บ้านของเราอยู่ที่นี่ |
-- הבית ש---.
__ ה___ ש_____
-ה ה-י- ש-נ-.-
---------------
זה הבית שלנו.
0
ba---t
b_____
b-b-i-
------
babait
|
บ้านของเราอยู่ที่นี่
זה הבית שלנו.
babait
|
หลังคาอยู่ข้างบน |
למ--ה-הג-.
_____ ה____
-מ-ל- ה-ג-
------------
למעלה הגג.
0
baba-t
b_____
b-b-i-
------
babait
|
หลังคาอยู่ข้างบน
למעלה הגג.
babait
|
ห้องใต้ดินอยู่ข้างล่าง |
--ט- ה---ף-
____ ה______
-מ-ה ה-ר-ף-
-------------
למטה המרתף.
0
z-- ha---t -se-an-.
z__ h_____ s_______
z-h h-b-i- s-e-a-u-
-------------------
zeh habait sselanu.
|
ห้องใต้ดินอยู่ข้างล่าง
למטה המרתף.
zeh habait sselanu.
|
มีสวนอยู่ข้างหลังบ้าน |
-אח--י---ית-י----.
______ ה___ י_ ג___
-א-ו-י ה-י- י- ג-.-
--------------------
מאחורי הבית יש גן.
0
ze--h-b----s-e--n-.
z__ h_____ s_______
z-h h-b-i- s-e-a-u-
-------------------
zeh habait sselanu.
|
มีสวนอยู่ข้างหลังบ้าน
מאחורי הבית יש גן.
zeh habait sselanu.
|
ไม่มีถนนอยู่หน้าบ้าน |
-י- --נ----י- רחו--
___ ל___ ה___ ר_____
-י- ל-נ- ה-י- ר-ו-.-
---------------------
אין לפני הבית רחוב.
0
z-- --b--t-ss-la--.
z__ h_____ s_______
z-h h-b-i- s-e-a-u-
-------------------
zeh habait sselanu.
|
ไม่มีถนนอยู่หน้าบ้าน
אין לפני הבית רחוב.
zeh habait sselanu.
|
มีต้นไม้อยู่ข้างบ้าน |
סמ-- --י- -ש --ים.
____ ל___ י_ ע_____
-מ-ך ל-י- י- ע-י-.-
--------------------
סמוך לבית יש עצים.
0
le-a'--h-----g.
l_______ h_____
l-m-'-a- h-g-g-
---------------
lema'lah hagag.
|
มีต้นไม้อยู่ข้างบ้าน
סמוך לבית יש עצים.
lema'lah hagag.
|
อพาทเม้นท์ของผมอยู่ที่นี่ / ของดิฉัน |
ז- ---ר--שלי.
__ ה____ ש____
-ו ה-י-ה ש-י-
---------------
זו הדירה שלי.
0
lema-----a---tef.
l______ h________
l-m-t-h h-m-r-e-.
-----------------
lematah hamartef.
|
อพาทเม้นท์ของผมอยู่ที่นี่ / ของดิฉัน
זו הדירה שלי.
lematah hamartef.
|
ห้องครัวและห้องน้ำอยู่ที่นี่ |
-------ח-וז- --ר ה--ב-יה-
__ ה____ ו__ ח__ ה________
-ה ה-ט-ח ו-ה ח-ר ה-מ-ט-ה-
---------------------------
זה המטבח וזה חדר האמבטיה.
0
l--ata- ---ar-ef.
l______ h________
l-m-t-h h-m-r-e-.
-----------------
lematah hamartef.
|
ห้องครัวและห้องน้ำอยู่ที่นี่
זה המטבח וזה חדר האמבטיה.
lematah hamartef.
|
ห้องนั่งเล่นและห้องนอนอยู่ที่นี่ |
-- -מ--ים -ד- ה---ר-ם-ו--ר-השי-ה.
__ נ_____ ח__ ה______ ו___ ה______
-ם נ-צ-י- ח-ר ה-ג-ר-ם ו-ד- ה-י-ה-
-----------------------------------
שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.
0
lem---h h---rte-.
l______ h________
l-m-t-h h-m-r-e-.
-----------------
lematah hamartef.
|
ห้องนั่งเล่นและห้องนอนอยู่ที่นี่
שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.
lematah hamartef.
|
ประตูบ้านปิด |
ה----סגורה.
____ ס______
-ד-ת ס-ו-ה-
-------------
הדלת סגורה.
0
me-axor- -----t -esh-g--.
m_______ h_____ y___ g___
m-'-x-r- h-b-i- y-s- g-n-
-------------------------
me'axori habait yesh gan.
|
ประตูบ้านปิด
הדלת סגורה.
me'axori habait yesh gan.
|
แต่หน้าต่างเปิด |
א---ה--ו--- -תוח---
___ ה______ פ_______
-ב- ה-ל-נ-ת פ-ו-י-.-
---------------------
אבל החלונות פתוחים.
0
e---l----y--abai--r-xov.
e__ l_____ h_____ r_____
e-n l-f-e- h-b-i- r-x-v-
------------------------
eyn lifney habait rexov.
|
แต่หน้าต่างเปิด
אבל החלונות פתוחים.
eyn lifney habait rexov.
|
วันนี้อากาศร้อน |
-- -----
__ ה_____
-ם ה-ו-.-
----------
חם היום.
0
e-n-l--n-y h-bai---e---.
e__ l_____ h_____ r_____
e-n l-f-e- h-b-i- r-x-v-
------------------------
eyn lifney habait rexov.
|
วันนี้อากาศร้อน
חם היום.
eyn lifney habait rexov.
|
เรากำลังไปที่ห้องนั่งเล่น |
-נח-ו---לכ-- לחד--המ---י-.
_____ ה_____ ל___ ה________
-נ-נ- ה-ל-י- ל-ד- ה-ג-ר-ם-
----------------------------
אנחנו הולכים לחדר המגורים.
0
eyn--if-ey -a--i--r---v.
e__ l_____ h_____ r_____
e-n l-f-e- h-b-i- r-x-v-
------------------------
eyn lifney habait rexov.
|
เรากำลังไปที่ห้องนั่งเล่น
אנחנו הולכים לחדר המגורים.
eyn lifney habait rexov.
|
มีโซฟาและเก้าอี้นวมตั้งอยู่ที่นั้น |
יש שם -פה ו-ו-סא.
__ ש_ ס__ ו_______
-ש ש- ס-ה ו-ו-ס-.-
-------------------
יש שם ספה וכורסא.
0
sam-k--la-a---y-sh --s--.
s_____ l_____ y___ e_____
s-m-k- l-b-i- y-s- e-s-m-
-------------------------
samukh labait yesh etsim.
|
มีโซฟาและเก้าอี้นวมตั้งอยู่ที่นั้น
יש שם ספה וכורסא.
samukh labait yesh etsim.
|
เชิญนั่ง ครับ / ค่ะ! |
---/-י-ב-קשה-
__ / י ב______
-ב / י ב-ק-ה-
---------------
שב / י בבקשה!
0
s-mu-h laba-----s- -t---.
s_____ l_____ y___ e_____
s-m-k- l-b-i- y-s- e-s-m-
-------------------------
samukh labait yesh etsim.
|
เชิญนั่ง ครับ / ค่ะ!
שב / י בבקשה!
samukh labait yesh etsim.
|
คอมพิวเตอร์ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น |
-ם נ--א-המ-ש--שלי.
__ נ___ ה____ ש____
-ם נ-צ- ה-ח-ב ש-י-
--------------------
שם נמצא המחשב שלי.
0
s--uk- ------ --sh -ts--.
s_____ l_____ y___ e_____
s-m-k- l-b-i- y-s- e-s-m-
-------------------------
samukh labait yesh etsim.
|
คอมพิวเตอร์ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น
שם נמצא המחשב שלי.
samukh labait yesh etsim.
|
สเตอริโอ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น |
-------- -----או-ש--.
__ מ____ ה______ ש____
-ם מ-ר-ת ה-ט-י-ו ש-י-
-----------------------
שם מערכת הסטריאו שלי.
0
z- h---ra---he-y.
z_ h______ s_____
z- h-d-r-h s-e-y-
-----------------
zo hadirah shely.
|
สเตอริโอ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น
שם מערכת הסטריאו שלי.
zo hadirah shely.
|
ทีวีเครื่องนี้ใหม่มาก |
הט--וי--ה ---- -גמ---
_________ ח___ ל______
-ט-ו-י-י- ח-ש- ל-מ-י-
-----------------------
הטלוויזיה חדשה לגמרי.
0
z- h---rah--h-l-.
z_ h______ s_____
z- h-d-r-h s-e-y-
-----------------
zo hadirah shely.
|
ทีวีเครื่องนี้ใหม่มาก
הטלוויזיה חדשה לגמרי.
zo hadirah shely.
|