คู่มือสนทนา

th การนัดหมาย   »   ky Жолугушуу

24 [ยี่สิบสี่]

การนัดหมาย

การนัดหมาย

24 [жыйырма төрт]

24 [жыйырма төрт]

Жолугушуу

Joluguşuu

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คีร์กิซ เล่น มากกว่า
คุณพลาดรถโดยสารหรือเปล่า ครับ / คะ? Ав-о---к----чиг-- -а-ды-б-? А________ к______ к________ А-т-б-с-а к-ч-г-п к-л-ы-б-? --------------------------- Автобуска кечигип калдыңбы? 0
J--u-u-uu J________ J-l-g-ş-u --------- Joluguşuu
ผม / ดิฉัน รอ คุณครึ่งชั่วโมงแล้ว ครับ / คะ Мен --ни---рым-са---ан б--- ---т-м. М__ с___ ж____ с______ б___ к______ М-н с-н- ж-р-м с-а-т-н б-р- к-т-ү-. ----------------------------------- Мен сени жарым сааттан бери күттүм. 0
J---g--uu J________ J-l-g-ş-u --------- Joluguşuu
คุณ มีมือถือติดตัวไม่ใช่หรือ ครับ / คะ? Жа----а--юл--к телеф-- -о---? Ж______ у_____ т______ ж_____ Ж-н-ң-а у-л-у- т-л-ф-н ж-к-у- ----------------------------- Жаныңда уюлдук телефон жокпу? 0
A-t---s-a k---g-p ka--ı---? A________ k______ k________ A-t-b-s-a k-ç-g-p k-l-ı-b-? --------------------------- Avtobuska keçigip kaldıŋbı?
ครั้งหน้าขอให้ตรงเวลา นะครับ / นะคะ! К----ки ---у --к -о-! К______ ж___ т__ б___ К-й-н-и ж-л- т-к б-л- --------------------- Кийинки жолу так бол! 0
Av---us-a ---igi- k-ld-ŋ--? A________ k______ k________ A-t-b-s-a k-ç-g-p k-l-ı-b-? --------------------------- Avtobuska keçigip kaldıŋbı?
ครั้งหน้านั่งแท็กซี่ นะครับ / นะคะ! Кийин-- ж--- та-си-- т-ш! К______ ж___ т______ т___ К-й-н-и ж-л- т-к-и-е т-ш- ------------------------- Кийинки жолу таксиге түш! 0
A-t-b-s-- ke-igi--k--dı-bı? A________ k______ k________ A-t-b-s-a k-ç-g-p k-l-ı-b-? --------------------------- Avtobuska keçigip kaldıŋbı?
ครั้งหน้าเอาร่มมาด้วย นะครับ / นะคะ! К-йи------л- -ол -атыр алы- к-л! К______ ж___ к__ ч____ а___ к___ К-й-н-и ж-л- к-л ч-т-р а-ы- к-л- -------------------------------- Кийинки жолу кол чатыр алып кел! 0
Me- sen- j-----saatta-----i-küttü-. M__ s___ j____ s______ b___ k______ M-n s-n- j-r-m s-a-t-n b-r- k-t-ü-. ----------------------------------- Men seni jarım saattan beri küttüm.
พรุ่งนี้ ผม / ดิฉัน หยุด ครับ / คะ Э---- -е--б-шм-н. Э____ м__ б______ Э-т-ң м-н б-ш-у-. ----------------- Эртең мен бошмун. 0
M-n------ja-ım saa-tan -eri-k-t-üm. M__ s___ j____ s______ b___ k______ M-n s-n- j-r-m s-a-t-n b-r- k-t-ü-. ----------------------------------- Men seni jarım saattan beri küttüm.
พรุ่งนี้เราจะพบกันดีไหม ครับ / คะ? Э-те----л-га---ы? Э____ ж__________ Э-т-ң ж-л-г-л-б-? ----------------- Эртең жолугалыбы? 0
Me--se-i-j--ım--a-t--- beri-kü-tüm. M__ s___ j____ s______ b___ k______ M-n s-n- j-r-m s-a-t-n b-r- k-t-ü-. ----------------------------------- Men seni jarım saattan beri küttüm.
ขอโทษครับ / ค่ะ พรุ่งนี้ไม่ได้ ครับ / คะ Өкүнүчтөм-----иро- ----ң-ма-а-туу---келбейт. Ө___________ б____ э____ м___ т____ к_______ Ө-ү-ү-т-м-н- б-р-к э-т-ң м-г- т-у-а к-л-е-т- -------------------------------------------- Өкүнүчтөмүн, бирок эртең мага туура келбейт. 0
Ja-ı-d- u-u--u---e-efon -ok-u? J______ u______ t______ j_____ J-n-ŋ-a u-u-d-k t-l-f-n j-k-u- ------------------------------ Janıŋda uyulduk telefon jokpu?
สุดสัปดาห์นี้ คุณมีอะไรทำหรือยัง ครับ / คะ? У-ул--е- ---ш --н-өр--ө--ланда-ың---рбы? У___ д__ а___ к________ п________ б_____ У-у- д-м а-ы- к-н-ө-ү-ө п-а-д-р-ң б-р-ы- ---------------------------------------- Ушул дем алыш күндөрүнө пландарың барбы? 0
Ja----a-u-uld---te-e-o--jo-pu? J______ u______ t______ j_____ J-n-ŋ-a u-u-d-k t-l-f-n j-k-u- ------------------------------ Janıŋda uyulduk telefon jokpu?
หรือว่า คุณ มีนัดแล้ว ครับ / คะ? Ж- -ен---му-ун-ан-эле ж-луг--у- -ар-ы? Ж_ с____ м_______ э__ ж________ б_____ Ж- с-н-е м-р-н-а- э-е ж-л-г-ш-у б-р-ы- -------------------------------------- Же сенде мурунтан эле жолугушуу барбы? 0
J-n-ŋd--uyuldu- -e-efo--j--pu? J______ u______ t______ j_____ J-n-ŋ-a u-u-d-k t-l-f-n j-k-u- ------------------------------ Janıŋda uyulduk telefon jokpu?
ผม / ดิฉัน เสนอให้เราเจอกันวันสุดสัปดาห์ М-н---- ал-ш -----р- жолугу-ну-с--у-та--. М__ д__ а___ к______ ж________ с_________ М-н д-м а-ы- к-н-ө-ү ж-л-г-у-у с-н-ш-а-м- ----------------------------------------- Мен дем алыш күндөрү жолугууну сунуштайм. 0
Ki-i-ki----u ta- b-l! K______ j___ t__ b___ K-y-n-i j-l- t-k b-l- --------------------- Kiyinki jolu tak bol!
เราไปปิกนิกกันดีไหม ครับ / คะ? П---и- кылал-б-? П_____ к________ П-к-и- к-л-л-б-? ---------------- Пикник кылалыбы? 0
K--ink---------k-b-l! K______ j___ t__ b___ K-y-n-i j-l- t-k b-l- --------------------- Kiyinki jolu tak bol!
เราไปชายหาดกันดีไหม ครับ / คะ? Ж----е -а--лы--? Ж_____ б________ Ж-э-к- б-р-л-б-? ---------------- Жээкке баралыбы? 0
K-yinki jo-u--a--bo-! K______ j___ t__ b___ K-y-n-i j-l- t-k b-l- --------------------- Kiyinki jolu tak bol!
เราไปเที่ยวภูเขากันดีไหม ครับ / คะ? Т-ог- бар-лы? Т____ б______ Т-о-о б-р-л-? ------------- Тоого баралы? 0
Ki---k-----u t-ksig---üş! K______ j___ t______ t___ K-y-n-i j-l- t-k-i-e t-ş- ------------------------- Kiyinki jolu taksige tüş!
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ทำงาน М-- -е-и--е-се--- ---п---т--. М__ с___ к_______ а___ к_____ М-н с-н- к-ң-е-е- а-ы- к-т-м- ----------------------------- Мен сени кеңседен алып кетем. 0
Kiy-----j--- t-----e-t--! K______ j___ t______ t___ K-y-n-i j-l- t-k-i-e t-ş- ------------------------- Kiyinki jolu taksige tüş!
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่บ้าน М-н -ени---дө----ып кет-м. М__ с___ ү____ а___ к_____ М-н с-н- ү-д-н а-ы- к-т-м- -------------------------- Мен сени үйдөн алып кетем. 0
Kiyi-k- jol- t-ks-g- -ü-! K______ j___ t______ t___ K-y-n-i j-l- t-k-i-e t-ş- ------------------------- Kiyinki jolu taksige tüş!
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ป้ายรถโดยสาร Мен----и--я-------н--л-п---т-м. М__ с___ а_________ а___ к_____ М-н с-н- а-л-а-а-а- а-ы- к-т-м- ------------------------------- Мен сени аялдамадан алып кетем. 0
Ki--nk--jolu-k-l-----r-a-ıp ---! K______ j___ k__ ç____ a___ k___ K-y-n-i j-l- k-l ç-t-r a-ı- k-l- -------------------------------- Kiyinki jolu kol çatır alıp kel!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -