คู่มือสนทนา

th ธรรมชาติ   »   am በተፈጥሮ

26 [ยี่สิบหก]

ธรรมชาติ

ธรรมชาติ

26 [ሃያ ስድስት]

26 [ሃያ ስድስት]

በተፈጥሮ

betefet’iro wisit’i

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อัมฮาริก เล่น มากกว่า
คุณเห็นหอคอยตรงนั้นไหม ครับ / คะ? እዛ -ማው ይታይካ- ----? እ_ ማ__ ይ____ /__ ? እ- ማ-ው ይ-ይ-ል /-ል ? ------------------ እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ? 0
b-tefe-’--- ------i b__________ w______ b-t-f-t-i-o w-s-t-i ------------------- betefet’iro wisit’i
คุณเห็นภูเขาตรงนั้นไหม ครับ / คะ? እዛ---ራ- ----- -ሻል? እ_ ተ___ ይ____ /___ እ- ተ-ራ- ይ-ይ-ል /-ል- ------------------ እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል? 0
b-te--t’i---w-s-t’i b__________ w______ b-t-f-t-i-o w-s-t-i ------------------- betefet’iro wisit’i
คุณเห็นหมู่บ้านตรงนั้นไหม ครับ / คะ? እዛ--ን-ር ----- -ሻ--? እ_ መ___ ይ____ /__ ? እ- መ-ደ- ይ-ይ-ል /-ል ? ------------------- እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ? 0
iz----m-w--yita--k--i --h-li-? i__ m_____ y_________ /_____ ? i-a m-m-w- y-t-y-k-l- /-h-l- ? ------------------------------ iza mamawi yitayikali /shali ?
คุณเห็นแม่น้ำตรงนั้นไหม ครับ / คะ? እ--ወንዙ --ይ---/ሻል? እ_ ወ__ ይ____ /___ እ- ወ-ዙ ይ-ይ-ል /-ል- ----------------- እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል? 0
i---ma-aw--yitayi--li--shal--? i__ m_____ y_________ /_____ ? i-a m-m-w- y-t-y-k-l- /-h-l- ? ------------------------------ iza mamawi yitayikali /shali ?
คุณเห็นสะพานตรงนั้นไหม ครับ / คะ? እ- ድ--ዩ-ይታ-ካል /ሻል? እ_ ድ___ ይ____ /___ እ- ድ-ድ- ይ-ይ-ል /-ል- ------------------ እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል? 0
iz- ----wi -it---k-li-/s--li-? i__ m_____ y_________ /_____ ? i-a m-m-w- y-t-y-k-l- /-h-l- ? ------------------------------ iza mamawi yitayikali /shali ?
คุณเห็นทะเลสาบตรงนั้นไหม ครับ / คะ? እዛ--ይ---ታይካል -ሻ-? እ_ ሃ__ ይ____ /___ እ- ሃ-ቅ ይ-ይ-ል /-ል- ----------------- እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል? 0
iza -e-----i y-t-yikali--s--li? i__ t_______ y_________ /______ i-a t-r-r-w- y-t-y-k-l- /-h-l-? ------------------------------- iza terarawi yitayikali /shali?
ผม / ดิฉัน ชอบนกตัวนั้น ያን------ -ድ---ው። ያ__ እ___ ወ______ ያ-ን እ-ግ- ወ-ጄ-ለ-። ---------------- ያንን እርግብ ወድጄዋለው። 0
iza-------w- --t-yi--li-/-h--i? i__ t_______ y_________ /______ i-a t-r-r-w- y-t-y-k-l- /-h-l-? ------------------------------- iza terarawi yitayikali /shali?
ผม / ดิฉัน ชอบต้นไม้ต้นนั้น ያ-- ---ወድ----። ያ__ ዛ_ ወ______ ያ-ን ዛ- ወ-ጄ-ለ-። -------------- ያንን ዛፍ ወድጄዋለው። 0
i-a-ter---wi-y--a--ka-----h-l-? i__ t_______ y_________ /______ i-a t-r-r-w- y-t-y-k-l- /-h-l-? ------------------------------- iza terarawi yitayikali /shali?
ผม / ดิฉัน ชอบก้อนหินก้อนนี้ ይ--ን ---ይ-ወድጄ---። ይ___ ድ___ ወ______ ይ-ን- ድ-ጋ- ወ-ጄ-ለ-። ----------------- ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው። 0
i-- m-n----i-----yik-l---s-a---? i__ m_______ y_________ /_____ ? i-a m-n-d-r- y-t-y-k-l- /-h-l- ? -------------------------------- iza menideri yitayikali /shali ?
ผม / ดิฉัน ชอบสวนสาธารณะแห่งนั้น ያ---መና-ሻ -ድጄ-ለው። ያ__ መ___ ወ______ ያ-ን መ-ፈ- ወ-ጄ-ለ-። ---------------- ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው። 0
iza-me-i-eri yi--y-ka-- /shali-? i__ m_______ y_________ /_____ ? i-a m-n-d-r- y-t-y-k-l- /-h-l- ? -------------------------------- iza menideri yitayikali /shali ?
ผม / ดิฉัน ชอบสวนนั้น ያ-ን-የ-ታ-ል--ቦታ ወ--ዋ-ው። ያ__ የ_____ ቦ_ ወ______ ያ-ን የ-ታ-ል- ቦ- ወ-ጄ-ለ-። --------------------- ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው። 0
i---me-id-----i-ay----i------i ? i__ m_______ y_________ /_____ ? i-a m-n-d-r- y-t-y-k-l- /-h-l- ? -------------------------------- iza menideri yitayikali /shali ?
ผม / ดิฉัน ชอบดอกไม้นี้ ይ-ንን--በባ -ድጄዋለ-። ይ___ አ__ ወ______ ይ-ን- አ-ባ ወ-ጄ-ለ-። ---------------- ይሄንን አበባ ወድጄዋለው። 0
iz--we-i-- -i--yi-a-i-/-h-li? i__ w_____ y_________ /______ i-a w-n-z- y-t-y-k-l- /-h-l-? ----------------------------- iza wenizu yitayikali /shali?
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันสวย ው- -- አ-ኝቼዋ--። ው_ ሆ_ አ_______ ው- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው- -------------- ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው። 0
iz- weniz--yita-ik--i-/sh---? i__ w_____ y_________ /______ i-a w-n-z- y-t-y-k-l- /-h-l-? ----------------------------- iza wenizu yitayikali /shali?
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าสนใจ አ-ጊ- ሳቢ ----ግ-ቼዋ--። አ___ ሳ_ ሆ_ አ_______ አ-ጊ- ሳ- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው- ------------------- አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው። 0
iz--w-ni-u --t---kal- /---l-? i__ w_____ y_________ /______ i-a w-n-z- y-t-y-k-l- /-h-l-? ----------------------------- iza wenizu yitayikali /shali?
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันงดงาม በጣ- ----ሆኖ-አግ-ቼዋ--። በ__ ቆ__ ሆ_ አ_______ በ-ም ቆ-ጆ ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው- ------------------- በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው። 0
iz--------yu--i--yi-al--/s-a--? i__ d_______ y_________ /______ i-a d-l-d-y- y-t-y-k-l- /-h-l-? ------------------------------- iza dilidiyu yitayikali /shali?
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเกลียด አስቀ-- ----ግ--ዋ--። አ____ ሆ_ አ_______ አ-ቀ-ሚ ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው- ----------------- አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው። 0
i-- ---id-y----t-yik--i-/-h-li? i__ d_______ y_________ /______ i-a d-l-d-y- y-t-y-k-l- /-h-l-? ------------------------------- iza dilidiyu yitayikali /shali?
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเบื่อ አ-ልቺ ሆኖ -ግ--ዋለው። አ___ ሆ_ አ_______ አ-ል- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው- ---------------- አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው። 0
i-- -il-di-u-yit-yi-al- /--ali? i__ d_______ y_________ /______ i-a d-l-d-y- y-t-y-k-l- /-h-l-? ------------------------------- iza dilidiyu yitayikali /shali?
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันแย่ አ-ቃ--ሆ- አግ--ዋ--። አ___ ሆ_ አ_______ አ-ቃ- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው- ---------------- አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው። 0
i-a--a-ik-i--i-a--kali---h-l-? i__ h______ y_________ /______ i-a h-y-k-i y-t-y-k-l- /-h-l-? ------------------------------ iza hayik’i yitayikali /shali?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -