เราอยู่ที่ไหน? |
ኣበይ----ዘ--?
ኣ__ ኢ_ ዘ___
ኣ-ይ ኢ- ዘ-ና-
-----------
ኣበይ ኢና ዘለና?
0
a-i-t-mih--itī
a__ t_________
a-i t-m-h-r-t-
--------------
abi timihiritī
|
เราอยู่ที่ไหน?
ኣበይ ኢና ዘለና?
abi timihiritī
|
เราอยู่ที่โรงเรียน |
ንሕና----ቤ- ትምህርቲ-ኣሎ-።
ን__ ኣ_ ቤ_ ት____ ኣ___
ን-ና ኣ- ቤ- ት-ህ-ቲ ኣ-ና-
--------------------
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
0
a-- -i-i-ir-tī
a__ t_________
a-i t-m-h-r-t-
--------------
abi timihiritī
|
เราอยู่ที่โรงเรียน
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
abi timihiritī
|
เรากำลังเรียนหนังสือ |
ንሕና-ኣብ ---ር-/ክላ--ኣሎና።
ን__ ኣ_ ት________ ኣ___
ን-ና ኣ- ት-ህ-ቲ-ክ-ስ ኣ-ና-
---------------------
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
0
a-eyi-ī-a zel-na?
a____ ī__ z______
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
|
เรากำลังเรียนหนังสือ
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
abeyi īna zelena?
|
นั่นคือนักเรียน |
እዚኣቶም--ቶም----ሮ-እዮ-።
እ____ እ__ ተ___ እ___
እ-ኣ-ም እ-ም ተ-ሃ- እ-ም-
-------------------
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
0
abey---n----le--?
a____ ī__ z______
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
|
นั่นคือนักเรียน
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
abeyi īna zelena?
|
นั่นคือคุณครู |
እዚ- እታ---ህ----።
እ__ እ_ መ___ እ__
እ-ኣ እ- መ-ህ- እ-።
---------------
እዚኣ እታ መምህር እያ።
0
ab-y- ī-a-zele--?
a____ ī__ z______
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
|
นั่นคือคุณครู
እዚኣ እታ መምህር እያ።
abeyi īna zelena?
|
นั่นคือชั้นเรียน |
እዚ እ- ክ-ስ --።
እ_ እ_ ክ__ እ__
እ- እ- ክ-ስ እ-።
-------------
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
0
ni-̣ina abi-bēti --m-hiri-- a---a።
n_____ a__ b___ t_________ a_____
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
|
นั่นคือชั้นเรียน
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
niḥina abi bēti timihiritī alona።
|
เรากำลังทำอะไรอยู่? |
እ-ታይ--ንገ-ር--ና?
እ___ ክ____ ኢ__
እ-ታ- ክ-ገ-ር ኢ-?
--------------
እንታይ ክንገብር ኢና?
0
n-ḥ-na-abi-bē-i--im--ir-t--alo-a።
n_____ a__ b___ t_________ a_____
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
|
เรากำลังทำอะไรอยู่?
እንታይ ክንገብር ኢና?
