คุณเห็นหอคอยตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
ხედა---- კო---?
ხ____ ი_ კ_____
ხ-დ-ვ ი- კ-შ-ს-
---------------
ხედავ იქ კოშკს?
0
b-ne---hi
b________
b-n-b-s-i
---------
bunebashi
|
คุณเห็นหอคอยตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
ხედავ იქ კოშკს?
bunebashi
|
คุณเห็นภูเขาตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
ხ---ვ-ი- მ--ს?
ხ____ ი_ მ____
ხ-დ-ვ ი- მ-ა-?
--------------
ხედავ იქ მთას?
0
b--ebashi
b________
b-n-b-s-i
---------
bunebashi
|
คุณเห็นภูเขาตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
ხედავ იქ მთას?
bunebashi
|
คุณเห็นหมู่บ้านตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
ხედ-ვ იქ ს-ფე--?
ხ____ ი_ ს______
ხ-დ-ვ ი- ს-ფ-ლ-?
----------------
ხედავ იქ სოფელს?
0
k-edav-ik k'---k's?
k_____ i_ k________
k-e-a- i- k-o-h-'-?
-------------------
khedav ik k'oshk's?
|
คุณเห็นหมู่บ้านตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
ხედავ იქ სოფელს?
khedav ik k'oshk's?
|
คุณเห็นแม่น้ำตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
ხ---- ----დ-ნა---?
ხ____ ი_ მ________
ხ-დ-ვ ი- მ-ი-ა-ე-?
------------------
ხედავ იქ მდინარეს?
0
kh--av i--mtas?
k_____ i_ m____
k-e-a- i- m-a-?
---------------
khedav ik mtas?
|
คุณเห็นแม่น้ำตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
ხედავ იქ მდინარეს?
khedav ik mtas?
|
คุณเห็นสะพานตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
ხ-დ-- იქ---დ-?
ხ____ ი_ ხ____
ხ-დ-ვ ი- ხ-დ-?
--------------
ხედავ იქ ხიდს?
0
k-e-av -k---as?
k_____ i_ m____
k-e-a- i- m-a-?
---------------
khedav ik mtas?
|
คุณเห็นสะพานตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
ხედავ იქ ხიდს?
khedav ik mtas?
|
คุณเห็นทะเลสาบตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
ხ-დ-ვ ი--ტ-ა-?
ხ____ ი_ ტ____
ხ-დ-ვ ი- ტ-ა-?
--------------
ხედავ იქ ტბას?
0
k---av--k-mtas?
k_____ i_ m____
k-e-a- i- m-a-?
---------------
khedav ik mtas?
|
คุณเห็นทะเลสาบตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
ხედავ იქ ტბას?
khedav ik mtas?
|
ผม / ดิฉัน ชอบนกตัวนั้น |
ის ჩი-- მ--წო-ს.
ი_ ჩ___ მ_______
ი- ჩ-ტ- მ-მ-ო-ს-
----------------
ის ჩიტი მომწონს.
0
khe-av--k-so-el-?
k_____ i_ s______
k-e-a- i- s-p-l-?
-----------------
khedav ik sopels?
|
ผม / ดิฉัน ชอบนกตัวนั้น
ის ჩიტი მომწონს.
khedav ik sopels?
|
ผม / ดิฉัน ชอบต้นไม้ต้นนั้น |
ი- -----მწ--ს.
ი_ ხ_ მ_______
ი- ხ- მ-მ-ო-ს-
--------------
ის ხე მომწონს.
0
khed-v--k---p-ls?
k_____ i_ s______
k-e-a- i- s-p-l-?
-----------------
khedav ik sopels?
|
ผม / ดิฉัน ชอบต้นไม้ต้นนั้น
ის ხე მომწონს.
khedav ik sopels?
|
ผม / ดิฉัน ชอบก้อนหินก้อนนี้ |
ე- -ვა----წო--.
ე_ ქ__ მ_______
ე- ქ-ა მ-მ-ო-ს-
---------------
ეს ქვა მომწონს.
0
kh--av -k -o---s?
k_____ i_ s______
k-e-a- i- s-p-l-?
-----------------
khedav ik sopels?
|
ผม / ดิฉัน ชอบก้อนหินก้อนนี้
ეს ქვა მომწონს.
khedav ik sopels?
|
ผม / ดิฉัน ชอบสวนสาธารณะแห่งนั้น |
ის -არ-ი-მო----ს.
ი_ პ____ მ_______
ი- პ-რ-ი მ-მ-ო-ს-
-----------------
ის პარკი მომწონს.
0
k--d-v -- m---ar-s?
k_____ i_ m________
k-e-a- i- m-i-a-e-?
-------------------
khedav ik mdinares?
|
ผม / ดิฉัน ชอบสวนสาธารณะแห่งนั้น
ის პარკი მომწონს.
khedav ik mdinares?
|
ผม / ดิฉัน ชอบสวนนั้น |
ი- -აღი -ომ-ო--.
ი_ ბ___ მ_______
ი- ბ-ღ- მ-მ-ო-ს-
----------------
ის ბაღი მომწონს.
0
kh-d-- ---mdinar-s?
k_____ i_ m________
k-e-a- i- m-i-a-e-?
-------------------
khedav ik mdinares?
|
ผม / ดิฉัน ชอบสวนนั้น
ის ბაღი მომწონს.
khedav ik mdinares?
|
ผม / ดิฉัน ชอบดอกไม้นี้ |
ე---ვა-ილ--მო-წო--.
ე_ ყ______ მ_______
ე- ყ-ა-ი-ი მ-მ-ო-ს-
-------------------
ეს ყვავილი მომწონს.
0
k-edav i- --i-ar--?
k_____ i_ m________
k-e-a- i- m-i-a-e-?
-------------------
khedav ik mdinares?
|
ผม / ดิฉัน ชอบดอกไม้นี้
ეს ყვავილი მომწონს.
khedav ik mdinares?
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันสวย |
ვ--ქ--ბ, ე--მ-ვენი-რი-.
ვ_______ ე_ მ__________
ვ-ი-რ-ბ- ე- მ-ვ-ნ-ე-ი-.
-----------------------
ვფიქრობ, ეს მშვენიერია.
0
k-e-av -k---id-?
k_____ i_ k_____
k-e-a- i- k-i-s-
----------------
khedav ik khids?
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันสวย
ვფიქრობ, ეს მშვენიერია.
khedav ik khids?
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าสนใจ |
ვფი-რობ- ე- ---ნ---ეს-ა.
ვ_______ ე_ ს___________
ვ-ი-რ-ბ- ე- ს-ი-ტ-რ-ს-ა-
------------------------
ვფიქრობ, ეს საინტერესოა.
0
k-ed-v--k --i-s?
k_____ i_ k_____
k-e-a- i- k-i-s-
----------------
khedav ik khids?
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าสนใจ
ვფიქრობ, ეს საინტერესოა.
khedav ik khids?
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันงดงาม |
ვ---რო-,--ს--ალ-ან-ლ-მაზ--.
ვ_______ ე_ ძ_____ ლ_______
ვ-ი-რ-ბ- ე- ძ-ლ-ა- ლ-მ-ზ-ა-
---------------------------
ვფიქრობ, ეს ძალიან ლამაზია.
0
khed-v---------?
k_____ i_ k_____
k-e-a- i- k-i-s-
----------------
khedav ik khids?
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันงดงาม
ვფიქრობ, ეს ძალიან ლამაზია.
khedav ik khids?
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเกลียด |
ვფ------ -------ა.
ვ_______ ე_ უ_____
ვ-ი-რ-ბ- ე- უ-ნ-ა-
------------------
ვფიქრობ, ეს უშნოა.
0
khedav ik---b--?
k_____ i_ t_____
k-e-a- i- t-b-s-
----------------
khedav ik t'bas?
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเกลียด
ვფიქრობ, ეს უშნოა.
khedav ik t'bas?
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเบื่อ |
ვფ---ობ,--ს ----წ--ნ-ა.
ვ_______ ე_ მ__________
ვ-ი-რ-ბ- ე- მ-ს-წ-ე-ი-.
-----------------------
ვფიქრობ, ეს მოსაწყენია.
0
is------i -----'--s.
i_ c_____ m_________
i- c-i-'- m-m-s-o-s-
--------------------
is chit'i momts'ons.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเบื่อ
ვფიქრობ, ეს მოსაწყენია.
is chit'i momts'ons.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันแย่ |
ვფიქრო-, -ს-საში-ელი-.
ვ_______ ე_ ს_________
ვ-ი-რ-ბ- ე- ს-შ-ნ-ლ-ა-
----------------------
ვფიქრობ, ეს საშინელია.
0
i----- mo-----n-.
i_ k__ m_________
i- k-e m-m-s-o-s-
-----------------
is khe momts'ons.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันแย่
ვფიქრობ, ეს საშინელია.
is khe momts'ons.
|