คุณสูบบุหรี่ไหม ครับ / คะ?
Пу-и-е --?
П_____ л__
П-ш-т- л-?
----------
Пушите ли?
0
Mal ---g-ovo- 3
M__ r________ 3
M-l r-z-u-v-r 3
---------------
Mal razguovor 3
คุณสูบบุหรี่ไหม ครับ / คะ?
Пушите ли?
Mal razguovor 3
ผม / ดิฉัน เคยสูบ ครับ / คะ
По-а-- д-.
П_____ д__
П-р-н- д-.
----------
Порано да.
0
Mal ---gu--or-3
M__ r________ 3
M-l r-z-u-v-r 3
---------------
Mal razguovor 3
ผม / ดิฉัน เคยสูบ ครับ / คะ
Порано да.
Mal razguovor 3
แต่ตอนนี้ ผม / ดิฉันไม่สูบแล้ว
Н-----а--е-пушам --в-ќе.
Н_ с___ н_ п____ п______
Н- с-г- н- п-ш-м п-в-ќ-.
------------------------
Но сега не пушам повеќе.
0
P---hity- -i?
P________ l__
P-o-h-t-e l-?
-------------
Pooshitye li?
แต่ตอนนี้ ผม / ดิฉันไม่สูบแล้ว
Но сега не пушам повеќе.
Pooshitye li?
รบกวนคุณไหม ครับ / คะ ถ้า ผม / ดิฉัน สูบบุหรี่?
Ќ--Ви---е---ли--------- п--ам?
Ќ_ В_ п____ л__ а__ ј__ п_____
Ќ- В- п-е-и л-, а-о ј-с п-ш-м-
------------------------------
Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам?
0
Po---itye --?
P________ l__
P-o-h-t-e l-?
-------------
Pooshitye li?
รบกวนคุณไหม ครับ / คะ ถ้า ผม / ดิฉัน สูบบุหรี่?
Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам?
Pooshitye li?
ไม่เลย ครับ / ค่ะ
Не,-в-оп--- -е.
Н__ в______ н__
Н-, в-о-ш-о н-.
---------------
Не, воопшто не.
0
P---hi-ye -i?
P________ l__
P-o-h-t-e l-?
-------------
Pooshitye li?
ไม่เลย ครับ / ค่ะ
Не, воопшто не.
Pooshitye li?
มันไม่ได้รบกวน ผม / ดิฉัน ครับ / คะ
Тоа -- ---п--чи.
Т__ н_ м_ п_____
Т-а н- м- п-е-и-
----------------
Тоа не ми пречи.
0
Por-n---a.
P_____ d__
P-r-n- d-.
----------
Porano da.
มันไม่ได้รบกวน ผม / ดิฉัน ครับ / คะ
Тоа не ми пречи.
Porano da.
คุณจะดื่มอะไรไหม ครับ / คะ?
Ќе ---н-пиет--ли ----о?
Ќ_ с_ н______ л_ н_____
Ќ- с- н-п-е-е л- н-ш-о-
-----------------------
Ќе се напиете ли нешто?
0
P------da.
P_____ d__
P-r-n- d-.
----------
Porano da.
คุณจะดื่มอะไรไหม ครับ / คะ?
Ќе се напиете ли нешто?
Porano da.
บรั่นดีไหม ครับ / คะ?
Е-ен---њ--?
Е___ к_____
Е-е- к-њ-к-
-----------
Еден коњак?
0
P--an- -a.
P_____ d__
P-r-n- d-.
----------
Porano da.
บรั่นดีไหม ครับ / คะ?
Еден коњак?
Porano da.
ไม่ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ชอบเบียร์มากกว่า
Не, п---бр--е--о -ив-.
Н__ п______ е___ п____
Н-, п-д-б-о е-н- п-в-.
----------------------
Не, подобро едно пиво.
0
N--sy-g-- n-e p---h-m -o----jye.
N_ s_____ n__ p______ p_________
N- s-e-u- n-e p-o-h-m p-v-e-j-e-
--------------------------------
No syegua nye poosham povyekjye.
ไม่ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ชอบเบียร์มากกว่า
Не, подобро едно пиво.
No syegua nye poosham povyekjye.
คุณเดินทางบ่อยไหม ครับ / คะ?
Пату-а-е л---но-у?
П_______ л_ м_____
П-т-в-т- л- м-о-у-
------------------
Патувате ли многу?
0
N- s-e--- --- po-s-am p---ekjy-.
N_ s_____ n__ p______ p_________
N- s-e-u- n-e p-o-h-m p-v-e-j-e-
--------------------------------
No syegua nye poosham povyekjye.
คุณเดินทางบ่อยไหม ครับ / คะ?
Патувате ли многу?
No syegua nye poosham povyekjye.