niḥina abi bēti timihiritī alona።
|
เรากำลังเรียนหนังสือ |
ንሕና ን--- ---።
ን__ ን___ ኣ___
ን-ና ን-ሃ- ኣ-ና-
-------------
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
0
n-----a-abi-bēti tim-hiritī alo-a።
n_____ a__ b___ t_________ a_____
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
|
เรากำลังเรียนหนังสือ
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
niḥina abi bēti timihiritī alona።
|
เรากำลังเรียนภาษา |
ንሕና -ደ --ቋ ንመሃር -ሎና።
ን__ ሓ_ ቋ__ ን___ ኣ___
ን-ና ሓ- ቋ-ቋ ን-ሃ- ኣ-ና-
--------------------
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
0
n--̣-----b--t-mihiri-ī--il-----lo-a።
n_____ a__ t________________ a_____
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
|
เรากำลังเรียนภาษา
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
|
ผม♂ / ดิฉัน♀ เรียนภาษาอังกฤษ |
ኣ---ንግሊዝ--እመ-- -ሎኹ።
ኣ_ ኢ_____ እ___ ኣ___
ኣ- ኢ-ግ-ዝ- እ-ሃ- ኣ-ኹ-
-------------------
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
0
ni--i-a ----t-mi--r--ī/ki---i al---።
n_____ a__ t________________ a_____
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
|
ผม♂ / ดิฉัน♀ เรียนภาษาอังกฤษ
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
|
คุณเรียนภาษาสเปน |
ንስ----ኺ---ኛ---ሃ----ኻ/-ሎኺ።
ን______ ስ__ ት___ ኣ_______
ን-ኻ-ን-ኺ ስ-ኛ ት-ሃ- ኣ-ኻ-ኣ-ኺ-
-------------------------
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
0
n---i-a a-i t-mih----ī----a---al---።
n_____ a__ t________________ a_____
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
|
คุณเรียนภาษาสเปน
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
|
เขาเรียนภาษาเยอรมัน |
ንሱ-----ኛ-ይ-ሃር -ሎ።
ን_ ጀ____ ይ___ ኣ__
ን- ጀ-መ-ኛ ይ-ሃ- ኣ-።
-----------------
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
0
izī’at--- itomi -emeh-ro -y---።
i________ i____ t_______ i_____
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
|
เขาเรียนภาษาเยอรมัน
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
|
เราเรียนภาษาฝรั่งเศส |
ንሕና ፍ-ን-- ን-ሃር -ሎ-።
ን__ ፍ____ ን___ ኣ___
ን-ና ፍ-ን-ኛ ን-ሃ- ኣ-ና-
-------------------
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
0
i----t-mi -tomi----eharo --o--።
i________ i____ t_______ i_____
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
|
เราเรียนภาษาฝรั่งเศส
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
|
พวกคุณทุกคนเรียนภาษาอิตาเลียน |
ን-ኻ-ኩም-ጣ-ያንኛ-ት--- ---።
ን_____ ጣ____ ት___ ኢ___
ን-ኻ-ኩ- ጣ-ያ-ኛ ት-ሃ- ኢ-ም-
----------------------
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
0
i-ī’----------i----e---- i-om-።
i________ i____ t_______ i_____
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
|
พวกคุณทุกคนเรียนภาษาอิตาเลียน
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
|
พวกเขาเรียนภาษารัสเซีย |
ን-ኻ----ሩ---ትመሃሩ-ኢኹ-።
ን_____ ሩ__ ት___ ኢ___
ን-ኻ-ኩ- ሩ-ኛ ት-ሃ- ኢ-ም-
--------------------
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
0
izī’a--t- mem--i----y-።
i____ i__ m_______ i___
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
|
พวกเขาเรียนภาษารัสเซีย
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
izī’a ita memihiri iya።
|
การเรียนภาษานั้นน่าสนใจ |
ቋ--ታት ---ር -ራኺ እዩ።
ቋ____ ም___ ማ__ እ__
ቋ-ቋ-ት ም-ሃ- ማ-ኺ እ-።
------------------
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
0
i--’--it- m-m---ri----።
i____ i__ m_______ i___
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
|
การเรียนภาษานั้นน่าสนใจ
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
izī’a ita memihiri iya።
|
เราต้องการที่จะเข้าใจคนอื่น ๆ |
ን-- ንሰ-- ክ-ር--ም-ደሊና።
ን__ ን___ ክ_____ ደ___
ን-ና ን-ባ- ክ-ር-ኦ- ደ-ና-
--------------------
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
0
i---a i----e-----i ---።
i____ i__ m_______ i___
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
|
เราต้องการที่จะเข้าใจคนอื่น ๆ
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
izī’a ita memihiri iya።
|
เราอยากจะพูดกับคนอื่น ๆ |
ን----- ሰ-- -ን-ረብ ደሊ-።
ን__ ም_ ሰ__ ክ____ ደ___
ን-ና ም- ሰ-ት ክ-ዛ-ብ ደ-ና-
---------------------
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
0
i-ī it--ki-a-i i--።
i__ i__ k_____ i___
i-ī i-ī k-l-s- i-u-
-------------------
izī itī kilasi iyu።
|
เราอยากจะพูดกับคนอื่น ๆ
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
izī itī kilasi iyu።
|