คุณมาจากไหน ครับ / คะ? |
Т--э--къик--рэ?
Т___ у_________
Т-д- у-ъ-к-ы-э-
---------------
Тыдэ укъикIырэ?
0
Zj-d-egu------egu -I-e-I-2
Z________________ k_____ 2
Z-e-j-g-s-h-I-e-u k-j-k- 2
--------------------------
ZjedjegushhyIjegu kIjekI 2
|
คุณมาจากไหน ครับ / คะ?
Тыдэ укъикIырэ?
ZjedjegushhyIjegu kIjekI 2
|
มาจากบาเซล ครับ / ค่ะ |
Б-зе-ь --къ--I-.
Б_____ с________
Б-з-л- с-к-е-I-.
----------------
Базель сыкъекIы.
0
Zj-d---u-h---jegu-k-jekI-2
Z________________ k_____ 2
Z-e-j-g-s-h-I-e-u k-j-k- 2
--------------------------
ZjedjegushhyIjegu kIjekI 2
|
มาจากบาเซล ครับ / ค่ะ
Базель сыкъекIы.
ZjedjegushhyIjegu kIjekI 2
|
บาเซลอยู่ในประเทศสวิสเซอแลนด์ |
Б---ль -в-йц-р------.
Б_____ Ш_________ и__
Б-з-л- Ш-е-ц-р-е- и-.
---------------------
Базель Швейцарием ит.
0
Ty-je-u---I-rje?
T____ u_________
T-d-e u-i-I-r-e-
----------------
Tydje ukikIyrje?
|
บาเซลอยู่ในประเทศสวิสเซอแลนด์
Базель Швейцарием ит.
Tydje ukikIyrje?
|
ผม / ดิฉัน ขอแนะนำให้คุณรู้จักกับ คุณมีลเลอร์ ได้ไหม ครับ / คะ? |
З-усх-ан-у --л-е- -э-у-----ъыз-ф-----э-I.
З_________ М_____ н______ к______________
З-у-х-а-э- М-л-е- н-I-а-э к-ы-ы-э-э-ъ-ш-.
-----------------------------------------
Зиусхьанэу Мюллер нэIуасэ къызыфэсэгъэшI.
0
T-dj- ukik-y-j-?
T____ u_________
T-d-e u-i-I-r-e-
----------------
Tydje ukikIyrje?
|
ผม / ดิฉัน ขอแนะนำให้คุณรู้จักกับ คุณมีลเลอร์ ได้ไหม ครับ / คะ?
Зиусхьанэу Мюллер нэIуасэ къызыфэсэгъэшI.
Tydje ukikIyrje?
|
เขาเป็นคนต่างชาติ |
А- -э--ы--м-к-ик---ъ.
А_ I_______ к________
А- I-к-ы-ы- к-и-I-г-.
---------------------
Ар IэкIыбым къикIыгъ.
0
T---e--kikIyr-e?
T____ u_________
T-d-e u-i-I-r-e-
----------------
Tydje ukikIyrje?
|
เขาเป็นคนต่างชาติ
Ар IэкIыбым къикIыгъ.
Tydje ukikIyrje?
|
เขาพูดได้หลายภาษา |
Ащ --э-з---э--улъ.
А_ б__ з____ I____
А- б-э з-у-э I-л-.
------------------
Ащ бзэ заулэ Iулъ.
0
B-ze-'--yke-Iy.
B_____ s_______
B-z-l- s-k-k-y-
---------------
Bazel' sykekIy.
|
เขาพูดได้หลายภาษา
Ащ бзэ заулэ Iулъ.
Bazel' sykekIy.
|
คุณมาที่นี่ครั้งแรกใช่ไหม ครับ / คะ? |
М-щ-апэ-а -----э--кI--э-?
М__ а____ у______________
М-щ а-э-а у-ъ-з-р-к-о-э-?
-------------------------
Мыщ апэра укъызэрэкIорэр?
0
B-z--' ------a---m-it.
B_____ S__________ i__
B-z-l- S-v-j-a-i-m i-.
----------------------
Bazel' Shvejcariem it.
|
คุณมาที่นี่ครั้งแรกใช่ไหม ครับ / คะ?
Мыщ апэра укъызэрэкIорэр?
Bazel' Shvejcariem it.
|
ไม่ใช่ ผม / ดิฉัน เคยมาที่นี่เมื่อปีที่แล้วครับ / คะ |
Х-ау- сэ-м-щ --эр---уи----ы-а-ъ.
Х____ с_ м__ г________ с________
Х-а-, с- м-щ г-э-е-I-и с-щ-I-г-.
--------------------------------
Хьау, сэ мыщ гъэрекIуи сыщыIагъ.
0
Zi--h-a-j-u -jul--r --eIuas-e ---yf-esjegje-h-.
Z__________ M______ n________ k________________
Z-u-h-a-j-u M-u-l-r n-e-u-s-e k-z-f-e-j-g-e-h-.
-----------------------------------------------
Ziush'anjeu Mjuller njeIuasje kyzyfjesjegjeshI.
|
ไม่ใช่ ผม / ดิฉัน เคยมาที่นี่เมื่อปีที่แล้วครับ / คะ
Хьау, сэ мыщ гъэрекIуи сыщыIагъ.
Ziush'anjeu Mjuller njeIuasje kyzyfjesjegjeshI.
|
แค่หนึ่งสัปดาห์เท่านั้นครับ / คะ |
Ау-тхь-----р---н--э-.
А_ т__________ н_____
А- т-ь-м-ф-р-з н-I-п-
---------------------
Ау тхьамэфэриз ныIэп.
0
Ar-I--k-y--- kik---.
A_ I________ k______
A- I-e-I-b-m k-k-y-.
--------------------
Ar IjekIybym kikIyg.
|
แค่หนึ่งสัปดาห์เท่านั้นครับ / คะ
Ау тхьамэфэриз ныIэп.
Ar IjekIybym kikIyg.
|
คุณชอบที่นี่ไหม ครับ / คะ? |
Т----ь -ъугу -ехьа?
Т_____ ш____ р_____
Т-д-ж- ш-у-у р-х-а-
-------------------
Тадэжь шъугу рехьа?
0
A- Ije-Iybym--ikI--.
A_ I________ k______
A- I-e-I-b-m k-k-y-.
--------------------
Ar IjekIybym kikIyg.
|
คุณชอบที่นี่ไหม ครับ / คะ?
Тадэжь шъугу рехьа?
Ar IjekIybym kikIyg.
|
คนที่นี่ใจดี ผม / ดิฉัน ชอบมากครับ / คะ |
Ар--зэк--ри- ---ф---- нэгу-Iо-.
А__ з_______ Ц_______ н________
А-ы з-к-э-и- Ц-ы-х-р- н-г-ш-о-.
-------------------------------
Ары зэкIэри. ЦIыфхэри нэгушIох.
0
Ar-I-e--y-y- -ik-yg.
A_ I________ k______
A- I-e-I-b-m k-k-y-.
--------------------
Ar IjekIybym kikIyg.
|
คนที่นี่ใจดี ผม / ดิฉัน ชอบมากครับ / คะ
Ары зэкIэри. ЦIыфхэри нэгушIох.
Ar IjekIybym kikIyg.
|
และผม / ดิฉัน ก็ชอบทัศนียภาพด้วยครับ / คะ |
Ч-ы-ъ---ш-о г----ы--э-и -ы---рехь-.
Ч__________ г__________ с___ р_____
Ч-ы-ъ-ь-ш-о г-э-с-к-э-и с-г- р-х-ы-
-----------------------------------
ЧIышъхьэшъо гъэпсыкIэри сыгу рехьы.
0
As---b-je z--l-e-I--.
A___ b___ z_____ I___
A-h- b-j- z-u-j- I-l-
---------------------
Ashh bzje zaulje Iul.
|
และผม / ดิฉัน ก็ชอบทัศนียภาพด้วยครับ / คะ
ЧIышъхьэшъо гъэпсыкIэри сыгу рехьы.
Ashh bzje zaulje Iul.
|
คุณทำงานอะไร ครับ / คะ? |
Сыд --нэхьат- у----?
С__ с________ у_____
С-д с-н-х-а-а у-I-р-
--------------------
Сыд сэнэхьата уиIэр?
0
Ashh --j--zau--e--ul.
A___ b___ z_____ I___
A-h- b-j- z-u-j- I-l-
---------------------
Ashh bzje zaulje Iul.
|
คุณทำงานอะไร ครับ / คะ?
Сыд сэнэхьата уиIэр?
Ashh bzje zaulje Iul.
|
ผม / ดิฉัน เป็นนักแปล |
С--сызэ-з-кI-к-у.
С_ с_____________
С- с-з-д-э-I-к-у-
-----------------
Сэ сызэдзэкIакIу.
0
A-h- bz---z-u--- Iu-.
A___ b___ z_____ I___
A-h- b-j- z-u-j- I-l-
---------------------
Ashh bzje zaulje Iul.
|
ผม / ดิฉัน เป็นนักแปล
Сэ сызэдзэкIакIу.
Ashh bzje zaulje Iul.
|
ผม / ดิฉัน แปลหนังสือ |
С- -х-лъх-р --сэ-з-к---.
С_ т_______ з___________
С- т-ы-ъ-э- з-с-д-э-I-х-
------------------------
Сэ тхылъхэр зэсэдзэкIых.
0
Mys-h------a----z-er-----r-e-?
M____ a_____ u________________
M-s-h a-j-r- u-y-j-r-e-I-r-e-?
------------------------------
Myshh apjera ukyzjerjekIorjer?
|
ผม / ดิฉัน แปลหนังสือ
Сэ тхылъхэр зэсэдзэкIых.
Myshh apjera ukyzjerjekIorjer?
|
คุณมาที่นี่คนเดียวใช่ไหม ครับ / คะ? |
У--а-ъоу --щ-у--Iа?
У_______ м__ у_____
У-з-к-о- м-щ у-ы-а-
-------------------
Уизакъоу мыщ ущыIа?
0
Mys-- ---era -kyzjer---I---er?
M____ a_____ u________________
M-s-h a-j-r- u-y-j-r-e-I-r-e-?
------------------------------
Myshh apjera ukyzjerjekIorjer?
|
คุณมาที่นี่คนเดียวใช่ไหม ครับ / คะ?
Уизакъоу мыщ ущыIа?
Myshh apjera ukyzjerjekIorjer?
|
ไม่ใช่ ภรรยาของผม / สามีของดิฉัน ก็มาที่นี่ด้วย ครับ / ค่ะ |
Х-а-,-сшъузи --силIи -----ыI.
Х____ с_____ / с____ м__ щ___
Х-а-, с-ъ-з- / с-л-и м-щ щ-I-
-----------------------------
Хьау, сшъузи / силIи мыщ щыI.
0
My-----pjer- -k---erjekIor-er?
M____ a_____ u________________
M-s-h a-j-r- u-y-j-r-e-I-r-e-?
------------------------------
Myshh apjera ukyzjerjekIorjer?
|
ไม่ใช่ ภรรยาของผม / สามีของดิฉัน ก็มาที่นี่ด้วย ครับ / ค่ะ
Хьау, сшъузи / силIи мыщ щыI.
Myshh apjera ukyzjerjekIorjer?
|
และนั่นเป็นลูกทั้งสองคนของ ผม / ดิฉัน |
Си-а-ыит--и----э-м-р- щ----.
С__________ м___ м___ щ_____
С-с-б-и-I-и м-д- м-р- щ-I-х-
----------------------------
СисабыитIуи модэ мары щыIэх.
0
H-a-- s------h- -jerek----s--h-yIa-.
H____ s__ m____ g________ s_________
H-a-, s-e m-s-h g-e-e-I-i s-s-h-I-g-
------------------------------------
H'au, sje myshh gjerekIui syshhyIag.
|
และนั่นเป็นลูกทั้งสองคนของ ผม / ดิฉัน
СисабыитIуи модэ мары щыIэх.
H'au, sje myshh gjerekIui syshhyIag.
|