คู่มือสนทนา

th รอบบ้าน   »   hy տանը

17 [สิบเจ็ด]

รอบบ้าน

รอบบ้าน

17 [տասնյոթ]

17 [tasnyot’]

տանը

tany

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อาร์เมเนีย เล่น มากกว่า
บ้านของเราอยู่ที่นี่ Սա-մ-- տունն--: Ս_ մ__ տ____ է_ Ս- մ-ր տ-ւ-ն է- --------------- Սա մեր տունն է: 0
t--y t___ t-n- ---- tany
หลังคาอยู่ข้างบน Վ-րևու- --ն--- է: Վ______ տ_____ է_ Վ-ր-ո-մ տ-ն-ք- է- ----------------- Վերևում տանիքն է: 0
tany t___ t-n- ---- tany
ห้องใต้ดินอยู่ข้างล่าง Նե--և-ւմ-նկ-ւ-ն է: Ն_______ ն_____ է_ Ն-ր-և-ւ- ն-ո-ղ- է- ------------------ Ներքևում նկուղն է: 0
S- mer----- e S_ m__ t___ e S- m-r t-n- e ------------- Sa mer tunn e
มีสวนอยู่ข้างหลังบ้าน Տ-ն-հ-տ-ում -ա-տեզ- է: Տ__ հ______ պ______ է_ Տ-ն հ-տ-ո-մ պ-ր-ե-ն է- ---------------------- Տան հետևում պարտեզն է: 0
Sa------unn e S_ m__ t___ e S- m-r t-n- e ------------- Sa mer tunn e
ไม่มีถนนอยู่หน้าบ้าน Տա--դի--- փ---- չկա: Տ__ դ____ փ____ չ___ Տ-ն դ-մ-ց փ-ղ-ց չ-ա- -------------------- Տան դիմաց փողոց չկա: 0
S- me----nn e S_ m__ t___ e S- m-r t-n- e ------------- Sa mer tunn e
มีต้นไม้อยู่ข้างบ้าน Տ-ն-կող-ի------- -ն: Տ__ կ_____ ծ____ ե__ Տ-ն կ-ղ-ի- ծ-ռ-ր ե-: -------------------- Տան կողքին ծառեր են: 0
V-rev-- ta---’n-e V______ t______ e V-r-v-m t-n-k-n e ----------------- Verevum tanik’n e
อพาทเม้นท์ของผมอยู่ที่นี่ / ของดิฉัน Սա իմ --ակարա-ն--: Ս_ ի_ բ________ է_ Ս- ի- բ-ա-ա-ա-ն է- ------------------ Սա իմ բնակարանն է: 0
V-re--- t----’--e V______ t______ e V-r-v-m t-n-k-n e ----------------- Verevum tanik’n e
ห้องครัวและห้องน้ำอยู่ที่นี่ Սա---հ-նո-ն-է -- -ո-ա-անը: Ս_ խ_______ է ո_ լ________ Ս- խ-հ-ն-ց- է ո- լ-գ-ր-ն-: -------------------------- Սա խոհանոցն է ու լոգարանը: 0
V--e-um-t--i-’n-e V______ t______ e V-r-v-m t-n-k-n e ----------------- Verevum tanik’n e
ห้องนั่งเล่นและห้องนอนอยู่ที่นี่ Այն-ե- -յու--ս--յ-կն է--- ննջ-րա--: Ա_____ հ____________ է ո_ ն________ Ա-ն-ե- հ-ո-ր-ս-ն-ա-ն է ո- ն-ջ-ր-ն-: ----------------------------------- Այնտեղ հյուրասենյակն է ու ննջարանը: 0
Ne-k-yevum----g---e N_________ n_____ e N-r-’-e-u- n-u-h- e ------------------- Nerk’yevum nkughn e
ประตูบ้านปิด Տան----ռ-------: Տ__ դ____ փ__ է_ Տ-ն դ-ւ-ը փ-կ է- ---------------- Տան դուռը փակ է: 0
Ne-k’yevu- --u--n-e N_________ n_____ e N-r-’-e-u- n-u-h- e ------------------- Nerk’yevum nkughn e
แต่หน้าต่างเปิด Բ-յց----ու----ե-ը-բաց են: Բ___ պ___________ բ__ ե__ Բ-յ- պ-տ-ւ-ա-ն-ր- բ-ց ե-: ------------------------- Բայց պատուհանները բաց են: 0
Ner--y-vu----ughn e N_________ n_____ e N-r-’-e-u- n-u-h- e ------------------- Nerk’yevum nkughn e
วันนี้อากาศร้อน Ա-սօր--ոգ -: Ա____ շ__ է_ Ա-ս-ր շ-գ է- ------------ Այսօր շոգ է: 0
T-- -etevum-p-rte-n e T__ h______ p______ e T-n h-t-v-m p-r-e-n e --------------------- Tan hetevum partezn e
เรากำลังไปที่ห้องนั่งเล่น Մ--ք գնո-- -ն- հ--ւր-ս-նյակ: Մ___ գ____ ե__ հ____________ Մ-ն- գ-ո-մ ե-ք հ-ո-ր-ս-ն-ա-: ---------------------------- Մենք գնում ենք հյուրասենյակ: 0
Ta--h-tev-- par-ez- e T__ h______ p______ e T-n h-t-v-m p-r-e-n e --------------------- Tan hetevum partezn e
มีโซฟาและเก้าอี้นวมตั้งอยู่ที่นั้น Այ---ղ -ազ-ո-ն ո- բազկ-թ-ռ---ն: Ա_____ բ______ ո_ բ________ ե__ Ա-ն-ե- բ-զ-ո-ն ո- բ-զ-ա-ո-ն ե-: ------------------------------- Այնտեղ բազմոցն ու բազկաթոռն են: 0
Ta- ----vum-p-r-e-- e T__ h______ p______ e T-n h-t-v-m p-r-e-n e --------------------- Tan hetevum partezn e
เชิญนั่ง ครับ / ค่ะ! Նս-ե-! Ն_____ Ն-տ-ք- ------ Նստեք! 0
Tan di------p-vog-o------’ka T__ d______ p_________ c____ T-n d-m-t-’ p-v-g-o-s- c-’-a ---------------------------- Tan dimats’ p’voghots’ ch’ka
คอมพิวเตอร์ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น Ա--տեղ -մ-հ--ա---------: Ա_____ ի_ հ__________ է_ Ա-ն-ե- ի- հ-մ-կ-ր-ի-ն է- ------------------------ Այնտեղ իմ համակարգիչն է: 0
T-- d-ma-s- p-v-g--t-’-c-’ka T__ d______ p_________ c____ T-n d-m-t-’ p-v-g-o-s- c-’-a ---------------------------- Tan dimats’ p’voghots’ ch’ka
สเตอริโอ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น Ա-նտեղ----ձա--արկ--ն--: Ա_____ ի_ ձ_________ է_ Ա-ն-ե- ի- ձ-յ-ա-կ-չ- է- ----------------------- Այնտեղ իմ ձայնարկիչն է: 0
T-- -i-a--’-p’----ot-’--h-ka T__ d______ p_________ c____ T-n d-m-t-’ p-v-g-o-s- c-’-a ---------------------------- Tan dimats’ p’voghots’ ch’ka
ทีวีเครื่องนี้ใหม่มาก Հ-----տ-ց--յ-- շ---նո- -: Հ_____________ շ__ ն__ է_ Հ-ռ-ւ-տ-ց-ւ-ց- շ-տ ն-ր է- ------------------------- Հեռուստացույցը շատ նոր է: 0
T---------in -----er--en T__ k_______ t______ y__ T-n k-g-k-i- t-a-r-r y-n ------------------------ Tan koghk’in tsarrer yen

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -