คุณสูบบุหรี่ไหม ครับ / คะ? |
आपण ---्-प-न ---- का?
आ__ धू____ क__ का_
आ-ण ध-म-र-ा- क-त- क-?
---------------------
आपण धूम्रपान करता का?
0
gap---3
g____ 3
g-p-ā 3
-------
gappā 3
|
คุณสูบบุหรี่ไหม ครับ / คะ?
आपण धूम्रपान करता का?
gappā 3
|
ผม / ดิฉัน เคยสูบ ครับ / คะ |
अगोद- ----ह-----/-ह---.
अ___ क__ हो__ / हो__
अ-ो-र क-त ह-त-. / ह-त-.
-----------------------
अगोदर करत होतो. / होते.
0
gap-- 3
g____ 3
g-p-ā 3
-------
gappā 3
|
ผม / ดิฉัน เคยสูบ ครับ / คะ
अगोदर करत होतो. / होते.
gappā 3
|
แต่ตอนนี้ ผม / ดิฉันไม่สูบแล้ว |
पण-----ा -- --म-------रत --ह-.
प_ आ__ मी धू____ क__ ना__
प- आ-्-ा म- ध-म-र-ा- क-त न-ह-.
------------------------------
पण आत्ता मी धूम्रपान करत नाही.
0
ā-----d-ū--a--na--aratā k-?
ā____ d_________ k_____ k__
ā-a-a d-ū-r-p-n- k-r-t- k-?
---------------------------
āpaṇa dhūmrapāna karatā kā?
|
แต่ตอนนี้ ผม / ดิฉันไม่สูบแล้ว
पण आत्ता मी धूम्रपान करत नाही.
āpaṇa dhūmrapāna karatā kā?
|
รบกวนคุณไหม ครับ / คะ ถ้า ผม / ดิฉัน สูบบุหรี่? |
मी-------- -ढ-- तर--------ा?-आ-ल---ला त्रास ह--ल --?
मी सि___ ओ__ त_ चा__ का_ आ____ त्__ हो__ का_
म- स-ग-र-ट ओ-ल- त- च-ल-ल क-? आ-ल-य-ल- त-र-स ह-ई- क-?
----------------------------------------------------
मी सिगारेट ओढली तर चालेल का? आपल्याला त्रास होईल का?
0
āp-ṇ---hūmra-ā-a--ara-ā k-?
ā____ d_________ k_____ k__
ā-a-a d-ū-r-p-n- k-r-t- k-?
---------------------------
āpaṇa dhūmrapāna karatā kā?
|
รบกวนคุณไหม ครับ / คะ ถ้า ผม / ดิฉัน สูบบุหรี่?
मी सिगारेट ओढली तर चालेल का? आपल्याला त्रास होईल का?
āpaṇa dhūmrapāna karatā kā?
|
ไม่เลย ครับ / ค่ะ |
न-ह-, -चि-च ना--.
ना__ ख___ ना__
न-ह-, ख-ि-च न-ह-.
-----------------
नाही, खचितच नाही.
0
ā-aṇ- d-ū---p--a----atā kā?
ā____ d_________ k_____ k__
ā-a-a d-ū-r-p-n- k-r-t- k-?
---------------------------
āpaṇa dhūmrapāna karatā kā?
|
ไม่เลย ครับ / ค่ะ
नाही, खचितच नाही.
āpaṇa dhūmrapāna karatā kā?
|
มันไม่ได้รบกวน ผม / ดิฉัน ครับ / คะ |
मला-त्--- नाही ह----.-/ -ल-------.
म_ त्__ ना_ हो___ / म_ चा___
म-ा त-र-स न-ह- ह-ण-र- / म-ा च-ल-ल-
----------------------------------
मला त्रास नाही होणार. / मला चालेल.
0
Agō--r- ka-a-a ---ō. /-Hō-ē.
A______ k_____ h____ / H____
A-ō-a-a k-r-t- h-t-. / H-t-.
----------------------------
Agōdara karata hōtō. / Hōtē.
|
มันไม่ได้รบกวน ผม / ดิฉัน ครับ / คะ
मला त्रास नाही होणार. / मला चालेल.
Agōdara karata hōtō. / Hōtē.
|
คุณจะดื่มอะไรไหม ครับ / คะ? |
आप--क--ी पि-ार--ा?
आ__ का_ पि__ का_
आ-ण क-ह- प-ण-र क-?
------------------
आपण काही पिणार का?
0
A-ōdar- k---ta -ōtō----Hō-ē.
A______ k_____ h____ / H____
A-ō-a-a k-r-t- h-t-. / H-t-.
----------------------------
Agōdara karata hōtō. / Hōtē.
|
คุณจะดื่มอะไรไหม ครับ / คะ?
आपण काही पिणार का?
Agōdara karata hōtō. / Hōtē.
|
บรั่นดีไหม ครับ / คะ? |
ब्र--्-ी?
ब्____
ब-र-न-ड-?
---------
ब्रॅन्डी?
0
Ag-da-a--ar--a h-tō. --H-tē.
A______ k_____ h____ / H____
A-ō-a-a k-r-t- h-t-. / H-t-.
----------------------------
Agōdara karata hōtō. / Hōtē.
|
บรั่นดีไหม ครับ / คะ?
ब्रॅन्डी?
Agōdara karata hōtō. / Hōtē.
|
ไม่ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ชอบเบียร์มากกว่า |
न--ी, श-्- -सेल-----क-ब-यर चा--ल.
ना__ श__ अ__ त_ ए_ बी__ चा___
न-ह-, श-्- अ-े- त- ए- ब-य- च-ल-ल-
---------------------------------
नाही, शक्य असेल तर एक बीयर चालेल.
0
P----āttā m--dh-mra--n- k-ra-a nā--.
P___ ā___ m_ d_________ k_____ n____
P-ṇ- ā-t- m- d-ū-r-p-n- k-r-t- n-h-.
------------------------------------
Paṇa āttā mī dhūmrapāna karata nāhī.
|
ไม่ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ชอบเบียร์มากกว่า
नाही, शक्य असेल तर एक बीयर चालेल.
Paṇa āttā mī dhūmrapāna karata nāhī.
|
คุณเดินทางบ่อยไหม ครับ / คะ? |
आ-ण खूप फिर-ी-- -स-ा-का?
आ__ खू_ फि____ अ__ का_
आ-ण ख-प फ-र-ी-र अ-त- क-?
------------------------
आपण खूप फिरतीवर असता का?
0
P-ṇ-----ā -ī----m-apān- kara-- -āh-.
P___ ā___ m_ d_________ k_____ n____
P-ṇ- ā-t- m- d-ū-r-p-n- k-r-t- n-h-.
------------------------------------
Paṇa āttā mī dhūmrapāna karata nāhī.
|
คุณเดินทางบ่อยไหม ครับ / คะ?
आपण खूप फिरतीवर असता का?
Paṇa āttā mī dhūmrapāna karata nāhī.
|
บ่อย ครับ / คะ ส่วนใหญ่เป็นการเดินทางเพื่อธุรกิจ |
हो--ब-ु--क-व--व-ा-ान-मित-त.
हो_ ब___ व्_________
ह-, ब-ु-े- व-य-स-य-न-म-त-त-
---------------------------
हो, बहुतेक व्यवसायानिमित्त.
0
Paṇa -ttā m--dh-mr-p-na-ka-ata-n---.
P___ ā___ m_ d_________ k_____ n____
P-ṇ- ā-t- m- d-ū-r-p-n- k-r-t- n-h-.
------------------------------------
Paṇa āttā mī dhūmrapāna karata nāhī.
|
บ่อย ครับ / คะ ส่วนใหญ่เป็นการเดินทางเพื่อธุรกิจ
हो, बहुतेक व्यवसायानिमित्त.
Paṇa āttā mī dhūmrapāna karata nāhī.
|
แต่ตอนนี้เรามาพักร้อน |
प- आत्त----्ही स--्ट-व- आ-- आ-ोत.
प_ आ__ आ__ सु____ आ_ आ___
प- आ-्-ा आ-्-ी स-ट-ट-व- आ-ो आ-ो-.
---------------------------------
पण आत्ता आम्ही सुट्टीवर आलो आहोत.
0
M- -i---ē-a---ha-- --ra-cā--l- k-- Āp-ly--ā---------'īla---?
M_ s_______ ō_____ t___ c_____ k__ Ā_______ t____ h_____ k__
M- s-g-r-ṭ- ō-h-l- t-r- c-l-l- k-? Ā-a-y-l- t-ā-a h-'-l- k-?
------------------------------------------------------------
Mī sigārēṭa ōḍhalī tara cālēla kā? Āpalyālā trāsa hō'īla kā?
|
แต่ตอนนี้เรามาพักร้อน
पण आत्ता आम्ही सुट्टीवर आलो आहोत.
Mī sigārēṭa ōḍhalī tara cālēla kā? Āpalyālā trāsa hō'īla kā?
|
ร้อนอะไรอย่างนี้! |
खू-- ---ी--हे!
खू__ ग__ आ__
ख-प- ग-म- आ-े-
--------------
खूपच गरमी आहे!
0
Nāhī---ha-i--ca-nāh-.
N____ k________ n____
N-h-, k-a-i-a-a n-h-.
---------------------
Nāhī, khacitaca nāhī.
|
ร้อนอะไรอย่างนี้!
खूपच गरमी आहे!
Nāhī, khacitaca nāhī.
|
ใช่ วันนี้ร้อนจริงๆ |
हो- -ज ख-प--गरम- आहे.
हो_ आ_ खू__ ग__ आ__
ह-, आ- ख-प- ग-म- आ-े-
---------------------
हो, आज खूपच गरमी आहे.
0
N-h-,---ac-t--- -ā--.
N____ k________ n____
N-h-, k-a-i-a-a n-h-.
---------------------
Nāhī, khacitaca nāhī.
|
ใช่ วันนี้ร้อนจริงๆ
हो, आज खूपच गरमी आहे.
Nāhī, khacitaca nāhī.
|
เราไปที่ระเบียงกันเถอะ |
चल-- ब-ल--नीत---ऊ या.
च__ बा____ जा_ या_
च-ा- ब-ल-क-ी- ज-ऊ य-.
---------------------
चला, बाल्कनीत जाऊ या.
0
N--ī,--h-c---ca-----.
N____ k________ n____
N-h-, k-a-i-a-a n-h-.
---------------------
Nāhī, khacitaca nāhī.
|
เราไปที่ระเบียงกันเถอะ
चला, बाल्कनीत जाऊ या.
Nāhī, khacitaca nāhī.
|
พรุ่งนี้จะมีงานรื่นเริงที่นี่ |
उ-्य---थे--क--ा-्-ी आ--.
उ__ इ_ ए_ पा__ आ__
उ-्-ा इ-े ए- प-र-ट- आ-े-
------------------------
उद्या इथे एक पार्टी आहे.
0
Malā--r-sa --h- -ō-ār-- / Mal- -ā-ēl-.
M___ t____ n___ h______ / M___ c______
M-l- t-ā-a n-h- h-ṇ-r-. / M-l- c-l-l-.
--------------------------------------
Malā trāsa nāhī hōṇāra. / Malā cālēla.
|
พรุ่งนี้จะมีงานรื่นเริงที่นี่
उद्या इथे एक पार्टी आहे.
Malā trāsa nāhī hōṇāra. / Malā cālēla.
|
คุณจะมาร่วมงานด้วยไหม ครับ / คะ? |
आप--ण य---र -ा?
आ____ ये__ का_
आ-ण-ण य-ण-र क-?
---------------
आपणपण येणार का?
0
M-----rāsa-n-h- h--āra.-- --lā -ālēla.
M___ t____ n___ h______ / M___ c______
M-l- t-ā-a n-h- h-ṇ-r-. / M-l- c-l-l-.
--------------------------------------
Malā trāsa nāhī hōṇāra. / Malā cālēla.
|
คุณจะมาร่วมงานด้วยไหม ครับ / คะ?
आपणपण येणार का?
Malā trāsa nāhī hōṇāra. / Malā cālēla.
|
ครับ / ค่ะ พวกเราได้รับเชิญด้วย |
ह----म-ह--ल- प--निम---रण-आ--.
हो_ आ___ प_ नि____ आ__
ह-, आ-्-ा-ल- प- न-म-त-र- आ-े-
-----------------------------
हो, आम्हांला पण निमंत्रण आहे.
0
Malā trā-- nā-ī h-ṇ-ra- / --l---ā--l-.
M___ t____ n___ h______ / M___ c______
M-l- t-ā-a n-h- h-ṇ-r-. / M-l- c-l-l-.
--------------------------------------
Malā trāsa nāhī hōṇāra. / Malā cālēla.
|
ครับ / ค่ะ พวกเราได้รับเชิญด้วย
हो, आम्हांला पण निमंत्रण आहे.
Malā trāsa nāhī hōṇāra. / Malā cālēla.
|