คู่มือสนทนา

th รอบบ้าน   »   hy տանը

17 [สิบเจ็ด]

รอบบ้าน

รอบบ้าน

17 [տասնյոթ]

17 [tasnyot’]

տանը

tany

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อาร์เมเนีย เล่น มากกว่า
บ้านของเราอยู่ที่นี่ Ս- ------ւն- -: Ս_ մ__ տ____ է_ Ս- մ-ր տ-ւ-ն է- --------------- Սա մեր տունն է: 0
t--y t___ t-n- ---- tany
หลังคาอยู่ข้างบน Վ-րև----տ-նի----: Վ______ տ_____ է_ Վ-ր-ո-մ տ-ն-ք- է- ----------------- Վերևում տանիքն է: 0
t--y t___ t-n- ---- tany
ห้องใต้ดินอยู่ข้างล่าง Նե-ք-ո-- ն-ուղն--: Ն_______ ն_____ է_ Ն-ր-և-ւ- ն-ո-ղ- է- ------------------ Ներքևում նկուղն է: 0
Sa --- -u---e S_ m__ t___ e S- m-r t-n- e ------------- Sa mer tunn e
มีสวนอยู่ข้างหลังบ้าน Տան-հետևու---ա----- -: Տ__ հ______ պ______ է_ Տ-ն հ-տ-ո-մ պ-ր-ե-ն է- ---------------------- Տան հետևում պարտեզն է: 0
Sa-m-- tunn e S_ m__ t___ e S- m-r t-n- e ------------- Sa mer tunn e
ไม่มีถนนอยู่หน้าบ้าน Տ-- դ--ա- փող-ց --ա: Տ__ դ____ փ____ չ___ Տ-ն դ-մ-ց փ-ղ-ց չ-ա- -------------------- Տան դիմաց փողոց չկա: 0
S----r t-nn-e S_ m__ t___ e S- m-r t-n- e ------------- Sa mer tunn e
มีต้นไม้อยู่ข้างบ้าน Տ----ո-ք-- -առ-ր---: Տ__ կ_____ ծ____ ե__ Տ-ն կ-ղ-ի- ծ-ռ-ր ե-: -------------------- Տան կողքին ծառեր են: 0
Vere--- --ni----e V______ t______ e V-r-v-m t-n-k-n e ----------------- Verevum tanik’n e
อพาทเม้นท์ของผมอยู่ที่นี่ / ของดิฉัน Սա իմ բնա-ար-----: Ս_ ի_ բ________ է_ Ս- ի- բ-ա-ա-ա-ն է- ------------------ Սա իմ բնակարանն է: 0
V-re--m--a-i--- e V______ t______ e V-r-v-m t-n-k-n e ----------------- Verevum tanik’n e
ห้องครัวและห้องน้ำอยู่ที่นี่ Սա խոհանոց- է ո- ----րան-: Ս_ խ_______ է ո_ լ________ Ս- խ-հ-ն-ց- է ո- լ-գ-ր-ն-: -------------------------- Սա խոհանոցն է ու լոգարանը: 0
V--e-u--t-n-k’--e V______ t______ e V-r-v-m t-n-k-n e ----------------- Verevum tanik’n e
ห้องนั่งเล่นและห้องนอนอยู่ที่นี่ Այ--ե- --ուր-սե--ակ-----ւ ննջարանը: Ա_____ հ____________ է ո_ ն________ Ա-ն-ե- հ-ո-ր-ս-ն-ա-ն է ո- ն-ջ-ր-ն-: ----------------------------------- Այնտեղ հյուրասենյակն է ու ննջարանը: 0
Ne--’y-vum-n--gh- e N_________ n_____ e N-r-’-e-u- n-u-h- e ------------------- Nerk’yevum nkughn e
ประตูบ้านปิด Տ---դո-ռը փա---: Տ__ դ____ փ__ է_ Տ-ն դ-ւ-ը փ-կ է- ---------------- Տան դուռը փակ է: 0
Nerk-yev-- ---g-n-e N_________ n_____ e N-r-’-e-u- n-u-h- e ------------------- Nerk’yevum nkughn e
