บ้านของเราอยู่ที่นี่ |
ह- -मचे--- आ-े.
हे आ__ घ_ आ__
ह- आ-च- घ- आ-े-
---------------
हे आमचे घर आहे.
0
gh-r-s-bhōva-ī
g_____________
g-a-ā-a-h-v-t-
--------------
gharāsabhōvatī
|
บ้านของเราอยู่ที่นี่
हे आमचे घर आहे.
gharāsabhōvatī
|
หลังคาอยู่ข้างบน |
वर--प-पर आ--.
व_ छ___ आ__
व- छ-्-र आ-े-
-------------
वर छप्पर आहे.
0
g---ā-abhō--tī
g_____________
g-a-ā-a-h-v-t-
--------------
gharāsabhōvatī
|
หลังคาอยู่ข้างบน
वर छप्पर आहे.
gharāsabhōvatī
|
ห้องใต้ดินอยู่ข้างล่าง |
ख-ल-----र आह-.
खा_ त___ आ__
ख-ल- त-घ- आ-े-
--------------
खाली तळघर आहे.
0
h--āma-ē --ar- -hē.
h_ ā____ g____ ā___
h- ā-a-ē g-a-a ā-ē-
-------------------
hē āmacē ghara āhē.
|
ห้องใต้ดินอยู่ข้างล่าง
खाली तळघर आहे.
hē āmacē ghara āhē.
|
มีสวนอยู่ข้างหลังบ้าน |
घ--च-या-म-गे--ाग--हे.
घ___ मा_ बा_ आ__
घ-ा-्-ा म-ग- ब-ग आ-े-
---------------------
घराच्या मागे बाग आहे.
0
hē -macē-g-a-a---ē.
h_ ā____ g____ ā___
h- ā-a-ē g-a-a ā-ē-
-------------------
hē āmacē ghara āhē.
|
มีสวนอยู่ข้างหลังบ้าน
घराच्या मागे बाग आहे.
hē āmacē ghara āhē.
|
ไม่มีถนนอยู่หน้าบ้าน |
घ--च्या-समोर --्ता न-ह-.
घ___ स__ र__ ना__
घ-ा-्-ा स-ो- र-्-ा न-ह-.
------------------------
घराच्या समोर रस्ता नाही.
0
hē--m--- gh-r--āh-.
h_ ā____ g____ ā___
h- ā-a-ē g-a-a ā-ē-
-------------------
hē āmacē ghara āhē.
|
ไม่มีถนนอยู่หน้าบ้าน
घराच्या समोर रस्ता नाही.
hē āmacē ghara āhē.
|
มีต้นไม้อยู่ข้างบ้าน |
घरा-्य---ाजू-ा------आह-त.
घ___ बा__ झा_ आ___
घ-ा-्-ा ब-ज-ल- झ-ड- आ-े-.
-------------------------
घराच्या बाजूला झाडे आहेत.
0
V-------p-ara --ē.
V___ c_______ ā___
V-r- c-a-p-r- ā-ē-
------------------
Vara chappara āhē.
|
มีต้นไม้อยู่ข้างบ้าน
घराच्या बाजूला झाडे आहेत.
Vara chappara āhē.
|
อพาทเม้นท์ของผมอยู่ที่นี่ / ของดิฉัน |
म----खोल- इ-े -हे.
मा_ खो_ इ_ आ__
म-झ- ख-ल- इ-े आ-े-
------------------
माझी खोली इथे आहे.
0
Va----happ-ra ---.
V___ c_______ ā___
V-r- c-a-p-r- ā-ē-
------------------
Vara chappara āhē.
|
อพาทเม้นท์ของผมอยู่ที่นี่ / ของดิฉัน
माझी खोली इथे आहे.
Vara chappara āhē.
|
ห้องครัวและห้องน้ำอยู่ที่นี่ |
इ---स-व-ंप--घ---णि --ना----आहे.
इ_ स्______ आ_ स्____ आ__
इ-े स-व-ं-ा-घ- आ-ि स-न-न-र आ-े-
-------------------------------
इथे स्वयंपाकघर आणि स्नानघर आहे.
0
Vara-cha--ara-ā--.
V___ c_______ ā___
V-r- c-a-p-r- ā-ē-
------------------
Vara chappara āhē.
|
ห้องครัวและห้องน้ำอยู่ที่นี่
इथे स्वयंपाकघर आणि स्नानघर आहे.
Vara chappara āhē.
|
ห้องนั่งเล่นและห้องนอนอยู่ที่นี่ |
ति-े-द--ा-ख--- --- शय-ग-ह आ--.
ति_ दि____ आ_ श____ आ__
त-थ- द-व-ण-ा-ा आ-ि श-न-ृ- आ-े-
------------------------------
तिथे दिवाणखाना आणि शयनगृह आहे.
0
K-ālī-ta-a-har- -hē.
K____ t________ ā___
K-ā-ī t-ḷ-g-a-a ā-ē-
--------------------
Khālī taḷaghara āhē.
|
ห้องนั่งเล่นและห้องนอนอยู่ที่นี่
तिथे दिवाणखाना आणि शयनगृह आहे.
Khālī taḷaghara āhē.
|
ประตูบ้านปิด |
घर--- ---चे---- --द-आहे.
घ__ पु__ दा_ बं_ आ__
घ-ा-े प-ढ-े द-र ब-द आ-े-
------------------------
घराचे पुढचे दार बंद आहे.
0
Khāl- -----h-r----ē.
K____ t________ ā___
K-ā-ī t-ḷ-g-a-a ā-ē-
--------------------
Khālī taḷaghara āhē.
|
ประตูบ้านปิด
घराचे पुढचे दार बंद आहे.
Khālī taḷaghara āhē.
|
แต่หน้าต่างเปิด |
प- -िड-्-ा उ--्-- ---त.
प_ खि___ उ___ आ___
प- ख-ड-्-ा उ-ड-य- आ-े-.
-----------------------
पण खिडक्या उघड्या आहेत.
0
Kh-lī-ta-ag-a----hē.
K____ t________ ā___
K-ā-ī t-ḷ-g-a-a ā-ē-
--------------------
Khālī taḷaghara āhē.
|
แต่หน้าต่างเปิด
पण खिडक्या उघड्या आहेत.
Khālī taḷaghara āhē.
|
วันนี้อากาศร้อน |
आ----मी-आह-.
आ_ ग__ आ__
आ- ग-म- आ-े-
------------
आज गरमी आहे.
0
Ghar------āgē --ga-āhē.
G_______ m___ b___ ā___
G-a-ā-y- m-g- b-g- ā-ē-
-----------------------
Gharācyā māgē bāga āhē.
|
วันนี้อากาศร้อน
आज गरमी आहे.
Gharācyā māgē bāga āhē.
|
เรากำลังไปที่ห้องนั่งเล่น |
च-ा----- --वा-खान्य-- ज--या!
च__ आ__ दि______ जा___
च-ा- आ-ण द-व-ण-ा-्-ा- ज-ऊ-ा-
----------------------------
चला, आपण दिवाणखान्यात जाऊया!
0
Gh-r--yā-m----bāg- -hē.
G_______ m___ b___ ā___
G-a-ā-y- m-g- b-g- ā-ē-
-----------------------
Gharācyā māgē bāga āhē.
|
เรากำลังไปที่ห้องนั่งเล่น
चला, आपण दिवाणखान्यात जाऊया!
Gharācyā māgē bāga āhē.
|
มีโซฟาและเก้าอี้นวมตั้งอยู่ที่นั้น |
तिथ---क -ो-ा ------ ----ंच- खु-्च- आह-.
ति_ ए_ सो_ आ_ ए_ हा__ खु__ आ__
त-थ- ए- स-फ- आ-ि ए- ह-त-ं-ी ख-र-च- आ-े-
---------------------------------------
तिथे एक सोफा आणि एक हातांची खुर्ची आहे.
0
Ghar--y---āg--bāga āh-.
G_______ m___ b___ ā___
G-a-ā-y- m-g- b-g- ā-ē-
-----------------------
Gharācyā māgē bāga āhē.
|
มีโซฟาและเก้าอี้นวมตั้งอยู่ที่นั้น
तिथे एक सोफा आणि एक हातांची खुर्ची आहे.
Gharācyā māgē bāga āhē.
|
เชิญนั่ง ครับ / ค่ะ! |
आ----सा---!
आ__ ब_ ना_
आ-ण ब-ा न-!
-----------
आपण बसा ना!
0
Gh--ācy----mōra ---t--nāhī.
G_______ s_____ r____ n____
G-a-ā-y- s-m-r- r-s-ā n-h-.
---------------------------
Gharācyā samōra rastā nāhī.
|
เชิญนั่ง ครับ / ค่ะ!
आपण बसा ना!
Gharācyā samōra rastā nāhī.
|
คอมพิวเตอร์ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น |
ति-े म----स------ह-.
ति_ मा_ सं___ आ__
त-थ- म-झ- स-ग-क आ-े-
--------------------
तिथे माझा संगणक आहे.
0
Gharāc-ā-s---r--ra-tā-nāh-.
G_______ s_____ r____ n____
G-a-ā-y- s-m-r- r-s-ā n-h-.
---------------------------
Gharācyā samōra rastā nāhī.
|
คอมพิวเตอร์ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น
तिथे माझा संगणक आहे.
Gharācyā samōra rastā nāhī.
|
สเตอริโอ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น |
त--े म--ा ---------हे.
ति_ मा_ स्___ आ__
त-थ- म-झ- स-ट-र-ओ आ-े-
----------------------
तिथे माझा स्टिरिओ आहे.
0
Gh----y--s--ō-a----t- -āhī.
G_______ s_____ r____ n____
G-a-ā-y- s-m-r- r-s-ā n-h-.
---------------------------
Gharācyā samōra rastā nāhī.
|
สเตอริโอ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น
तिथे माझा स्टिरिओ आहे.
Gharācyā samōra rastā nāhī.
|
ทีวีเครื่องนี้ใหม่มาก |
दू-दर्शन-संच ए-----व---आ-े.
दू_____ सं_ ए___ न__ आ__
द-र-र-श- स-च ए-द- न-ी- आ-े-
---------------------------
दूरदर्शन संच एकदम नवीन आहे.
0
Gharā-y---āj--ā------ -hēt-.
G_______ b_____ j____ ā_____
G-a-ā-y- b-j-l- j-ā-ē ā-ē-a-
----------------------------
Gharācyā bājūlā jhāḍē āhēta.
|
ทีวีเครื่องนี้ใหม่มาก
दूरदर्शन संच एकदम नवीन आहे.
Gharācyā bājūlā jhāḍē āhēta.
|