คู่มือสนทนา

th ในห้องครัว   »   hy խոհանոցում

19 [สิบเก้า]

ในห้องครัว

ในห้องครัว

19 [տասնինը]

19 [tasniny]

խոհանոցում

khohanots’um

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อาร์เมเนีย เล่น มากกว่า
คุณมีห้องครัวใหม่ใช่ไหม ครับ / คะ? Դ---ն-- --հ-նո- ո---՞ս: Դ__ ն__ խ______ ո______ Դ-ւ ն-ր խ-հ-ն-ց ո-ն-՞-: ----------------------- Դու նոր խոհանոց ունե՞ս: 0
khohan-t--um k___________ k-o-a-o-s-u- ------------ khohanots’um
วันนี้คุณอยากจะทำอาหารอะไรครับ / คะ? Ի՞----- ո-զու- ա-սօ- -փ--: Ի___ ե_ ո_____ ա____ ե____ Ի-ն- ե- ո-զ-ւ- ա-ս-ր ե-ե-: -------------------------- Ի՞նչ ես ուզում այսօր եփել: 0
khoha-----um k___________ k-o-a-o-s-u- ------------ khohanots’um
คุณใช้ไฟฟ้าหรือแก๊สทำอาหาร? Ե-ում--- -լե-տրա-ան -ե՞ գ-զ- -եռո-----ա: Ե____ ե_ ե_________ թ__ գ___ ջ_____ վ___ Ե-ո-մ ե- ե-ե-տ-ա-ա- թ-՞ գ-զ- ջ-ռ-ց- վ-ա- ---------------------------------------- Եփում ես ելեկտրական թե՞ գազի ջեռոցի վրա: 0
Du --r-----an--s--une՞s D_ n__ k_________ u____ D- n-r k-o-a-o-s- u-e-s ----------------------- Du nor khohanots’ une՞s
ผม / ดิฉัน ควรจะหั่นหัวหอมดีไหม ครับ / คะ? Սոխը-կտ---՞-: Ս___ կ_______ Ս-խ- կ-ր-ե-մ- ------------- Սոխը կտրտե՞մ: 0
Du--or k---ano-s-----՞s D_ n__ k_________ u____ D- n-r k-o-a-o-s- u-e-s ----------------------- Du nor khohanots’ une՞s
ผม / ดิฉัน ควรจะปอกมันฝรั่งดีไหม ครับ / คะ? Կար-ո-իլը--լ-ե--: Կ________ կ______ Կ-ր-ո-ի-ը կ-պ-՞-: ----------------- Կարտոֆիլը կլպե՞մ: 0
Du---r-k-o--n---’-u-e-s D_ n__ k_________ u____ D- n-r k-o-a-o-s- u-e-s ----------------------- Du nor khohanots’ une՞s
ผม / ดิฉัน ควรจะ ล้างผักกาดหอมดีไหม ครับ / คะ? Ս---թը-լ-ա--՞-: Ս_____ լ_______ Ս-լ-թ- լ-ա-ա-մ- --------------- Սալաթը լվանա՞մ: 0
I՞--h’ -es--zu--ayso--y-p’-el I_____ y__ u___ a____ y______ I-n-h- y-s u-u- a-s-r y-p-y-l ----------------------------- I՞nch’ yes uzum aysor yep’yel
แก้วน้ำอยู่ที่ไหน? Ո՞---- են-բա--կ--ր-: Ո_____ ե_ բ_________ Ո-ր-ե- ե- բ-ժ-կ-ե-ը- -------------------- Ո՞րտեղ են բաժակները: 0
I՞--h---e- u--m a--o-------el I_____ y__ u___ a____ y______ I-n-h- y-s u-u- a-s-r y-p-y-l ----------------------------- I՞nch’ yes uzum aysor yep’yel
จานชามอยู่ที่ไหน? Ո՞ր--- է-ս-ասք-: Ո_____ է ս______ Ո-ր-ե- է ս-ա-ք-: ---------------- Ո՞րտեղ է սպասքը: 0
I՞-c-’ -e-----m----o- ye--y-l I_____ y__ u___ a____ y______ I-n-h- y-s u-u- a-s-r y-p-y-l ----------------------------- I՞nch’ yes uzum aysor yep’yel
ช้อนส้อมและมีดอยู่ที่ไหน? Ո՞րտե- - դ-նա--պ---ռաքաղը: Ո_____ է դ________________ Ո-ր-ե- է դ-ն-կ-պ-տ-ռ-ք-ղ-: -------------------------- Ո՞րտեղ է դանակ-պատառաքաղը: 0
Y-p-u- ----y-l-kt--kan -’-e----z- j---------vra Y_____ y__ y__________ t____ g___ j________ v__ Y-p-u- y-s y-l-k-r-k-n t-y-՞ g-z- j-r-o-s-i v-a ----------------------------------------------- Yep’um yes yelektrakan t’ye՞ gazi jerrots’i vra
คุณมีที่เปิดกระป๋องไหม ครับ / คะ? Բաց-չ-ու-ե՞ս: Բ____ ո______ Բ-ց-չ ո-ն-՞-: ------------- Բացիչ ունե՞ս: 0
Yep’u- y-s------trak-n t’----g-z--jerr-t-’--vra Y_____ y__ y__________ t____ g___ j________ v__ Y-p-u- y-s y-l-k-r-k-n t-y-՞ g-z- j-r-o-s-i v-a ----------------------------------------------- Yep’um yes yelektrakan t’ye՞ gazi jerrots’i vra
คุณมีที่เปิดขวดไหม ครับ / คะ? Բա----ո----ս: Բ____ ո______ Բ-ց-չ ո-ն-՞-: ------------- Բացիչ ունե՞ս: 0
Y--’-- y---y--e--ra-a---’--՞--a-i-je-----’----a Y_____ y__ y__________ t____ g___ j________ v__ Y-p-u- y-s y-l-k-r-k-n t-y-՞ g-z- j-r-o-s-i v-a ----------------------------------------------- Yep’um yes yelektrakan t’ye՞ gazi jerrots’i vra
คุณมีที่ดึงจุกก๊อกไหม ครับ / คะ? Խ---ա----ուն--ս: Խ_______ ո______ Խ-ա-ա-ա- ո-ն-՞-: ---------------- Խցանահան ունե՞ս: 0
Sokhy-ktrte՞m S____ k______ S-k-y k-r-e-m ------------- Sokhy ktrte՞m
คุณกำลังต้มซุปในหม้อใบนี้ใช่ไหม ครับ / คะ? Ապուրն--յ- -----յի մ----ս-եփու՞մ: Ա_____ ա__ կ______ մ__ ե_ ե______ Ա-ո-ր- ա-ս կ-թ-ա-ի մ-ջ ե- ե-ո-՞-: --------------------------------- Ապուրն այս կաթսայի մեջ ես եփու՞մ: 0
Sokh- kt--e՞m S____ k______ S-k-y k-r-e-m ------------- Sokhy ktrte՞m
คุณกำลังทอดปลาในกระทะใบนี้ใช่ไหม ครับ / คะ? Ձու--------ա--յ---եջ ե---ապ-կ-ւ--: Ձ____ ա__ թ_____ մ__ ե_ տ_________ Ձ-ւ-ն ա-ս թ-վ-յ- մ-ջ ե- տ-պ-կ-ւ-մ- ---------------------------------- Ձուկն այս թավայի մեջ ես տապակու՞մ: 0
S-k-- --r---m S____ k______ S-k-y k-r-e-m ------------- Sokhy ktrte՞m
คุณกำลังย่างผักบนเตาย่างนี้ใช่ไหม ครับ / คะ? Բան-ա---ե-ը ա-- ջե--ցի--եջ -ս խոր-վո-՞-: Բ__________ ա__ ջ_____ մ__ ե_ խ_________ Բ-ն-ա-ե-ե-ը ա-ս ջ-ռ-ց- մ-ջ ե- խ-ր-վ-ւ-մ- ---------------------------------------- Բանջարեղենը այս ջեռոցի մեջ ես խորովու՞մ: 0
Kar--fily k-p--m K________ k_____ K-r-o-i-y k-p-՞- ---------------- Kartofily klpe՞m
ผม / ดิฉัน กำลังตั้งโต๊ะ Ես սեղան- եմ պատրա--ո-մ: Ե_ ս_____ ե_ պ__________ Ե- ս-ղ-ն- ե- պ-տ-ա-տ-ւ-: ------------------------ Ես սեղանն եմ պատրաստում: 0
Kar-of--y---p-՞m K________ k_____ K-r-o-i-y k-p-՞- ---------------- Kartofily klpe՞m
นี่คือมีด ส้อมและช้อน Ա---ե--գ-ն-ո-------ան--ն-ր------ա-ա------ը-և--դ-լ-ե-ը: Ա_____ գ______ ե_ դ_________ պ____________ և գ________ Ա-ս-ե- գ-ն-ո-մ ե- դ-ն-կ-ե-ը- պ-տ-ռ-ք-ղ-ե-ը և գ-ա-ն-ր-: ------------------------------------------------------ Այստեղ գտնվում են դանակները, պատառաքաղները և գդալները: 0
K-r---i-y-kl-e-m K________ k_____ K-r-o-i-y k-p-՞- ---------------- Kartofily klpe՞m
นี่คือแก้วน้ำ จานและกระดาษเช็ดปาก Ա-ստեղ -տն--ւ- ե----ժ-կն-րը,-ա---ներ- և ա-ձ-------ե-ը: Ա_____ գ______ ե_ բ_________ ա_______ և ա_____________ Ա-ս-ե- գ-ն-ո-մ ե- բ-ժ-կ-ե-ը- ա-ս-ն-ր- և ա-ձ-ռ-ց-կ-ե-ը- ------------------------------------------------------ Այստեղ գտնվում են բաժակները, ափսեները և անձեռոցիկները: 0
Sal--’y -v-n--m S______ l______ S-l-t-y l-a-a-m --------------- Salat’y lvana՞m

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -