คุณเรียนภาษาสเปนมาจากไหน ครับ / คะ?
어-서 스-인-를 배-어요?
어__ 스____ 배____
어-서 스-인-를 배-어-?
---------------
어디서 스페인어를 배웠어요?
0
o---g--o-b--u-i
o_______ b_____
o-g-g-e- b-e-g-
---------------
oegug-eo baeugi
คุณเรียนภาษาสเปนมาจากไหน ครับ / คะ?
어디서 스페인어를 배웠어요?
oegug-eo baeugi
คุณพูดภาษาโปรตุเกสได้ด้วยไหม ครับ / คะ?
포르투-어--할-줄 -아요?
포_____ 할 줄 알___
포-투-어- 할 줄 알-요-
---------------
포르투갈어도 할 줄 알아요?
0
o--ug--o bae-gi
o_______ b_____
o-g-g-e- b-e-g-
---------------
oegug-eo baeugi
คุณพูดภาษาโปรตุเกสได้ด้วยไหม ครับ / คะ?
포르투갈어도 할 줄 알아요?
oegug-eo baeugi
ครับ / คะ และ ผม / ดิฉัน ก็พูดภาษาอิตาเลียนได้ด้วย
네, 그----태-어도 -- -요.
네_ 그__ 이____ 약_ 해__
네- 그-고 이-리-도 약- 해-.
-------------------
네, 그리고 이태리어도 약간 해요.
0
e-d--e---eu----------- bae--ss--o-o?
e______ s_____________ b____________
e-d-s-o s-u-e-n-e-l-u- b-e-o-s-e-y-?
------------------------------------
eodiseo seupein-eoleul baewoss-eoyo?
ครับ / คะ และ ผม / ดิฉัน ก็พูดภาษาอิตาเลียนได้ด้วย
네, 그리고 이태리어도 약간 해요.
eodiseo seupein-eoleul baewoss-eoyo?
ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณพูดได้เก่งมาก
제가--기----- 잘해요.
제_ 보___ 아_ 잘___
제- 보-에- 아- 잘-요-
---------------
제가 보기에는 아주 잘해요.
0
e---s---s-u---n-eo---l -ae--s--e-yo?
e______ s_____________ b____________
e-d-s-o s-u-e-n-e-l-u- b-e-o-s-e-y-?
------------------------------------
eodiseo seupein-eoleul baewoss-eoyo?
ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณพูดได้เก่งมาก
제가 보기에는 아주 잘해요.
eodiseo seupein-eoleul baewoss-eoyo?
ภาษาค่อนข้างคล้ายกันมาก
그-언-들은 - 비슷해요.
그 언___ 꽤 비____
그 언-들- 꽤 비-해-.
--------------
그 언어들은 꽤 비슷해요.
0
e----eo-s-up--n-eol--- --ewos----y-?
e______ s_____________ b____________
e-d-s-o s-u-e-n-e-l-u- b-e-o-s-e-y-?
------------------------------------
eodiseo seupein-eoleul baewoss-eoyo?
ภาษาค่อนข้างคล้ายกันมาก
그 언어들은 꽤 비슷해요.
eodiseo seupein-eoleul baewoss-eoyo?
ผม / ดิฉัน เข้าใจภาษาได้ดี
저는--것들을 잘-알----- 있--.
저_ 그___ 잘 알___ 수 있___
저- 그-들- 잘 알-들- 수 있-요-
---------------------
저는 그것들을 잘 알아들을 수 있어요.
0
po-eu----l-eodo --l-ju--a-----?
p______________ h__ j__ a______
p-l-u-u-a---o-o h-l j-l a---y-?
-------------------------------
poleutugal-eodo hal jul al-ayo?
ผม / ดิฉัน เข้าใจภาษาได้ดี
저는 그것들을 잘 알아들을 수 있어요.
poleutugal-eodo hal jul al-ayo?
แต่การพูดและการเขียนมันยาก
하지- 말--와 --는---워요.
하__ 말___ 쓰__ 어____
하-만 말-기- 쓰-는 어-워-.
------------------
하지만 말하기와 쓰기는 어려워요.
0
poleu----l------hal j-l-al--y-?
p______________ h__ j__ a______
p-l-u-u-a---o-o h-l j-l a---y-?
-------------------------------
poleutugal-eodo hal jul al-ayo?
แต่การพูดและการเขียนมันยาก
하지만 말하기와 쓰기는 어려워요.
poleutugal-eodo hal jul al-ayo?
ผม / ดิฉัน ยังพูดและเขียนผิดอีกมาก
저---- 실---많- 해요.
저_ 아_ 실__ 많_ 해__
저- 아- 실-를 많- 해-.
----------------
저는 아직 실수를 많이 해요.
0
p-------a--eo-o -a- --l a----o?
p______________ h__ j__ a______
p-l-u-u-a---o-o h-l j-l a---y-?
-------------------------------
poleutugal-eodo hal jul al-ayo?
ผม / ดิฉัน ยังพูดและเขียนผิดอีกมาก
저는 아직 실수를 많이 해요.
poleutugal-eodo hal jul al-ayo?
โปรดช่วยแก้ให้ ผม / ดิฉัน ทุกครั้งด้วยนะคะ / ครับ
틀--때-다--쳐주세-.
틀_ 때__ 고_____
틀- 때-다 고-주-요-
-------------
틀릴 때마다 고쳐주세요.
0
ne--geu--go--tael--o-o-y-g----h--y-.
n__ g______ i_________ y_____ h_____
n-, g-u-i-o i-a-l-e-d- y-g-a- h-e-o-
------------------------------------
ne, geuligo itaelieodo yaggan haeyo.
โปรดช่วยแก้ให้ ผม / ดิฉัน ทุกครั้งด้วยนะคะ / ครับ
틀릴 때마다 고쳐주세요.
ne, geuligo itaelieodo yaggan haeyo.
การออกเสียงของคุณดีมาก
당---발음이-아주 좋아요.
당__ 발__ 아_ 좋___
당-은 발-이 아- 좋-요-
---------------
당신은 발음이 아주 좋아요.
0
n----e--i------e----d- --ggan haeyo.
n__ g______ i_________ y_____ h_____
n-, g-u-i-o i-a-l-e-d- y-g-a- h-e-o-
------------------------------------
ne, geuligo itaelieodo yaggan haeyo.
การออกเสียงของคุณดีมาก
당신은 발음이 아주 좋아요.
ne, geuligo itaelieodo yaggan haeyo.
คุณมีสำเนียงนิดหน่อย
약간----만 -어-.
약__ 억__ 있___
약-의 억-만 있-요-
------------
약간의 억양만 있어요.
0
n-, -euli----taeli-od--y-ggan-haey-.
n__ g______ i_________ y_____ h_____
n-, g-u-i-o i-a-l-e-d- y-g-a- h-e-o-
------------------------------------
ne, geuligo itaelieodo yaggan haeyo.
คุณมีสำเนียงนิดหน่อย
약간의 억양만 있어요.
ne, geuligo itaelieodo yaggan haeyo.
คนฟังสามารถรู้ว่าคุณมาจากไหน
당-이---서---- 알아볼-- ---.
당__ 어__ 왔__ 알__ 수 있___
당-이 어-서 왔-지 알-볼 수 있-요-
----------------------
당신이 어디서 왔는지 알아볼 수 있어요.
0
jega--ogie--u---j- ja-ha---.
j___ b________ a__ j________
j-g- b-g-e-e-n a-u j-l-a-y-.
----------------------------
jega bogieneun aju jalhaeyo.
คนฟังสามารถรู้ว่าคุณมาจากไหน
당신이 어디서 왔는지 알아볼 수 있어요.
jega bogieneun aju jalhaeyo.
ภาษาแม่ของคุณคือภาษาอะไร ครับ / คะ?
당------가----?
당__ 모___ 뭐___
당-의 모-어- 뭐-요-
-------------
당신의 모국어가 뭐예요?
0
jeg----gi-n-u--a-u---l-----.
j___ b________ a__ j________
j-g- b-g-e-e-n a-u j-l-a-y-.
----------------------------
jega bogieneun aju jalhaeyo.
ภาษาแม่ของคุณคือภาษาอะไร ครับ / คะ?
당신의 모국어가 뭐예요?
jega bogieneun aju jalhaeyo.
คุณเรียนเข้าคอร์สเรียนภาษาหรือเปล่า ครับ / คะ?
어-- 코-- -는-중이-요?
어__ 코__ 하_ 중____
어-원 코-를 하- 중-에-?
----------------
어학원 코스를 하는 중이에요?
0
j-g- b--iene-- aju-j---aey-.
j___ b________ a__ j________
j-g- b-g-e-e-n a-u j-l-a-y-.
----------------------------
jega bogieneun aju jalhaeyo.
คุณเรียนเข้าคอร์สเรียนภาษาหรือเปล่า ครับ / คะ?
어학원 코스를 하는 중이에요?
jega bogieneun aju jalhaeyo.
คุณใช้หนังสือเรียนเล่มไหน ครับ / คะ?
어떤 교재- 사용--?
어_ 교__ 사____
어- 교-를 사-해-?
------------
어떤 교재를 사용해요?
0
g-- --n--o-e---e----k-----is-ush-ey-.
g__ e_____________ k____ b___________
g-u e-n-e-d-u---u- k-w-e b-s-u-h-e-o-
-------------------------------------
geu eon-eodeul-eun kkwae biseushaeyo.
คุณใช้หนังสือเรียนเล่มไหน ครับ / คะ?
어떤 교재를 사용해요?
geu eon-eodeul-eun kkwae biseushaeyo.
ตอนนี้ ผม / ดิฉัน จำชื่อไม่ได้ ครับ / คะ?
지금 당------름- -억 - 나요.
지_ 당__ 그 이__ 기_ 안 나__
지- 당-은 그 이-이 기- 안 나-.
---------------------
지금 당장은 그 이름이 기억 안 나요.
0
g-u-eo---o--ul-e---k-wa--b--e--hae-o.
g__ e_____________ k____ b___________
g-u e-n-e-d-u---u- k-w-e b-s-u-h-e-o-
-------------------------------------
geu eon-eodeul-eun kkwae biseushaeyo.
ตอนนี้ ผม / ดิฉัน จำชื่อไม่ได้ ครับ / คะ?
지금 당장은 그 이름이 기억 안 나요.
geu eon-eodeul-eun kkwae biseushaeyo.
ผม / ดิฉัน นึกชื่อหนังสือไม่ออก ครับ / คะ
제목이--각이-안--요.
제__ 생__ 안 나__
제-이 생-이 안 나-.
-------------
제목이 생각이 안 나요.
0
g-- ----eo---l---- -kw-e --seu-ha-y-.
g__ e_____________ k____ b___________
g-u e-n-e-d-u---u- k-w-e b-s-u-h-e-o-
-------------------------------------
geu eon-eodeul-eun kkwae biseushaeyo.
ผม / ดิฉัน นึกชื่อหนังสือไม่ออก ครับ / คะ
제목이 생각이 안 나요.
geu eon-eodeul-eun kkwae biseushaeyo.
ผม / ดิฉัน ลืมไปแล้ว ครับ / ค่ะ
잊어버---.
잊______
잊-버-어-.
-------
잊어버렸어요.
0
j-o-e-- geu---s-eul-eu--ja--al----ul-eu--s- i-s--o-o.
j______ g______________ j__ a___________ s_ i________
j-o-e-n g-u-e-s-e-l-e-l j-l a---d-u---u- s- i-s-e-y-.
-----------------------------------------------------
jeoneun geugeosdeul-eul jal al-adeul-eul su iss-eoyo.
ผม / ดิฉัน ลืมไปแล้ว ครับ / ค่ะ
잊어버렸어요.
jeoneun geugeosdeul-eul jal al-adeul-eul su iss-eoyo.