---------------------- Ключ от гаража пропал. 0
S----a -o---- --uga S_____ m_____ d____ S-b-k- m-y-g- d-u-a ------------------- Sobaka moyego druga
యజమాని యొక్క కంప్యూటర్ పనిచేయడం లేదు. Ком---т---ш-ф--с---ал-я. К________ ш___ с________ К-м-ь-т-р ш-ф- с-о-а-с-. ------------------------ Компьютер шефа сломался. 0
Ig--s-ki-m-ik- d-tey I_______ m____ d____ I-r-s-k- m-i-h d-t-y -------------------- Igrushki moikh detey
ఈ అమ్మాయి తల్లితండ్రులు ఎవరు? Кто ----тели-де-о---? К__ р_______ д_______ К-о р-д-т-л- д-в-ч-и- --------------------- Кто родители девочки? 0
Ig--s-k--m--k--d---y I_______ m____ d____ I-r-s-k- m-i-h d-t-y -------------------- Igrushki moikh detey
నేను ఆమె తల్లితండ్రుల ఇంటికి ఎలా వెళ్ళాలి? Как мне--ро-т- --дом- её-род---ле-? К__ м__ п_____ к д___ е_ р_________ К-к м-е п-о-т- к д-м- е- р-д-т-л-й- ----------------------------------- Как мне пройти к дому её родителей? 0
Ig---h-i--oik--det-y I_______ m____ d____ I-r-s-k- m-i-h d-t-y -------------------- Igrushki moikh detey
ఆ ఇల్లు, ఈ రోడ్డు చివర ఉన్నది. / ఆ ఇల్లు ఈ దారి చివర ఉన్నది. До- -ах-д--с- в-кон-е ----ы. Д__ н________ в к____ у_____ Д-м н-х-д-т-я в к-н-е у-и-ы- ---------------------------- Дом находится в конце улицы. 0
Et- palʹ-o m--ego--o-l-g-. E__ p_____ m_____ k_______ E-o p-l-t- m-y-g- k-l-e-i- -------------------------- Eto palʹto moyego kollegi.
స్విట్జర్లాండ్ రాజధాని నగరం పేరు ఏమిటి? Как н-з--а-т-- -т-лиц---в-йцар--? К__ н_________ с______ Ш_________ К-к н-з-в-е-с- с-о-и-а Ш-е-ц-р-и- --------------------------------- Как называется столица Швейцарии? 0
E-o palʹ-o m-ye---k-ll---. E__ p_____ m_____ k_______ E-o p-l-t- m-y-g- k-l-e-i- -------------------------- Eto palʹto moyego kollegi.
పుస్తకం శీర్షిక పేరు ఏమిటి? К---на--ва---- эта-кни--? К__ н_________ э__ к_____ К-к н-з-в-е-с- э-а к-и-а- ------------------------- Как называется эта книга? 0
E---p-lʹto-m-------o-leg-. E__ p_____ m_____ k_______ E-o p-l-t- m-y-g- k-l-e-i- -------------------------- Eto palʹto moyego kollegi.
పొరుగింటి వాళ్ళ పిల్లల పేర్లు ఏమిటి / ప్రక్కింటి పిల్లల పేర్లు ఏంటి? Ка------- -ос--ск-х---т--? К__ з____ с________ д_____ К-к з-в-т с-с-д-к-х д-т-й- -------------------------- Как зовут соседских детей? 0
E-o-m-sh-na m--ey ---leg-. E__ m______ m____ k_______ E-o m-s-i-a m-y-y k-l-e-i- -------------------------- Eto mashina moyey kollegi.
పిల్లల సెలవులు ఎప్పుడు? К-гда у-де--й -а-ику--? К____ у д____ к________ К-г-а у д-т-й к-н-к-л-? ----------------------- Когда у детей каникулы? 0
Et-----h-na-m-----kollegi. E__ m______ m____ k_______ E-o m-s-i-a m-y-y k-l-e-i- -------------------------- Eto mashina moyey kollegi.
డాక్టర్ యొక్క సంప్రదింపు సమయం ఎప్పుడెప్పుడు? К---- - -рача пр---? К____ у в____ п_____ К-г-а у в-а-а п-и-м- -------------------- Когда у врача приём? 0
Eto-------- -o----k--l-g-. E__ m______ m____ k_______ E-o m-s-i-a m-y-y k-l-e-i- -------------------------- Eto mashina moyey kollegi.
మ్యూజియం ఎన్ని గంటలకు తెరుస్తారు? К-ки- --сы--а--т--м-зе-? К____ ч___ р_____ м_____ К-к-е ч-с- р-б-т- м-з-я- ------------------------ Какие часы работы музея? 0
E-o--abo---m-ikh----le-. E__ r_____ m____ k______ E-o r-b-t- m-i-h k-l-e-. ------------------------ Eto rabota moikh kolleg.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -