คู่มือสนทนา

th การนัดหมาย   »   px Encontro

24 [ยี่สิบสี่]

การนัดหมาย

การนัดหมาย

24 [vinte e quatro]

Encontro

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย โปรตุเกส (BR) เล่น มากกว่า
คุณพลาดรถโดยสารหรือเปล่า ครับ / คะ? V-c- -e-deu o ônib-s? V___ p_____ o ô______ V-c- p-r-e- o ô-i-u-? --------------------- Você perdeu o ônibus? 0
ผม / ดิฉัน รอ คุณครึ่งชั่วโมงแล้ว ครับ / คะ E--es--re- me-a -ora por você. E_ e______ m___ h___ p__ v____ E- e-p-r-i m-i- h-r- p-r v-c-. ------------------------------ Eu esperei meia hora por você. 0
คุณ มีมือถือติดตัวไม่ใช่หรือ ครับ / คะ? N-o t-m u--c--ula- com ----? N__ t__ u_ c______ c__ v____ N-o t-m u- c-l-l-r c-m v-c-? ---------------------------- Não tem um celular com você? 0
ครั้งหน้าขอให้ตรงเวลา นะครับ / นะคะ! D- pr---m- -e--s-ja-p-nt-a-! D_ p______ v__ s___ p_______ D- p-ó-i-a v-z s-j- p-n-u-l- ---------------------------- Da próxima vez seja pontual! 0
ครั้งหน้านั่งแท็กซี่ นะครับ / นะคะ! Da -r-xim- v-- pe--e----tá--! D_ p______ v__ p____ u_ t____ D- p-ó-i-a v-z p-g-e u- t-x-! ----------------------------- Da próxima vez pegue um táxi! 0
ครั้งหน้าเอาร่มมาด้วย นะครับ / นะคะ! D--p-óx-ma-ve- l-ve-um----r---ch--a! D_ p______ v__ l___ u_ g____________ D- p-ó-i-a v-z l-v- u- g-a-d---h-v-! ------------------------------------ Da próxima vez leve um guarda-chuva! 0
พรุ่งนี้ ผม / ดิฉัน หยุด ครับ / คะ A------es--u -e f---a. A_____ e____ d_ f_____ A-a-h- e-t-u d- f-l-a- ---------------------- Amanhã estou de folga. 0
พรุ่งนี้เราจะพบกันดีไหม ครับ / คะ? Vam--n---v-r am-nh-? V_______ v__ a______ V-m---o- v-r a-a-h-? -------------------- Vamo-nos ver amanhã? 0
ขอโทษครับ / ค่ะ พรุ่งนี้ไม่ได้ ครับ / คะ L-m-n-- mas -ma-hã --- --sso. L______ m__ a_____ n__ p_____ L-m-n-o m-s a-a-h- n-o p-s-o- ----------------------------- Lamento mas amanhã não posso. 0
สุดสัปดาห์นี้ คุณมีอะไรทำหรือยัง ครับ / คะ? V--ê -- t-- pl---s-p--a este --m-d------na? V___ j_ t__ p_____ p___ e___ f_____________ V-c- j- t-m p-a-o- p-r- e-t- f-m-d---e-a-a- ------------------------------------------- Você já tem planos para este fim-de-semana? 0
หรือว่า คุณ มีนัดแล้ว ครับ / คะ? O-----ê-j---em-u--enco----? O_ v___ j_ t__ u_ e________ O- v-c- j- t-m u- e-c-n-r-? --------------------------- Ou você já tem um encontro? 0
ผม / ดิฉัน เสนอให้เราเจอกันวันสุดสัปดาห์ E--s------que-nos --con--em-s-n- ----d--se--n-. E_ s_____ q__ n__ e__________ n_ f_____________ E- s-g-r- q-e n-s e-c-n-r-m-s n- f-m-d---e-a-a- ----------------------------------------------- Eu sugiro que nos encontremos no fim-de-semana. 0
เราไปปิกนิกกันดีไหม ครับ / คะ? V-mo--f-ze---m--iq-eni-u-? V____ f____ u_ p__________ V-m-s f-z-r u- p-q-e-i-u-? -------------------------- Vamos fazer um piquenique? 0
เราไปชายหาดกันดีไหม ครับ / คะ? V-m-- ---raia? V____ à p_____ V-m-s à p-a-a- -------------- Vamos à praia? 0
เราไปเที่ยวภูเขากันดีไหม ครับ / คะ? Vam-s-- m--t----? V____ à m________ V-m-s à m-n-a-h-? ----------------- Vamos à montanha? 0
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ทำงาน E- --u -e -----r no escrit-ri-. E_ v__ t_ b_____ n_ e__________ E- v-u t- b-s-a- n- e-c-i-ó-i-. ------------------------------- Eu vou te buscar no escritório. 0
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่บ้าน Eu -o--t---us-ar -a su--c--a. E_ v__ t_ b_____ n_ s__ c____ E- v-u t- b-s-a- n- s-a c-s-. ----------------------------- Eu vou te buscar na sua casa. 0
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ป้ายรถโดยสาร E--vo- t-------- -o po-----e ô-ibu-. E_ v__ t_ b_____ n_ p____ d_ ô______ E- v-u t- b-s-a- n- p-n-o d- ô-i-u-. ------------------------------------ Eu vou te buscar no ponto de ônibus. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -