คุณพลาดรถโดยสารหรือเปล่า ครับ / คะ? |
Авто-у-- ли-и--у-н-?
А_______ л_ и_______
А-т-б-с- л- и-п-с-а-
--------------------
Автобуса ли изпусна?
0
Ug-vo--a
U_______
U-o-o-k-
--------
Ugovorka
|
คุณพลาดรถโดยสารหรือเปล่า ครับ / คะ?
Автобуса ли изпусна?
Ugovorka
|
ผม / ดิฉัน รอ คุณครึ่งชั่วโมงแล้ว ครับ / คะ |
А- т----ка- п-л---н ч-с.
А_ т_ ч____ п______ ч___
А- т- ч-к-х п-л-в-н ч-с-
------------------------
Аз те чаках половин час.
0
U-ovo--a
U_______
U-o-o-k-
--------
Ugovorka
|
ผม / ดิฉัน รอ คุณครึ่งชั่วโมงแล้ว ครับ / คะ
Аз те чаках половин час.
Ugovorka
|
คุณ มีมือถือติดตัวไม่ใช่หรือ ครับ / คะ? |
Н---- л- м---ле- тел-фон с-с-с--е-си?
Н____ л_ м______ т______ с__ с___ с__
Н-м-ш л- м-б-л-н т-л-ф-н с-с с-б- с-?
-------------------------------------
Нямаш ли мобилен телефон със себе си?
0
Av-ob-sa----iz-u-na?
A_______ l_ i_______
A-t-b-s- l- i-p-s-a-
--------------------
Avtobusa li izpusna?
|
คุณ มีมือถือติดตัวไม่ใช่หรือ ครับ / คะ?
Нямаш ли мобилен телефон със себе си?
Avtobusa li izpusna?
|
ครั้งหน้าขอให้ตรงเวลา นะครับ / นะคะ! |
С-ед-ащ-я-п-т -ъ----о----/----н-!
С________ п__ б___ т____ / т_____
С-е-в-щ-я п-т б-д- т-ч-н / т-ч-а-
---------------------------------
Следващия път бъди точен / точна!
0
Avtobusa-----zp-sna?
A_______ l_ i_______
A-t-b-s- l- i-p-s-a-
--------------------
Avtobusa li izpusna?
|
ครั้งหน้าขอให้ตรงเวลา นะครับ / นะคะ!
Следващия път бъди точен / точна!
Avtobusa li izpusna?
|
ครั้งหน้านั่งแท็กซี่ นะครับ / นะคะ! |
С-ед-а-ия -ът -з-ми-т-к-и!
С________ п__ в____ т_____
С-е-в-щ-я п-т в-е-и т-к-и-
--------------------------
Следващия път вземи такси!
0
Av-o--sa l--i-pusn-?
A_______ l_ i_______
A-t-b-s- l- i-p-s-a-
--------------------
Avtobusa li izpusna?
|
ครั้งหน้านั่งแท็กซี่ นะครับ / นะคะ!
Следващия път вземи такси!
Avtobusa li izpusna?
|
ครั้งหน้าเอาร่มมาด้วย นะครับ / นะคะ! |
С--дващ-я-п-т взе-и-ч--ъ- с-- -е----и!
С________ п__ в____ ч____ с__ с___ с__
С-е-в-щ-я п-т в-е-и ч-д-р с-с с-б- с-!
--------------------------------------
Следващия път вземи чадър със себе си!
0
A--te-----ak--p-lo-i---ha-.
A_ t_ c______ p______ c____
A- t- c-a-a-h p-l-v-n c-a-.
---------------------------
Az te chakakh polovin chas.
|
ครั้งหน้าเอาร่มมาด้วย นะครับ / นะคะ!
Следващия път вземи чадър със себе си!
Az te chakakh polovin chas.
|
พรุ่งนี้ ผม / ดิฉัน หยุด ครับ / คะ |
У--- -ъм---о---ен-- с-обо-н-.
У___ с__ с_______ / с________
У-р- с-м с-о-о-е- / с-о-о-н-.
-----------------------------
Утре съм свободен / свободна.
0
Az t--ch--ak--p--ovin ---s.
A_ t_ c______ p______ c____
A- t- c-a-a-h p-l-v-n c-a-.
---------------------------
Az te chakakh polovin chas.
|
พรุ่งนี้ ผม / ดิฉัน หยุด ครับ / คะ
Утре съм свободен / свободна.
Az te chakakh polovin chas.
|
พรุ่งนี้เราจะพบกันดีไหม ครับ / คะ? |
Д--се-с-ещн-м ---е?
Д_ с_ с______ у____
Д- с- с-е-н-м у-р-?
-------------------
Да се срещнем утре?
0
Az t- ch--ak----l-vin c-as.
A_ t_ c______ p______ c____
A- t- c-a-a-h p-l-v-n c-a-.
---------------------------
Az te chakakh polovin chas.
|
พรุ่งนี้เราจะพบกันดีไหม ครับ / คะ?
Да се срещнем утре?
Az te chakakh polovin chas.
|
ขอโทษครับ / ค่ะ พรุ่งนี้ไม่ได้ ครับ / คะ |
Съ--л-в-----т-е -е с-ава.
С_________ у___ н_ с_____
С-ж-л-в-м- у-р- н- с-а-а-
-------------------------
Съжалявам, утре не става.
0
Nya-as--li --b---n-t-l---- sys ---- s-?
N______ l_ m______ t______ s__ s___ s__
N-a-a-h l- m-b-l-n t-l-f-n s-s s-b- s-?
---------------------------------------
Nyamash li mobilen telefon sys sebe si?
|
ขอโทษครับ / ค่ะ พรุ่งนี้ไม่ได้ ครับ / คะ
Съжалявам, утре не става.
Nyamash li mobilen telefon sys sebe si?
|
สุดสัปดาห์นี้ คุณมีอะไรทำหรือยัง ครับ / คะ? |
И-----и не-о--ре-----за----я на-седм-----?
И___ л_ н___ п______ з_ к___ н_ с_________
И-а- л- н-щ- п-е-в-д з- к-а- н- с-д-и-а-а-
------------------------------------------
Имаш ли нещо предвид за края на седмицата?
0
N-am-sh -- ---il---t-l-fon--y- s--e s-?
N______ l_ m______ t______ s__ s___ s__
N-a-a-h l- m-b-l-n t-l-f-n s-s s-b- s-?
---------------------------------------
Nyamash li mobilen telefon sys sebe si?
|
สุดสัปดาห์นี้ คุณมีอะไรทำหรือยัง ครับ / คะ?
Имаш ли нещо предвид за края на седмицата?
Nyamash li mobilen telefon sys sebe si?
|
หรือว่า คุณ มีนัดแล้ว ครับ / คะ? |
Или ---е-им-ш угов---а?
И__ в___ и___ у________
И-и в-ч- и-а- у-о-о-к-?
-----------------------
Или вече имаш уговорка?
0
N-a--sh-li--o-i-e- te--f-- -ys s--- s-?
N______ l_ m______ t______ s__ s___ s__
N-a-a-h l- m-b-l-n t-l-f-n s-s s-b- s-?
---------------------------------------
Nyamash li mobilen telefon sys sebe si?
|
หรือว่า คุณ มีนัดแล้ว ครับ / คะ?
Или вече имаш уговорка?
Nyamash li mobilen telefon sys sebe si?
|
ผม / ดิฉัน เสนอให้เราเจอกันวันสุดสัปดาห์ |
П-е-ла--м-д--с---ре-не--в--р---н- с-дмиц-т-.
П________ д_ с_ с______ в к___ н_ с_________
П-е-л-г-м д- с- с-е-н-м в к-а- н- с-д-и-а-а-
--------------------------------------------
Предлагам да се срещнем в края на седмицата.
0
S-ed-a-hc--ya--y---yd- -oc----/ t-c---!
S____________ p__ b___ t_____ / t______
S-e-v-s-c-i-a p-t b-d- t-c-e- / t-c-n-!
---------------------------------------
Sledvashchiya pyt bydi tochen / tochna!
|
ผม / ดิฉัน เสนอให้เราเจอกันวันสุดสัปดาห์
Предлагам да се срещнем в края на седмицата.
Sledvashchiya pyt bydi tochen / tochna!
|
เราไปปิกนิกกันดีไหม ครับ / คะ? |
Д- -апр-в-м п--ник?
Д_ н_______ п______
Д- н-п-а-и- п-к-и-?
-------------------
Да направим пикник?
0
S--d--shc--y- p-t byd- to---n---t----a!
S____________ p__ b___ t_____ / t______
S-e-v-s-c-i-a p-t b-d- t-c-e- / t-c-n-!
---------------------------------------
Sledvashchiya pyt bydi tochen / tochna!
|
เราไปปิกนิกกันดีไหม ครับ / คะ?
Да направим пикник?
Sledvashchiya pyt bydi tochen / tochna!
|
เราไปชายหาดกันดีไหม ครับ / คะ? |
Да--ти--м на -л--а?
Д_ о_____ н_ п_____
Д- о-и-е- н- п-а-а-
-------------------
Да отидем на плажа?
0
Sledva--chi-a-py----d- t--hen-/ --ch-a!
S____________ p__ b___ t_____ / t______
S-e-v-s-c-i-a p-t b-d- t-c-e- / t-c-n-!
---------------------------------------
Sledvashchiya pyt bydi tochen / tochna!
|
เราไปชายหาดกันดีไหม ครับ / คะ?
Да отидем на плажа?
Sledvashchiya pyt bydi tochen / tochna!
|
เราไปเที่ยวภูเขากันดีไหม ครับ / คะ? |
Да от-дем----ла---ат-?
Д_ о_____ в п_________
Д- о-и-е- в п-а-и-а-а-
----------------------
Да отидем в планината?
0
Sl-d--shc-----p-t-v-emi--aksi!
S____________ p__ v____ t_____
S-e-v-s-c-i-a p-t v-e-i t-k-i-
------------------------------
Sledvashchiya pyt vzemi taksi!
|
เราไปเที่ยวภูเขากันดีไหม ครับ / คะ?
Да отидем в планината?
Sledvashchiya pyt vzemi taksi!
|
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ทำงาน |
Ще т- ------от оф-с-.
Щ_ т_ в____ о_ о_____
Щ- т- в-е-а о- о-и-а-
---------------------
Ще те взема от офиса.
0
Sl-dv---c-iy------vz----tak-i!
S____________ p__ v____ t_____
S-e-v-s-c-i-a p-t v-e-i t-k-i-
------------------------------
Sledvashchiya pyt vzemi taksi!
|
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ทำงาน
Ще те взема от офиса.
Sledvashchiya pyt vzemi taksi!
|
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่บ้าน |
Щ- т- -зе-а о- -ъ--.
Щ_ т_ в____ о_ к____
Щ- т- в-е-а о- к-щ-.
--------------------
Ще те взема от къщи.
0
Sle-v-sh----a-py---z-mi ta-si!
S____________ p__ v____ t_____
S-e-v-s-c-i-a p-t v-e-i t-k-i-
------------------------------
Sledvashchiya pyt vzemi taksi!
|
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่บ้าน
Ще те взема от къщи.
Sledvashchiya pyt vzemi taksi!
|
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ป้ายรถโดยสาร |
Ще-те-в-е-а -- -в-обус--т--сп---а.
Щ_ т_ в____ о_ а__________ с______
Щ- т- в-е-а о- а-т-б-с-а-а с-и-к-.
----------------------------------
Ще те взема от автобусната спирка.
0
Sl-d---hchiya-p-- ------ch---- ----se-e--i!
S____________ p__ v____ c_____ s__ s___ s__
S-e-v-s-c-i-a p-t v-e-i c-a-y- s-s s-b- s-!
-------------------------------------------
Sledvashchiya pyt vzemi chadyr sys sebe si!
|
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ป้ายรถโดยสาร
Ще те взема от автобусната спирка.
Sledvashchiya pyt vzemi chadyr sys sebe si!
|