คุณสูบบุหรี่ไหม ครับ / คะ?
Вы---рыце?
В_ к______
В- к-р-ц-?
----------
Вы курыце?
0
G--a-ka 3
G______ 3
G-t-r-a 3
---------
Gutarka 3
คุณสูบบุหรี่ไหม ครับ / คะ?
Вы курыце?
Gutarka 3
ผม / ดิฉัน เคยสูบ ครับ / คะ
Ра--й –-так.
Р____ – т___
Р-н-й – т-к-
------------
Раней – так.
0
G-ta-ka-3
G______ 3
G-t-r-a 3
---------
Gutarka 3
ผม / ดิฉัน เคยสูบ ครับ / คะ
Раней – так.
Gutarka 3
แต่ตอนนี้ ผม / ดิฉันไม่สูบแล้ว
А-е -я-ер-- -ол-- -- --р-.
А__ ц____ я б____ н_ к____
А-е ц-п-р я б-л-ш н- к-р-.
--------------------------
Але цяпер я больш не куру.
0
Vy-kury--e?
V_ k_______
V- k-r-t-e-
-----------
Vy kurytse?
แต่ตอนนี้ ผม / ดิฉันไม่สูบแล้ว
Але цяпер я больш не куру.
Vy kurytse?
รบกวนคุณไหม ครับ / คะ ถ้า ผม / ดิฉัน สูบบุหรี่?
В-м н--б---е-заміна--, к--і-я---к---?
В__ н_ б____ з________ к___ я з______
В-м н- б-д-е з-м-н-ц-, к-л- я з-к-р-?
-------------------------------------
Вам не будзе замінаць, калі я закуру?
0
V---u-y-se?
V_ k_______
V- k-r-t-e-
-----------
Vy kurytse?
รบกวนคุณไหม ครับ / คะ ถ้า ผม / ดิฉัน สูบบุหรี่?
Вам не будзе замінаць, калі я закуру?
Vy kurytse?
ไม่เลย ครับ / ค่ะ
Н-- зу-ім не.
Н__ з____ н__
Н-, з-с-м н-.
-------------
Не, зусім не.
0
V----ry---?
V_ k_______
V- k-r-t-e-
-----------
Vy kurytse?
ไม่เลย ครับ / ค่ะ
Не, зусім не.
Vy kurytse?
มันไม่ได้รบกวน ผม / ดิฉัน ครับ / คะ
Мн- -э-а-н- -ам-нае.
М__ г___ н_ з_______
М-е г-т- н- з-м-н-е-
--------------------
Мне гэта не замінае.
0
Raney ---ak.
R____ – t___
R-n-y – t-k-
------------
Raney – tak.
มันไม่ได้รบกวน ผม / ดิฉัน ครับ / คะ
Мне гэта не замінае.
Raney – tak.
คุณจะดื่มอะไรไหม ครับ / คะ?
Вы-’--е--то--------?
В______ ш___________
В-п-е-е ш-о-н-б-д-ь-
--------------------
Вып’еце што-небудзь?
0
R-n-- –----.
R____ – t___
R-n-y – t-k-
------------
Raney – tak.
คุณจะดื่มอะไรไหม ครับ / คะ?
Вып’еце што-небудзь?
Raney – tak.
บรั่นดีไหม ครับ / คะ?
Кан----?
К_______
К-н-я-у-
--------
Каньяку?
0
Ra-ey-–----.
R____ – t___
R-n-y – t-k-
------------
Raney – tak.
บรั่นดีไหม ครับ / คะ?
Каньяку?
Raney – tak.
ไม่ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ชอบเบียร์มากกว่า
Не, л-пш-п-в-.
Н__ л___ п____
Н-, л-п- п-в-.
--------------
Не, лепш піва.
0
A-e ----p---y--b---sh -- ----.
A__ t______ y_ b_____ n_ k____
A-e t-y-p-r y- b-l-s- n- k-r-.
------------------------------
Ale tsyaper ya bol’sh ne kuru.
ไม่ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ชอบเบียร์มากกว่า
Не, лепш піва.
Ale tsyaper ya bol’sh ne kuru.
คุณเดินทางบ่อยไหม ครับ / คะ?
Вы -м-т п-да-ожн--а-це?
В_ ш___ п______________
В- ш-а- п-д-р-ж-і-а-ц-?
-----------------------
Вы шмат падарожнічаеце?
0
Al- -syap-- -- b---sh -- -u-u.
A__ t______ y_ b_____ n_ k____
A-e t-y-p-r y- b-l-s- n- k-r-.
------------------------------
Ale tsyaper ya bol’sh ne kuru.
คุณเดินทางบ่อยไหม ครับ / คะ?
Вы шмат падарожнічаеце?
Ale tsyaper ya bol’sh ne kuru.
บ่อย ครับ / คะ ส่วนใหญ่เป็นการเดินทางเพื่อธุรกิจ
Т-к,-ч-сце-----ўс- ---а-к-м--д---оў--.
Т___ ч_____ з_ ў__ г___ к_____________
Т-к- ч-с-е- з- ў-ё г-т- к-м-н-з-р-ў-і-
--------------------------------------
Так, часцей за ўсё гэта камандзіроўкі.
0
Al--ts-a--- y----l’---ne -uru.
A__ t______ y_ b_____ n_ k____
A-e t-y-p-r y- b-l-s- n- k-r-.
------------------------------
Ale tsyaper ya bol’sh ne kuru.
บ่อย ครับ / คะ ส่วนใหญ่เป็นการเดินทางเพื่อธุรกิจ
Так, часцей за ўсё гэта камандзіроўкі.
Ale tsyaper ya bol’sh ne kuru.
แต่ตอนนี้เรามาพักร้อน
Але -я----м--пр--халі-с-д--------ач-н-к.
А__ ц____ м_ п_______ с___ н_ а_________
А-е ц-п-р м- п-ы-х-л- с-д- н- а-п-ч-н-к-
----------------------------------------
Але цяпер мы прыехалі сюды на адпачынак.
0
V-m-n- b-dze-z-mіna--’- -a-- -a -a--r-?
V__ n_ b____ z_________ k___ y_ z______
V-m n- b-d-e z-m-n-t-’- k-l- y- z-k-r-?
---------------------------------------
Vam ne budze zamіnats’, kalі ya zakuru?
แต่ตอนนี้เรามาพักร้อน
Але цяпер мы прыехалі сюды на адпачынак.
Vam ne budze zamіnats’, kalі ya zakuru?
ร้อนอะไรอย่างนี้!
Н--і с-я----!
Н_ і с_______
Н- і с-я-о-а-
-------------
Ну і спякота!
0
Va---e budze z-m-nats’,----- -- zak-ru?
V__ n_ b____ z_________ k___ y_ z______
V-m n- b-d-e z-m-n-t-’- k-l- y- z-k-r-?
---------------------------------------
Vam ne budze zamіnats’, kalі ya zakuru?
ร้อนอะไรอย่างนี้!
Ну і спякота!
Vam ne budze zamіnats’, kalі ya zakuru?
ใช่ วันนี้ร้อนจริงๆ
Т----сё-н- с-п--ўд----р-ча.
Т___ с____ с_______ г______
Т-к- с-н-я с-п-а-д- г-р-ч-.
---------------------------
Так, сёння сапраўды горача.
0
Vam ne--ud-e zamі--------a-- -a-z-----?
V__ n_ b____ z_________ k___ y_ z______
V-m n- b-d-e z-m-n-t-’- k-l- y- z-k-r-?
---------------------------------------
Vam ne budze zamіnats’, kalі ya zakuru?
ใช่ วันนี้ร้อนจริงๆ
Так, сёння сапраўды горача.
Vam ne budze zamіnats’, kalі ya zakuru?
เราไปที่ระเบียงกันเถอะ
Дав-----в-й---м на ---к--.
Д______ в______ н_ б______
Д-в-й-е в-й-з-м н- б-л-о-.
--------------------------
Давайце выйдзем на балкон.
0
Ne- -usіm --.
N__ z____ n__
N-, z-s-m n-.
-------------
Ne, zusіm ne.
เราไปที่ระเบียงกันเถอะ
Давайце выйдзем на балкон.
Ne, zusіm ne.
พรุ่งนี้จะมีงานรื่นเริงที่นี่
З-ўт-а-т-т б---- ---ар---.
З_____ т__ б____ в________
З-ў-р- т-т б-д-е в-ч-р-н-.
--------------------------
Заўтра тут будзе вечарына.
0
N-- z---- n-.
N__ z____ n__
N-, z-s-m n-.
-------------
Ne, zusіm ne.
พรุ่งนี้จะมีงานรื่นเริงที่นี่
Заўтра тут будзе вечарына.
Ne, zusіm ne.
คุณจะมาร่วมงานด้วยไหม ครับ / คะ?
Вы т---а-- прыйдз-ц-?
В_ т______ п_________
В- т-к-а-а п-ы-д-е-е-
---------------------
Вы таксама прыйдзеце?
0
N---zus-- n-.
N__ z____ n__
N-, z-s-m n-.
-------------
Ne, zusіm ne.
คุณจะมาร่วมงานด้วยไหม ครับ / คะ?
Вы таксама прыйдзеце?
Ne, zusіm ne.
ครับ / ค่ะ พวกเราได้รับเชิญด้วย
Т--, -а---ак-ам--з---асіл-.
Т___ н__ т______ з_________
Т-к- н-с т-к-а-а з-п-а-і-і-
---------------------------
Так, нас таксама запрасілі.
0
M-- g-t---e--a-іn-e.
M__ g___ n_ z_______
M-e g-t- n- z-m-n-e-
--------------------
Mne geta ne zamіnae.
ครับ / ค่ะ พวกเราได้รับเชิญด้วย
Так, нас таксама запрасілі.
Mne geta ne zamіnae.