คุณมีห้องครัวใหม่ใช่ไหม ครับ / คะ?
Им-ш-ли н-в--к--на?
И___ л_ н___ к_____
И-а- л- н-в- к-ј-а-
-------------------
Имаш ли нова кујна?
0
Vo ---јn--a
V_ k_______
V- k-o-n-t-
-----------
Vo kooјnata
คุณมีห้องครัวใหม่ใช่ไหม ครับ / คะ?
Имаш ли нова кујна?
Vo kooјnata
วันนี้คุณอยากจะทำอาหารอะไรครับ / คะ?
Ш-о с--аш -- -о---- денес?
Ш__ с____ д_ г_____ д_____
Ш-о с-к-ш д- г-т-и- д-н-с-
--------------------------
Што сакаш да готвиш денес?
0
V- k--ј-a-a
V_ k_______
V- k-o-n-t-
-----------
Vo kooјnata
วันนี้คุณอยากจะทำอาหารอะไรครับ / คะ?
Што сакаш да готвиш денес?
Vo kooјnata
คุณใช้ไฟฟ้าหรือแก๊สทำอาหาร?
Г---иш ----- -л-к-ри-на-стр--а ----на-г--?
Г_____ л_ н_ е_________ с_____ и__ н_ г___
Г-т-и- л- н- е-е-т-и-н- с-р-ј- и-и н- г-с-
------------------------------------------
Готвиш ли на електрична струја или на гас?
0
I-a---li---v- -ooјna?
I____ l_ n___ k______
I-a-h l- n-v- k-o-n-?
---------------------
Imash li nova kooјna?
คุณใช้ไฟฟ้าหรือแก๊สทำอาหาร?
Готвиш ли на електрична струја или на гас?
Imash li nova kooјna?
ผม / ดิฉัน ควรจะหั่นหัวหอมดีไหม ครับ / คะ?
Т-е-а-л- -а г--и-е--м-к---и--т?
Т____ л_ д_ г_ и_____ к________
Т-е-а л- д- г- и-е-а- к-о-и-о-?
-------------------------------
Треба ли да го исечам кромидот?
0
I--sh -i-no-a ------?
I____ l_ n___ k______
I-a-h l- n-v- k-o-n-?
---------------------
Imash li nova kooјna?
ผม / ดิฉัน ควรจะหั่นหัวหอมดีไหม ครับ / คะ?
Треба ли да го исечам кромидот?
Imash li nova kooјna?
ผม / ดิฉัน ควรจะปอกมันฝรั่งดีไหม ครับ / คะ?
Т-е-а -- да ги и-лупа------ирит-?
Т____ л_ д_ г_ и______ к_________
Т-е-а л- д- г- и-л-п-м к-м-и-и-е-
---------------------------------
Треба ли да ги излупам компирите?
0
I--sh--i -o-a ---јn-?
I____ l_ n___ k______
I-a-h l- n-v- k-o-n-?
---------------------
Imash li nova kooјna?
ผม / ดิฉัน ควรจะปอกมันฝรั่งดีไหม ครับ / คะ?
Треба ли да ги излупам компирите?
Imash li nova kooјna?
ผม / ดิฉัน ควรจะ ล้างผักกาดหอมดีไหม ครับ / คะ?
Тре------да--- -з-иј------а-ата?
Т____ л_ д_ ј_ и______ с________
Т-е-а л- д- ј- и-м-ј-м с-л-т-т-?
--------------------------------
Треба ли да ја измијам салатата?
0
Shto -aka---da g---vi----y-n--s?
S___ s_____ d_ g_______ d_______
S-t- s-k-s- d- g-o-v-s- d-e-y-s-
--------------------------------
Shto sakash da guotvish dyenyes?
ผม / ดิฉัน ควรจะ ล้างผักกาดหอมดีไหม ครับ / คะ?
Треба ли да ја измијам салатата?
Shto sakash da guotvish dyenyes?
แก้วน้ำอยู่ที่ไหน?
Ка-е с- чаш--е?
К___ с_ ч______
К-д- с- ч-ш-т-?
---------------
Каде се чашите?
0
Sh-o-sa--sh-d---u-t--sh-dyen---?
S___ s_____ d_ g_______ d_______
S-t- s-k-s- d- g-o-v-s- d-e-y-s-
--------------------------------
Shto sakash da guotvish dyenyes?
แก้วน้ำอยู่ที่ไหน?
Каде се чашите?
Shto sakash da guotvish dyenyes?
จานชามอยู่ที่ไหน?
Ка---с- -ад--ит-?
К___ с_ с________
К-д- с- с-д-в-т-?
-----------------
Каде се садовите?
0
S-t- sa-a-h-da---o-v-s- d---yes?
S___ s_____ d_ g_______ d_______
S-t- s-k-s- d- g-o-v-s- d-e-y-s-
--------------------------------
Shto sakash da guotvish dyenyes?
จานชามอยู่ที่ไหน?
Каде се садовите?
Shto sakash da guotvish dyenyes?
ช้อนส้อมและมีดอยู่ที่ไหน?
К-де - п-и-о--т-з- --д-ње?
К___ е п_______ з_ ј______
К-д- е п-и-о-о- з- ј-д-њ-?
--------------------------
Каде е приборот за јадење?
0
Guotvis--l- na -e---ktri-hn---tr-o-a--l---- g-as?
G_______ l_ n_ y____________ s______ i__ n_ g____
G-o-v-s- l- n- y-l-e-t-i-h-a s-r-o-a i-i n- g-a-?
-------------------------------------------------
Guotvish li na yelyektrichna strooјa ili na guas?
ช้อนส้อมและมีดอยู่ที่ไหน?
Каде е приборот за јадење?
Guotvish li na yelyektrichna strooјa ili na guas?
คุณมีที่เปิดกระป๋องไหม ครับ / คะ?
И-аш-л- --в---- за-к-н-е-в-?
И___ л_ о______ з_ к________
И-а- л- о-в-р-ч з- к-н-е-в-?
----------------------------
Имаш ли отварач за конзерви?
0
Guotv-s- -- na-ye-y--t---h---s-rooјa i---n--guas?
G_______ l_ n_ y____________ s______ i__ n_ g____
G-o-v-s- l- n- y-l-e-t-i-h-a s-r-o-a i-i n- g-a-?
-------------------------------------------------
Guotvish li na yelyektrichna strooјa ili na guas?
คุณมีที่เปิดกระป๋องไหม ครับ / คะ?
Имаш ли отварач за конзерви?
Guotvish li na yelyektrichna strooјa ili na guas?
คุณมีที่เปิดขวดไหม ครับ / คะ?
Имаш -- -----ач з--шиш-ња?
И___ л_ о______ з_ ш______
И-а- л- о-в-р-ч з- ш-ш-њ-?
--------------------------
Имаш ли отварач за шишиња?
0
Gu--v-sh -- ---y---e-tri-h----tro-јa-i-i-na gua-?
G_______ l_ n_ y____________ s______ i__ n_ g____
G-o-v-s- l- n- y-l-e-t-i-h-a s-r-o-a i-i n- g-a-?
-------------------------------------------------
Guotvish li na yelyektrichna strooјa ili na guas?
คุณมีที่เปิดขวดไหม ครับ / คะ?
Имаш ли отварач за шишиња?
Guotvish li na yelyektrichna strooјa ili na guas?
คุณมีที่ดึงจุกก๊อกไหม ครับ / คะ?
Им-ш--и извл--ув--------ут-?
И___ л_ и_________ з_ п_____
И-а- л- и-в-е-у-а- з- п-у-а-
----------------------------
Имаш ли извлекувач за плута?
0
Try-ba li da g-o --ye--a- kr-mido-?
T_____ l_ d_ g__ i_______ k________
T-y-b- l- d- g-o i-y-c-a- k-o-i-o-?
-----------------------------------
Tryeba li da guo isyecham kromidot?
คุณมีที่ดึงจุกก๊อกไหม ครับ / คะ?
Имаш ли извлекувач за плута?
Tryeba li da guo isyecham kromidot?
คุณกำลังต้มซุปในหม้อใบนี้ใช่ไหม ครับ / คะ?
Д--и ј--г---иш с----а -о о-а---енџ---?
Д___ ј_ г_____ с_____ в_ о___ т_______
Д-л- ј- г-т-и- с-п-т- в- о-а- т-н-е-е-
--------------------------------------
Дали ја готвиш супата во оваа тенџере?
0
T-y-b--li--a---o-i--echam----m-d-t?
T_____ l_ d_ g__ i_______ k________
T-y-b- l- d- g-o i-y-c-a- k-o-i-o-?
-----------------------------------
Tryeba li da guo isyecham kromidot?
คุณกำลังต้มซุปในหม้อใบนี้ใช่ไหม ครับ / คะ?
Дали ја готвиш супата во оваа тенџере?
Tryeba li da guo isyecham kromidot?
คุณกำลังทอดปลาในกระทะใบนี้ใช่ไหม ครับ / คะ?
Ја -ржиш-ли--ибат- -- -ваа-тав-?
Ј_ п____ л_ р_____ в_ о___ т____
Ј- п-ж-ш л- р-б-т- в- о-а- т-в-?
--------------------------------
Ја пржиш ли рибата во оваа тава?
0
T-ye-a li--a--uo --yecham kr--id-t?
T_____ l_ d_ g__ i_______ k________
T-y-b- l- d- g-o i-y-c-a- k-o-i-o-?
-----------------------------------
Tryeba li da guo isyecham kromidot?
คุณกำลังทอดปลาในกระทะใบนี้ใช่ไหม ครับ / คะ?
Ја пржиш ли рибата во оваа тава?
Tryeba li da guo isyecham kromidot?
คุณกำลังย่างผักบนเตาย่างนี้ใช่ไหม ครับ / คะ?
Го п--е- ли---ле-чу--т-н--о--- с--ра?
Г_ п____ л_ з_________ н_ о___ с_____
Г- п-ч-ш л- з-л-н-у-о- н- о-а- с-а-а-
-------------------------------------
Го печеш ли зеленчукот на оваа скара?
0
Tr---a--i -- gui i----pam -o-pi-it--?
T_____ l_ d_ g__ i_______ k__________
T-y-b- l- d- g-i i-l-o-a- k-m-i-i-y-?
-------------------------------------
Tryeba li da gui izloopam kompiritye?
คุณกำลังย่างผักบนเตาย่างนี้ใช่ไหม ครับ / คะ?
Го печеш ли зеленчукот на оваа скара?
Tryeba li da gui izloopam kompiritye?
ผม / ดิฉัน กำลังตั้งโต๊ะ
Ја---а пок---ам --сат-.
Ј__ ј_ п_______ м______
Ј-с ј- п-к-и-а- м-с-т-.
-----------------------
Јас ја покривам масата.
0
T--e-- -i-da---i-iz--opam -omp-ri--e?
T_____ l_ d_ g__ i_______ k__________
T-y-b- l- d- g-i i-l-o-a- k-m-i-i-y-?
-------------------------------------
Tryeba li da gui izloopam kompiritye?
ผม / ดิฉัน กำลังตั้งโต๊ะ
Јас ја покривам масата.
Tryeba li da gui izloopam kompiritye?
นี่คือมีด ส้อมและช้อน
О-де----н-ж-вит-,-вилу---т--и-лажицит-.
О___ с_ н________ в________ и л________
О-д- с- н-ж-в-т-, в-л-ш-и-е и л-ж-ц-т-.
---------------------------------------
Овде се ножевите, вилушките и лажиците.
0
Tr---a li -- gu- izloop-m-----i-----?
T_____ l_ d_ g__ i_______ k__________
T-y-b- l- d- g-i i-l-o-a- k-m-i-i-y-?
-------------------------------------
Tryeba li da gui izloopam kompiritye?
นี่คือมีด ส้อมและช้อน
Овде се ножевите, вилушките и лажиците.
Tryeba li da gui izloopam kompiritye?
นี่คือแก้วน้ำ จานและกระดาษเช็ดปาก
Ов-е -- -----е, ч-н---е-- --л-е--те.
О___ с_ ч______ ч______ и с_________
О-д- с- ч-ш-т-, ч-н-и-е и с-л-е-и-е-
------------------------------------
Овде се чашите, чиниите и салфетите.
0
Try--- l-----ј- iz-iјa--s--atat-?
T_____ l_ d_ ј_ i______ s________
T-y-b- l- d- ј- i-m-ј-m s-l-t-t-?
---------------------------------
Tryeba li da јa izmiјam salatata?
นี่คือแก้วน้ำ จานและกระดาษเช็ดปาก
Овде се чашите, чиниите и салфетите.
Tryeba li da јa izmiјam salatata?