పదబంధం పుస్తకం

te క్రియావిశేషణం   »   ka ზმნიზედები

100 [వంద]

క్రియావిశేషణం

క్రియావిశేషణం

100 [ასი]

100 [asi]

ზმნიზედები

zmnizedebi

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు జార్జియన్ ప్లే చేయండి మరింత
ఇంతకుముందు - ఇప్పటి వరకూ లేదు ე---ელ-უ-ვე-- ჯ-რ-არა--დ-ს ე_____ უ___ – ჯ__ ა_______ ე-თ-ე- უ-ვ- – ჯ-რ ა-ა-ო-ე- -------------------------- ერთხელ უკვე – ჯერ არასოდეს 0
z-niz-debi z_________ z-n-z-d-b- ---------- zmnizedebi
మీరు ఇంతకు మునుపే బర్లీన్ వచ్చారా? ყ-ფ-ლ-ა-თ --დ---ე--ე---ნში? ყ________ რ______ ბ________ ყ-ფ-ლ-ა-თ რ-დ-ს-ე ბ-რ-ი-შ-? --------------------------- ყოფილხართ როდესმე ბერლინში? 0
z-ni-ed-bi z_________ z-n-z-d-b- ---------- zmnizedebi
లేదు, ఇప్పటివరకూ రాలేదు. არ-, ჯ-- არა--დეს. ა___ ჯ__ ა________ ა-ა- ჯ-რ ა-ა-ო-ე-. ------------------ არა, ჯერ არასოდეს. 0
er---e--uk-ve – j----ra--d-s e______ u____ – j__ a_______ e-t-h-l u-'-e – j-r a-a-o-e- ---------------------------- ertkhel uk've – jer arasodes
ఎవరో ఒకరు-ఎవరూ కాదు ვ-ნმე-– არა-ინ ვ____ – ა_____ ვ-ნ-ე – ა-ა-ი- -------------- ვინმე – არავინ 0
qo-ilkh--- rode-me b-r--ns--? q_________ r______ b_________ q-p-l-h-r- r-d-s-e b-r-i-s-i- ----------------------------- qopilkhart rodesme berlinshi?
మీకు ఇక్కడ ఎవరైనా తెలుసా? ი-ნო-თ--ქ ვ-ნმე-? ი_____ ა_ ვ______ ი-ნ-ბ- ა- ვ-ნ-ე-? ----------------- იცნობთ აქ ვინმეს? 0
qo---k-art --d-s-e ber-ins--? q_________ r______ b_________ q-p-l-h-r- r-d-s-e b-r-i-s-i- ----------------------------- qopilkhart rodesme berlinshi?
లేదు, నాకు ఇక్కడ ఎవరూ తెలియరు . ა-ა,--ქ ა--ვ-ს ვ--ნ-ბ. ა___ ა_ ა_____ ვ______ ა-ა- ა- ა-ა-ი- ვ-ც-ო-. ---------------------- არა, აქ არავის ვიცნობ. 0
q-pilk-art r-desm---e--i--h-? q_________ r______ b_________ q-p-l-h-r- r-d-s-e b-r-i-s-i- ----------------------------- qopilkhart rodesme berlinshi?
ఇంకొంత సేపు-మరీ ఎక్కువ సేపు కాదు კ-დ-ვ –--ეტ-----რ. კ____ – მ___ ა____ კ-დ-ვ – მ-ტ- ა-ა-. ------------------ კიდევ – მეტი აღარ. 0
a-a, -er-a--sode-. a___ j__ a________ a-a- j-r a-a-o-e-. ------------------ ara, jer arasodes.
మీరు ఇక్కడ ఇంకొంత సేపు ఉంటారా? კიდ-ვ დ---ა-ს-რ--ბ-თ-აქ? კ____ დ______ რ_____ ა__ კ-დ-ვ დ-დ-ა-ს რ-ე-ი- ა-? ------------------------ კიდევ დიდხანს რჩებით აქ? 0
a-a,---r ara--des. a___ j__ a________ a-a- j-r a-a-o-e-. ------------------ ara, jer arasodes.
లేదు, నేను ఇక్కడ ఎక్కువ సేపు ఉండను. ა--, აქ --დხა----ღ-- ვ---ბი. ა___ ა_ დ______ ა___ ვ______ ა-ა- ა- დ-დ-ა-ს ა-ა- ვ-ჩ-ბ-. ---------------------------- არა, აქ დიდხანს აღარ ვრჩები. 0
ara--jer-a--sode-. a___ j__ a________ a-a- j-r a-a-o-e-. ------------------ ara, jer arasodes.
మరేదైనా - ఇంక ఏమీ లేదు კი--ვ---მ- – -ე-ი არა-ე-ი კ____ რ___ – მ___ ა______ კ-დ-ვ რ-მ- – მ-ტ- ა-ა-ე-ი ------------------------- კიდევ რამე – მეტი არაფერი 0
vin---– -ra--n v____ – a_____ v-n-e – a-a-i- -------------- vinme – aravin
మీరు ఇంకేమైనా తాగదలిచారా? გნე---თ-კიდ-- რ---ე- --ლევა? გ______ კ____ რ_____ დ______ გ-ე-ა-თ კ-დ-ვ რ-ი-ე- დ-ლ-ვ-? ---------------------------- გნებავთ კიდევ რაიმეს დალევა? 0
v--m--–--r-vin v____ – a_____ v-n-e – a-a-i- -------------- vinme – aravin
వద్దు, నాకు ఇంకేమీ వద్దు ა-ა, ა-ა--ფერი მ-ნ-ა. ა___ ა________ მ_____ ა-ა- ა-ა-ა-ე-ი მ-ნ-ა- --------------------- არა, აღარაფერი მინდა. 0
vinme-- a-a-in v____ – a_____ v-n-e – a-a-i- -------------- vinme – aravin
ఇంతకు మునుపే-ఇంకా ఎమీ లేదు უკვე------ --ჯე--არაფერი უ___ რ____ – ჯ__ ა______ უ-ვ- რ-ი-ე – ჯ-რ ა-ა-ე-ი ------------------------ უკვე რაიმე – ჯერ არაფერი 0
itsnob- a- v-nm--? i______ a_ v______ i-s-o-t a- v-n-e-? ------------------ itsnobt ak vinmes?
మీరు ఇంతకు మునుపే ఏమైనా తిన్నారా? მ-ირ---- უკ-ე -ამე? მ_______ უ___ რ____ მ-ი-თ-ი- უ-ვ- რ-მ-? ------------------- მიირთვით უკვე რამე? 0
its--bt-a--vi----? i______ a_ v______ i-s-o-t a- v-n-e-? ------------------ itsnobt ak vinmes?
లేదు, నేను ఇంకా ఎమీ తినలేదు. არა,------რ-არა-ერი-მ--ა---. ა___ მ_ ჯ__ ა______ მ_______ ა-ა- მ- ჯ-რ ა-ა-ე-ი მ-ჭ-მ-ა- ---------------------------- არა, მე ჯერ არაფერი მიჭამია. 0
it-nobt-ak --nmes? i______ a_ v______ i-s-o-t a- v-n-e-? ------------------ itsnobt ak vinmes?
మరొకరు-ఎవరూ కాదు კ--ევ---ნ-ე-- მეტი არ-ვ-ნ კ____ ვ____ – მ___ ა_____ კ-დ-ვ ვ-ნ-ე – მ-ტ- ა-ა-ი- ------------------------- კიდევ ვინმე – მეტი არავინ 0
a--, ak ara--s-------b. a___ a_ a_____ v_______ a-a- a- a-a-i- v-t-n-b- ----------------------- ara, ak aravis vitsnob.
ఇంకెవరికైనా కాఫీ కావాలా? უნდა-ვ--მეს -ი--ვ-ყა--? უ___ ვ_____ კ____ ყ____ უ-დ- ვ-ნ-ე- კ-დ-ვ ყ-ვ-? ----------------------- უნდა ვინმეს კიდევ ყავა? 0
a--, ----rav-- -i-s-ob. a___ a_ a_____ v_______ a-a- a- a-a-i- v-t-n-b- ----------------------- ara, ak aravis vitsnob.
వద్దు, ఎవ్వరికీ వద్దు არა--მეტს-არ-ვის. ა___ მ___ ა______ ა-ა- მ-ტ- ა-ა-ი-. ----------------- არა, მეტს არავის. 0
a-a- ---arav-s--i-s-o-. a___ a_ a_____ v_______ a-a- a- a-a-i- v-t-n-b- ----------------------- ara, ak aravis vitsnob.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -