คุณมาจากไหน ครับ / คะ?
어디에서-왔어요?
어___ 왔___
어-에- 왔-요-
---------
어디에서 왔어요?
0
i---n-----w- 2
i___________ 2
i-s-n-d-e-w- 2
--------------
ilsangdaehwa 2
คุณมาจากไหน ครับ / คะ?
어디에서 왔어요?
ilsangdaehwa 2
มาจากบาเซล ครับ / ค่ะ
바젤-서요.
바_____
바-에-요-
------
바젤에서요.
0
i--a-g--e-w- 2
i___________ 2
i-s-n-d-e-w- 2
--------------
ilsangdaehwa 2
มาจากบาเซล ครับ / ค่ะ
바젤에서요.
ilsangdaehwa 2
บาเซลอยู่ในประเทศสวิสเซอแลนด์
바-은 -위스- --요.
바__ 스___ 있___
바-은 스-스- 있-요-
-------------
바젤은 스위스에 있어요.
0
e-d-es-o--ass---yo?
e_______ w_________
e-d-e-e- w-s---o-o-
-------------------
eodieseo wass-eoyo?
บาเซลอยู่ในประเทศสวิสเซอแลนด์
바젤은 스위스에 있어요.
eodieseo wass-eoyo?
ผม / ดิฉัน ขอแนะนำให้คุณรู้จักกับ คุณมีลเลอร์ ได้ไหม ครับ / คะ?
뮐- -를 -개해도----?
뮐_ 씨_ 소___ 될___
뮐- 씨- 소-해- 될-요-
---------------
뮐러 씨를 소개해도 될까요?
0
e--i------------y-?
e_______ w_________
e-d-e-e- w-s---o-o-
-------------------
eodieseo wass-eoyo?
ผม / ดิฉัน ขอแนะนำให้คุณรู้จักกับ คุณมีลเลอร์ ได้ไหม ครับ / คะ?
뮐러 씨를 소개해도 될까요?
eodieseo wass-eoyo?
เขาเป็นคนต่างชาติ
그------에-.
그_ 외______
그- 외-인-에-.
----------
그는 외국인이에요.
0
eodie-e----ss---y-?
e_______ w_________
e-d-e-e- w-s---o-o-
-------------------
eodieseo wass-eoyo?
เขาเป็นคนต่างชาติ
그는 외국인이에요.
eodieseo wass-eoyo?
เขาพูดได้หลายภาษา
그는 -러 언어를-해요.
그_ 여_ 언__ 해__
그- 여- 언-를 해-.
-------------
그는 여러 언어를 해요.
0
b--el------o.
b____________
b-j-l-e-e-y-.
-------------
bajel-eseoyo.
เขาพูดได้หลายภาษา
그는 여러 언어를 해요.
bajel-eseoyo.
คุณมาที่นี่ครั้งแรกใช่ไหม ครับ / คะ?
여--처--왔-요?
여_ 처_ 왔___
여- 처- 왔-요-
----------
여기 처음 왔어요?
0
ba--l-e-e---.
b____________
b-j-l-e-e-y-.
-------------
bajel-eseoyo.
คุณมาที่นี่ครั้งแรกใช่ไหม ครับ / คะ?
여기 처음 왔어요?
bajel-eseoyo.
ไม่ใช่ ผม / ดิฉัน เคยมาที่นี่เมื่อปีที่แล้วครับ / คะ
아-요- ----한-- --요.
아___ 작__ 한 번 왔___
아-요- 작-에 한 번 왔-요-
-----------------
아니요, 작년에 한 번 왔어요.
0
ba--l-eseo-o.
b____________
b-j-l-e-e-y-.
-------------
bajel-eseoyo.
ไม่ใช่ ผม / ดิฉัน เคยมาที่นี่เมื่อปีที่แล้วครับ / คะ
아니요, 작년에 한 번 왔어요.
bajel-eseoyo.
แค่หนึ่งสัปดาห์เท่านั้นครับ / คะ
일--만---지--.
일___ 있_____
일-일- 있-지-요-
-----------
일주일만 있었지만요.
0
ba--l-eu- s-uwis--- -----oy-.
b________ s________ i________
b-j-l-e-n s-u-i-e-e i-s-e-y-.
-----------------------------
bajel-eun seuwiseue iss-eoyo.
แค่หนึ่งสัปดาห์เท่านั้นครับ / คะ
일주일만 있었지만요.
bajel-eun seuwiseue iss-eoyo.
คุณชอบที่นี่ไหม ครับ / คะ?
이---마-에--어-?
이__ 마__ 들___
이-이 마-에 들-요-
------------
이곳이 마음에 들어요?
0
b---l--un-s---i-eue-i-s-e--o.
b________ s________ i________
b-j-l-e-n s-u-i-e-e i-s-e-y-.
-----------------------------
bajel-eun seuwiseue iss-eoyo.
คุณชอบที่นี่ไหม ครับ / คะ?
이곳이 마음에 들어요?
bajel-eun seuwiseue iss-eoyo.
คนที่นี่ใจดี ผม / ดิฉัน ชอบมากครับ / คะ
아- --요.---들이 친-해-.
아_ 좋___ 사___ 친____
아- 좋-요- 사-들- 친-해-.
------------------
아주 좋아요. 사람들이 친절해요.
0
b-----eun --u-i-e-e iss-e---.
b________ s________ i________
b-j-l-e-n s-u-i-e-e i-s-e-y-.
-----------------------------
bajel-eun seuwiseue iss-eoyo.
คนที่นี่ใจดี ผม / ดิฉัน ชอบมากครับ / คะ
아주 좋아요. 사람들이 친절해요.
bajel-eun seuwiseue iss-eoyo.
และผม / ดิฉัน ก็ชอบทัศนียภาพด้วยครับ / คะ
그-----도 마-에 -어요.
그__ 경__ 마__ 들___
그-고 경-도 마-에 들-요-
----------------
그리고 경치도 마음에 들어요.
0
m-il-e- s-i--u--so--eha--o do--kka-o?
m______ s______ s_________ d_________
m-i-l-o s-i-e-l s-g-e-a-d- d-e-k-a-o-
-------------------------------------
mwilleo ssileul sogaehaedo doelkkayo?
และผม / ดิฉัน ก็ชอบทัศนียภาพด้วยครับ / คะ
그리고 경치도 마음에 들어요.
mwilleo ssileul sogaehaedo doelkkayo?
คุณทำงานอะไร ครับ / คะ?
직----예요?
직__ 뭐___
직-이 뭐-요-
--------
직업이 뭐예요?
0
mwilleo---ileul-s-g-e-a-do-----k-a--?
m______ s______ s_________ d_________
m-i-l-o s-i-e-l s-g-e-a-d- d-e-k-a-o-
-------------------------------------
mwilleo ssileul sogaehaedo doelkkayo?
คุณทำงานอะไร ครับ / คะ?
직업이 뭐예요?
mwilleo ssileul sogaehaedo doelkkayo?
ผม / ดิฉัน เป็นนักแปล
저- 번-가-요.
저_ 번_____
저- 번-가-요-
---------
저는 번역가예요.
0
m-il-eo s-i--ul s-g-e-aedo ----kka-o?
m______ s______ s_________ d_________
m-i-l-o s-i-e-l s-g-e-a-d- d-e-k-a-o-
-------------------------------------
mwilleo ssileul sogaehaedo doelkkayo?
ผม / ดิฉัน เป็นนักแปล
저는 번역가예요.
mwilleo ssileul sogaehaedo doelkkayo?
ผม / ดิฉัน แปลหนังสือ
저는--- ---요.
저_ 책_ 번____
저- 책- 번-해-.
-----------
저는 책을 번역해요.
0
g-u--un oe-ug--n----o.
g______ o_____________
g-u-e-n o-g-g-i---e-o-
----------------------
geuneun oegug-in-ieyo.
ผม / ดิฉัน แปลหนังสือ
저는 책을 번역해요.
geuneun oegug-in-ieyo.
คุณมาที่นี่คนเดียวใช่ไหม ครับ / คะ?
이-에-혼---어-?
이__ 혼_ 왔___
이-에 혼- 왔-요-
-----------
이곳에 혼자 왔어요?
0
geu--un-o--u--in-i-y-.
g______ o_____________
g-u-e-n o-g-g-i---e-o-
----------------------
geuneun oegug-in-ieyo.
คุณมาที่นี่คนเดียวใช่ไหม ครับ / คะ?
이곳에 혼자 왔어요?
geuneun oegug-in-ieyo.
ไม่ใช่ ภรรยาของผม / สามีของดิฉัน ก็มาที่นี่ด้วย ครับ / ค่ะ
아니-- ---편도 여- -어요.
아___ 제 남__ 여_ 있___
아-요- 제 남-도 여- 있-요-
------------------
아니요, 제 남편도 여기 있어요.
0
geu--un---gug----iey-.
g______ o_____________
g-u-e-n o-g-g-i---e-o-
----------------------
geuneun oegug-in-ieyo.
ไม่ใช่ ภรรยาของผม / สามีของดิฉัน ก็มาที่นี่ด้วย ครับ / ค่ะ
아니요, 제 남편도 여기 있어요.
geuneun oegug-in-ieyo.
และนั่นเป็นลูกทั้งสองคนของ ผม / ดิฉัน
그리- 저 -- ---이---요.
그__ 저 둘_ 제 아______
그-고 저 둘- 제 아-들-에-.
------------------
그리고 저 둘도 제 아이들이에요.
0
geuneu- y----- e-n-e--eul haey-.
g______ y_____ e_________ h_____
g-u-e-n y-o-e- e-n-e-l-u- h-e-o-
--------------------------------
geuneun yeoleo eon-eoleul haeyo.
และนั่นเป็นลูกทั้งสองคนของ ผม / ดิฉัน
그리고 저 둘도 제 아이들이에요.
geuneun yeoleo eon-eoleul haeyo.