บ่อย ครับ / คะ ส่วนใหญ่เป็นการเดินทางเพื่อธุรกิจ
Да- --а с--н--чест- -л-ж-ени --т-вања.
Д__ т__ с_ н_______ с_______ п________
Д-, т-а с- н-ј-е-т- с-у-б-н- п-т-в-њ-.
--------------------------------------
Да, тоа се најчесто службени патувања.
0
N- -yeg----y---oo---- p-v--kjye.
N_ s_____ n__ p______ p_________
N- s-e-u- n-e p-o-h-m p-v-e-j-e-
--------------------------------
No syegua nye poosham povyekjye.
บ่อย ครับ / คะ ส่วนใหญ่เป็นการเดินทางเพื่อธุรกิจ
Да, тоа се најчесто службени патувања.
No syegua nye poosham povyekjye.
แต่ตอนนี้เรามาพักร้อน
Но с-г----е----е-на од-ор.
Н_ с___ с__ о___ н_ о_____
Н- с-г- с-е о-д- н- о-м-р-
--------------------------
Но сега сме овде на одмор.
0
K-ye-Vi pryechi --,---- јa- -o-sha-?
K___ V_ p______ l__ a__ ј__ p_______
K-y- V- p-y-c-i l-, a-o ј-s p-o-h-m-
------------------------------------
Kjye Vi pryechi li, ako јas poosham?
แต่ตอนนี้เรามาพักร้อน
Но сега сме овде на одмор.
Kjye Vi pryechi li, ako јas poosham?
ร้อนอะไรอย่างนี้!
К-ква-г-------а!
К____ г_________
К-к-а г-р-ш-и-а-
----------------
Каква горештина!
0
K-ye--i----ech- l-,-ak- ј-s--oosh--?
K___ V_ p______ l__ a__ ј__ p_______
K-y- V- p-y-c-i l-, a-o ј-s p-o-h-m-
------------------------------------
Kjye Vi pryechi li, ako јas poosham?
ร้อนอะไรอย่างนี้!
Каква горештина!
Kjye Vi pryechi li, ako јas poosham?
ใช่ วันนี้ร้อนจริงๆ
Да, де--с-- -----т-на же-к-.
Д__ д____ е н________ ж_____
Д-, д-н-с е н-в-с-и-а ж-ш-о-
----------------------------
Да, денес е навистина жешко.
0
K------ ---echi --,-ak- -a--poosh-m?
K___ V_ p______ l__ a__ ј__ p_______
K-y- V- p-y-c-i l-, a-o ј-s p-o-h-m-
------------------------------------
Kjye Vi pryechi li, ako јas poosham?
ใช่ วันนี้ร้อนจริงๆ
Да, денес е навистина жешко.
Kjye Vi pryechi li, ako јas poosham?
เราไปที่ระเบียงกันเถอะ
О--м---- ба-кон-т.
О____ н_ б________
О-и-е н- б-л-о-о-.
------------------
Одиме на балконот.
0
Ny-, vo--s--o--y-.
N___ v_______ n___
N-e- v-o-s-t- n-e-
------------------
Nye, voopshto nye.
เราไปที่ระเบียงกันเถอะ
Одиме на балконот.
Nye, voopshto nye.
พรุ่งนี้จะมีงานรื่นเริงที่นี่
Ут-е-о-----е --- з--а--.
У___ о___ ќ_ и__ з______
У-р- о-д- ќ- и-а з-б-в-.
------------------------
Утре овде ќе има забава.
0
Nye--voo-s--- ---.
N___ v_______ n___
N-e- v-o-s-t- n-e-
------------------
Nye, voopshto nye.
พรุ่งนี้จะมีงานรื่นเริงที่นี่
Утре овде ќе има забава.
Nye, voopshto nye.
คุณจะมาร่วมงานด้วยไหม ครับ / คะ?
Ќ--до---т---- и-В--?
Ќ_ д______ л_ и В___
Ќ- д-ј-е-е л- и В-е-
--------------------
Ќе дојдете ли и Вие?
0
N-e, voo-s-to -ye.
N___ v_______ n___
N-e- v-o-s-t- n-e-
------------------
Nye, voopshto nye.
คุณจะมาร่วมงานด้วยไหม ครับ / คะ?
Ќе дојдете ли и Вие?
Nye, voopshto nye.
ครับ / ค่ะ พวกเราได้รับเชิญด้วย
Д-- и-н-----то----- сме -о---е-и.
Д__ и н__ и___ т___ с__ п________
Д-, и н-е и-т- т-к- с-е п-к-н-т-.
---------------------------------
Да, и ние исто така сме поканети.
0
Toa --e--- pr-ec-i.
T__ n__ m_ p_______
T-a n-e m- p-y-c-i-
-------------------
Toa nye mi pryechi.
ครับ / ค่ะ พวกเราได้รับเชิญด้วย
Да, и ние исто така сме поканети.
Toa nye mi pryechi.