คุณเรียนภาษาสเปนมาจากไหน ครับ / คะ? |
ش-- --------نیای--یا- ---ت-د-
___ ک__ ا________ ی__ گ_______
-م- ک-ا ا-پ-ن-ا-ی ی-د گ-ف-ی-؟-
-------------------------------
شما کجا اسپانیایی یاد گرفتید؟
0
shom----o--a-es---n-a--i ya---g--e--i-?
______ k____ e__________ y___ g___________
-h-m-a k-j-a e-p-a-i-a-i y-a- g-r-f-i-?--
-------------------------------------------
shomaa kojaa espaaniaayi yaad gereftid?
|
คุณเรียนภาษาสเปนมาจากไหน ครับ / คะ?
شما کجا اسپانیایی یاد گرفتید؟
shomaa kojaa espaaniaayi yaad gereftid?
|
คุณพูดภาษาโปรตุเกสได้ด้วยไหม ครับ / คะ? |
پ-تق--- -م-بل--د-
_______ ه_ ب______
-ر-ق-ل- ه- ب-د-د-
-------------------
پرتقالی هم بلدید؟
0
-----ghaa-i--am b-la---?-
___________ h__ b__________
-o-t-g-a-l- h-m b-l-d-d--
----------------------------
porteghaali ham baladid?
|
คุณพูดภาษาโปรตุเกสได้ด้วยไหม ครับ / คะ?
پرتقالی هم بلدید؟
porteghaali ham baladid?
|
ครับ / คะ และ ผม / ดิฉัน ก็พูดภาษาอิตาเลียนได้ด้วย |
-ل---ک-یایت-ل-----ه- -----
____ ک___________ ه_ ب_____
-ل-، ک-ی-ا-ت-ل-ا-ی ه- ب-د-.-
-----------------------------
بله، کمیایتالیایی هم بلدم.
0
-aleh, k-----ei--al----eyi--am b--a----
______ k__________________ h__ b__________
-a-e-, k-m---e-t-a-i-a-e-i h-m b-l-d-m--
-------------------------------------------
baleh, kami-eeitaaliyaaeyi ham baladam.
|
ครับ / คะ และ ผม / ดิฉัน ก็พูดภาษาอิตาเลียนได้ด้วย
بله، کمیایتالیایی هم بلدم.
baleh, kami-eeitaaliyaaeyi ham baladam.
|
ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณพูดได้เก่งมาก |
-ه--ظ---- ش-- -ی-ی-خ-- -ح-ت م-کن-د-
__ ن__ م_ ش__ خ___ خ__ ص___ م_______
-ه ن-ر م- ش-ا خ-ل- خ-ب ص-ب- م--ن-د-
--------------------------------------
به نظر من شما خیلی خوب صحبت میکنید.
0
be naz-- --- shoma--kh--l---hoo----hb-t-mi-k--i---
__ n____ m__ s_____ k_____ k____ s_____ m___________
-e n-z-r m-n s-o-a- k-e-l- k-o-b s-h-a- m---o-i-.--
-----------------------------------------------------
be nazar man shomaa kheili khoob sohbat mi-konid.
|
ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณพูดได้เก่งมาก
به نظر من شما خیلی خوب صحبت میکنید.
be nazar man shomaa kheili khoob sohbat mi-konid.
|
ภาษาค่อนข้างคล้ายกันมาก |
-ی----بان ه- خ--- -بی---م ---ن--
___ ____ ه_ خ___ ش___ ه_ ه______
-ی- -ب-ن ه- خ-ل- ش-ی- ه- ه-ت-د-
----------------------------------
این زبان ها خیلی شبیه هم هستند.
0
in -a-aan haa ---i----h--i--h-m h---a--.
__ ______ h__ k_____ s_____ h__ h____________
-n -a-a-n h-a k-e-l- s-a-i- h-m h-s-a-d---
-----------------------------------------------
in zabaan haa kheili shabih ham hastand.
|
ภาษาค่อนข้างคล้ายกันมาก
این زبان ها خیلی شبیه هم هستند.
in zabaan haa kheili shabih ham hastand.
|
ผม / ดิฉัน เข้าใจภาษาได้ดี |
-ن آن---(زبانها)-ر- خو- م--ج- -------
__ آ___ (_______ ر_ خ__ م____ م______
-ن آ-ه- (-ب-ن-ا- ر- خ-ب م-و-ه م--و-.-
---------------------------------------
من آنها (زبانها) را خوب متوجه میشوم.
0
--n a--h----z---a-h--) ra---oob mot--a--h----sh-----
___ a_____ (__________ r_ k____ m________ m___________
-a- a-n-a- (-a-a-n-a-) r- k-o-b m-t-v-j-h m---h-o-.--
-------------------------------------------------------
man aanhaa (zabaanhaa) ra khoob motevajeh mi-shoom.
|
ผม / ดิฉัน เข้าใจภาษาได้ดี
من آنها (زبانها) را خوب متوجه میشوم.
man aanhaa (zabaanhaa) ra khoob motevajeh mi-shoom.
|
แต่การพูดและการเขียนมันยาก |
--- --بت---د----نو-تن--شکل ا---
___ ص___ ک___ و ن____ م___ ا____
-م- ص-ب- ک-د- و ن-ش-ن م-ک- ا-ت-
---------------------------------
اما صحبت کردن و نوشتن مشکل است.
0
---- --h-at-kar-a- -- ne-esht-- moshke- ------
____ s_____ k_____ v_ n________ m______ a______
-m-a s-h-a- k-r-a- v- n-v-s-t-n m-s-k-l a-t--
------------------------------------------------
amma sohbat kardan va neveshtan moshkel ast.
|
แต่การพูดและการเขียนมันยาก
اما صحبت کردن و نوشتن مشکل است.
amma sohbat kardan va neveshtan moshkel ast.
|
ผม / ดิฉัน ยังพูดและเขียนผิดอีกมาก |
-ن هنوز-خیل- -شتب-- --ک--.
__ ه___ خ___ ا_____ م______
-ن ه-و- خ-ل- ا-ت-ا- م--ن-.-
-----------------------------
من هنوز خیلی اشتباه میکنم.
0
m-- ---oo- --e-li es-teb-ah -i--ona-.-
___ h_____ k_____ e________ m___________
-a- h-n-o- k-e-l- e-h-e-a-h m---o-a-.--
-----------------------------------------
man hanooz kheili eshtebaah mi-konam.
|
ผม / ดิฉัน ยังพูดและเขียนผิดอีกมาก
من هنوز خیلی اشتباه میکنم.
man hanooz kheili eshtebaah mi-konam.
|
โปรดช่วยแก้ให้ ผม / ดิฉัน ทุกครั้งด้วยนะคะ / ครับ |
لطف---هر--ا----تب-- -را-تصحیح-----.
____ ه_ ب__ ا_____ م__ ت____ ک_____
-ط-ا- ه- ب-ر ا-ت-ا- م-ا ت-ح-ح ک-ی-.-
-------------------------------------
لطفاً هر بار اشتباه مرا تصحیح کنید.
0
-ot--aً h-r b-ar----t--a-----r-a ------ko---.-
______ h__ b___ e________ m____ t____ k________
-o-f-a- h-r b-a- e-h-e-a-h m-r-a t-s-h k-n-d--
-------------------------------------------------
lotfaaً har baar eshtebaah maraa tasih konid.
|
โปรดช่วยแก้ให้ ผม / ดิฉัน ทุกครั้งด้วยนะคะ / ครับ
لطفاً هر بار اشتباه مرا تصحیح کنید.
lotfaaً har baar eshtebaah maraa tasih konid.
|
การออกเสียงของคุณดีมาก |
تل-ظ ش-----لی -وب--س--
____ ش__ خ___ خ__ ا____
-ل-ظ ش-ا خ-ل- خ-ب ا-ت-
------------------------
تلفظ شما خیلی خوب است.
0
-ala-oz -ho--------l- ----- as-.-
_______ s_____ k_____ k____ a______
-a-a-o- s-o-a- k-e-l- k-o-b a-t--
------------------------------------
talafoz shomaa kheili khoob ast.
|
การออกเสียงของคุณดีมาก
تلفظ شما خیلی خوب است.
talafoz shomaa kheili khoob ast.
|
คุณมีสำเนียงนิดหน่อย |
--ط--م--له-ه دارید.
___ ک______ د______
-ق- ک-ی-ل-ج- د-ر-د-
---------------------
فقط کمیلهجه دارید.
0
fagh-- ---i------- ---rid---
______ k__________ d_________
-a-h-t k-m---a-j-h d-a-i-.--
------------------------------
faghat kami-lahjeh daarid.
|
คุณมีสำเนียงนิดหน่อย
فقط کمیلهجه دارید.
faghat kami-lahjeh daarid.
|
คนฟังสามารถรู้ว่าคุณมาจากไหน |
می-ش-- فه-ید ا-ل--جا هس----
_____ ف____ ا__ ک__ ه______
-ی-ش-د ف-م-د ا-ل ک-ا ه-ت-د-
-----------------------------
میشود فهمید اهل کجا هستید.
0
m-----va- -ahmi---h- -o-aa h-stid.
_________ f_____ a__ k____ h_________
-i-s-a-a- f-h-i- a-l k-j-a h-s-i-.--
--------------------------------------
mi-shavad fahmid ahl kojaa hastid.
|
คนฟังสามารถรู้ว่าคุณมาจากไหน
میشود فهمید اهل کجا هستید.
mi-shavad fahmid ahl kojaa hastid.
|
ภาษาแม่ของคุณคือภาษาอะไร ครับ / คะ? |
---ن-م--ر- --- -----
____ م____ ش__ چ_____
-ب-ن م-د-ی ش-ا چ-س-؟-
----------------------
زبان مادری شما چیست؟
0
za-aa- --ad--i-s-o-a---hist?
______ m______ s_____ c________
-a-a-n m-a-a-i s-o-a- c-i-t--
--------------------------------
zabaan maadari shomaa chist?
|
ภาษาแม่ของคุณคือภาษาอะไร ครับ / คะ?
زبان مادری شما چیست؟
zabaan maadari shomaa chist?
|
คุณเรียนเข้าคอร์สเรียนภาษาหรือเปล่า ครับ / คะ? |
شم---ه کل-س -بان--ی-رو-د-
___ ب_ ک___ ز___ م_______
-م- ب- ک-ا- ز-ا- م--و-د-
---------------------------
شما به کلاس زبان میروید؟
0
sho--- -e --l-----a---n ---ro--ed-
______ b_ k_____ z_____ m____________
-h-m-a b- k-l-a- z-b-a- m---o-e-d--
--------------------------------------
shomaa be kelaas zabaan mi-rooeed?
|
คุณเรียนเข้าคอร์สเรียนภาษาหรือเปล่า ครับ / คะ?
شما به کلاس زبان میروید؟
shomaa be kelaas zabaan mi-rooeed?
|
คุณใช้หนังสือเรียนเล่มไหน ครับ / คะ? |
ا--کد-م ---ب --س- --تفا---می-ک--د-
__ ک___ ک___ د___ ا______ م_______
-ز ک-ا- ک-ا- د-س- ا-ت-ا-ه م--ن-د-
------------------------------------
از کدام کتاب درسی استفاده میکنید؟
0
-z-koda-- k-taa--d--si -s-e----e--mi----i-?
__ k_____ k_____ d____ e_________ m___________
-z k-d-a- k-t-a- d-r-i e-t-f-a-e- m---o-i-?--
-----------------------------------------------
az kodaam ketaab darsi estefaadeh mi-konid?
|
คุณใช้หนังสือเรียนเล่มไหน ครับ / คะ?
از کدام کتاب درسی استفاده میکنید؟
az kodaam ketaab darsi estefaadeh mi-konid?
|
ตอนนี้ ผม / ดิฉัน จำชื่อไม่ได้ ครับ / คะ? |
--ا- -می---- --م--- -یس--
____ ن______ ا__ آ_ چ_____
-ل-ن ن-ی-د-ن- ا-م آ- چ-س-.-
----------------------------
الان نمیدانم اسم آن چیست.
0
-laa--nemi-daan-m ------n--hi-t.-
_____ n__________ e__ a__ c________
-l-a- n-m---a-n-m e-m a-n c-i-t--
------------------------------------
alaan nemi-daanam esm aan chist.
|
ตอนนี้ ผม / ดิฉัน จำชื่อไม่ได้ ครับ / คะ?
الان نمیدانم اسم آن چیست.
alaan nemi-daanam esm aan chist.
|
ผม / ดิฉัน นึกชื่อหนังสือไม่ออก ครับ / คะ |
ع-وا--کتاب ی-د- نمی-آی--
_____ ک___ ی___ ن_______
-ن-ا- ک-ا- ی-د- ن-ی-آ-د-
--------------------------
عنوان کتاب یادم نمیآید.
0
o---n-k--aa--ya-d---n----a-i-.-
_____ k_____ y_____ n____________
-n-a- k-t-a- y-a-a- n-m---e-d--
----------------------------------
onvan ketaab yaadam nemi-aeid.
|
ผม / ดิฉัน นึกชื่อหนังสือไม่ออก ครับ / คะ
عنوان کتاب یادم نمیآید.
onvan ketaab yaadam nemi-aeid.
|
ผม / ดิฉัน ลืมไปแล้ว ครับ / ค่ะ |
ن-م -- -ا-----وش-کر-- ---
___ آ_ ر_ ف_____ ک___ ا___
-ا- آ- ر- ف-ا-و- ک-د- ا-.-
---------------------------
نام آن را فراموش کرده ام.
0
n--m-aa- -- f-raa-oosh-----eh-a----
____ a__ r_ f_________ k_____ a_____
-a-m a-n r- f-r-a-o-s- k-r-e- a-.--
-------------------------------------
naam aan ra faraamoosh kardeh am.
|
ผม / ดิฉัน ลืมไปแล้ว ครับ / ค่ะ
نام آن را فراموش کرده ام.
naam aan ra faraamoosh kardeh am.
|