แต่หน้าต่างเปิด Բ-յց --տ-ւ-ան---ը--աց --: Բ___ պ___________ բ__ ե__ Բ-յ- պ-տ-ւ-ա-ն-ր- բ-ց ե-: ------------------------- Բայց պատուհանները բաց են: 0
Ne-k’-e-um-n--ghn-e N_________ n_____ e N-r-’-e-u- n-u-h- e ------------------- Nerk’yevum nkughn e
วันนี้อากาศร้อน Այ--- -ոգ--: Ա____ շ__ է_ Ա-ս-ր շ-գ է- ------------ Այսօր շոգ է: 0
Tan--e-ev---pa-t--n e T__ h______ p______ e T-n h-t-v-m p-r-e-n e --------------------- Tan hetevum partezn e
เรากำลังไปที่ห้องนั่งเล่น Մ-նք --ում---- -յ-ւ-ա------: Մ___ գ____ ե__ հ____________ Մ-ն- գ-ո-մ ե-ք հ-ո-ր-ս-ն-ա-: ---------------------------- Մենք գնում ենք հյուրասենյակ: 0
T-- h-tevum----te---e T__ h______ p______ e T-n h-t-v-m p-r-e-n e --------------------- Tan hetevum partezn e
มีโซฟาและเก้าอี้นวมตั้งอยู่ที่นั้น Այ--եղ բ-զմոցն -----զ---ո---ե-: Ա_____ բ______ ո_ բ________ ե__ Ա-ն-ե- բ-զ-ո-ն ո- բ-զ-ա-ո-ն ե-: ------------------------------- Այնտեղ բազմոցն ու բազկաթոռն են: 0
T---het-vu--p--tezn e T__ h______ p______ e T-n h-t-v-m p-r-e-n e --------------------- Tan hetevum partezn e
เชิญนั่ง ครับ / ค่ะ! Նս-ե-! Ն_____ Ն-տ-ք- ------ Նստեք! 0
Ta- d---t-’ p-vog-ot-’ -h’ka T__ d______ p_________ c____ T-n d-m-t-’ p-v-g-o-s- c-’-a ---------------------------- Tan dimats’ p’voghots’ ch’ka
คอมพิวเตอร์ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น Ա---ե---մ -ա--կ-ր---- -: Ա_____ ի_ հ__________ է_ Ա-ն-ե- ի- հ-մ-կ-ր-ի-ն է- ------------------------ Այնտեղ իմ համակարգիչն է: 0
Tan-dim-t-- p’-oghot-- c--ka T__ d______ p_________ c____ T-n d-m-t-’ p-v-g-o-s- c-’-a ---------------------------- Tan dimats’ p’voghots’ ch’ka
สเตอริโอ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น Այն-ե- -մ --յնա-կի-- -: Ա_____ ի_ ձ_________ է_ Ա-ն-ե- ի- ձ-յ-ա-կ-չ- է- ----------------------- Այնտեղ իմ ձայնարկիչն է: 0
T-- ---at-’----og-o--’ ch’-a T__ d______ p_________ c____ T-n d-m-t-’ p-v-g-o-s- c-’-a ---------------------------- Tan dimats’ p’voghots’ ch’ka
ทีวีเครื่องนี้ใหม่มาก Հեռ-----ցույ-- շ---ն---է: Հ_____________ շ__ ն__ է_ Հ-ռ-ւ-տ-ց-ւ-ց- շ-տ ն-ր է- ------------------------- Հեռուստացույցը շատ նոր է: 0
Ta---ogh-’-n---ar----y-n T__ k_______ t______ y__ T-n k-g-k-i- t-a-r-r y-n ------------------------ Tan koghk’in tsarrer yen

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -