คุณเห็นหอคอยตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
మీర- --్క- ఆ--ురు-ు న- -ూ--త--్న-ర-?
మీ_ అ___ ఆ బు__ ని చూ______
మ-ర- అ-్-డ ఆ బ-ర-జ- న- చ-స-త-న-న-ర-?
------------------------------------
మీరు అక్కడ ఆ బురుజు ని చూస్తున్నారా?
0
P---r-ti--ō
P______ l_
P-a-r-t- l-
-----------
Prakr̥ti lō
คุณเห็นหอคอยตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
మీరు అక్కడ ఆ బురుజు ని చూస్తున్నారా?
Prakr̥ti lō
คุณเห็นภูเขาตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
మ-ర--అ---డ-ఆ ప--వతాన--ి -ూ---ున-న-రా?
మీ_ అ___ ఆ ప_____ చూ______
మ-ర- అ-్-డ ఆ ప-్-త-న-న- చ-స-త-న-న-ర-?
-------------------------------------
మీరు అక్కడ ఆ పర్వతాన్ని చూస్తున్నారా?
0
P-a---ti -ō
P______ l_
P-a-r-t- l-
-----------
Prakr̥ti lō
คุณเห็นภูเขาตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
మీరు అక్కడ ఆ పర్వతాన్ని చూస్తున్నారా?
Prakr̥ti lō
คุณเห็นหมู่บ้านตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
మీర- అ-్క------ర-మ--ాన్-- --స-త-న్న-ర-?
మీ_ అ___ ఆ గ్_____ చూ______
మ-ర- అ-్-డ ఆ గ-ర-మ-మ-న-న- చ-స-త-న-న-ర-?
---------------------------------------
మీరు అక్కడ ఆ గ్రామ్మాన్ని చూస్తున్నారా?
0
M-r- ak-aḍa-----r--- -i c-st--nār-?
M___ a_____ ā b_____ n_ c__________
M-r- a-k-ḍ- ā b-r-j- n- c-s-u-n-r-?
-----------------------------------
Mīru akkaḍa ā buruju ni cūstunnārā?
คุณเห็นหมู่บ้านตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
మీరు అక్కడ ఆ గ్రామ్మాన్ని చూస్తున్నారా?
Mīru akkaḍa ā buruju ni cūstunnārā?
คุณเห็นแม่น้ำตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
మ--ు--క-క- ---ది--ూస--ు--న--ా?
మీ_ అ___ ఆ న_ చూ______
మ-ర- అ-్-డ ఆ న-ి చ-స-త-న-న-ర-?
------------------------------
మీరు అక్కడ ఆ నది చూస్తున్నారా?
0
M-------a-- - b--u---n- -ū--------?
M___ a_____ ā b_____ n_ c__________
M-r- a-k-ḍ- ā b-r-j- n- c-s-u-n-r-?
-----------------------------------
Mīru akkaḍa ā buruju ni cūstunnārā?
คุณเห็นแม่น้ำตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
మీరు అక్కడ ఆ నది చూస్తున్నారా?
Mīru akkaḍa ā buruju ni cūstunnārā?
คุณเห็นสะพานตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
మీ-- అక్-డ-- వ------ చూస----్-ా-ా?
మీ_ అ___ ఆ వం___ చూ______
మ-ర- అ-్-డ ఆ వ-త-న-ి చ-స-త-న-న-ర-?
----------------------------------
మీరు అక్కడ ఆ వంతెనని చూస్తున్నారా?
0
M-r- ak--ḍ- ----ru---ni-c--t-n--r-?
M___ a_____ ā b_____ n_ c__________
M-r- a-k-ḍ- ā b-r-j- n- c-s-u-n-r-?
-----------------------------------
Mīru akkaḍa ā buruju ni cūstunnārā?
คุณเห็นสะพานตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
మీరు అక్కడ ఆ వంతెనని చూస్తున్నారా?
Mīru akkaḍa ā buruju ni cūstunnārā?
คุณเห็นทะเลสาบตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
మీ-ు --్కడ - --స్-ున------తు--నా-ా?
మీ_ అ___ ఆ స____ చూ______
మ-ర- అ-్-డ ఆ స-స-స-న- చ-స-త-న-న-ర-?
-----------------------------------
మీరు అక్కడ ఆ సరస్సుని చూస్తున్నారా?
0
Mī-- a-ka---ā ---v-tān-i-cū----n-r-?
M___ a_____ ā p_________ c__________
M-r- a-k-ḍ- ā p-r-a-ā-n- c-s-u-n-r-?
------------------------------------
Mīru akkaḍa ā parvatānni cūstunnārā?
คุณเห็นทะเลสาบตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
మీరు అక్కడ ఆ సరస్సుని చూస్తున్నారా?
Mīru akkaḍa ā parvatānni cūstunnārā?
ผม / ดิฉัน ชอบนกตัวนั้น
న----ఆ---్షి -ంటే ఇష-టం
నా_ ఆ ప__ అం_ ఇ__
న-క- ఆ ప-్-ి అ-ట- ఇ-్-ం
-----------------------
నాకు ఆ పక్షి అంటే ఇష్టం
0
Mīr--a-ka-- ā pa-vatānn- --s-u-----?
M___ a_____ ā p_________ c__________
M-r- a-k-ḍ- ā p-r-a-ā-n- c-s-u-n-r-?
------------------------------------
Mīru akkaḍa ā parvatānni cūstunnārā?
ผม / ดิฉัน ชอบนกตัวนั้น
నాకు ఆ పక్షి అంటే ఇష్టం
Mīru akkaḍa ā parvatānni cūstunnārā?
ผม / ดิฉัน ชอบต้นไม้ต้นนั้น
న-కు----ెట్ట--అంట- ----ం
నా_ ఆ చె__ అం_ ఇ__
న-క- ఆ చ-ట-ట- అ-ట- ఇ-్-ం
------------------------
నాకు ఆ చెట్టు అంటే ఇష్టం
0
Mī-u akk------par-atānn--cū-t---ār-?
M___ a_____ ā p_________ c__________
M-r- a-k-ḍ- ā p-r-a-ā-n- c-s-u-n-r-?
------------------------------------
Mīru akkaḍa ā parvatānni cūstunnārā?
ผม / ดิฉัน ชอบต้นไม้ต้นนั้น
నాకు ఆ చెట్టు అంటే ఇష్టం
Mīru akkaḍa ā parvatānni cūstunnārā?
ผม / ดิฉัน ชอบก้อนหินก้อนนี้
న-కు-----య- అంటే--ష-టం
నా_ ఆ రా_ అం_ ఇ__
న-క- ఆ ర-య- అ-ట- ఇ-్-ం
----------------------
నాకు ఆ రాయి అంటే ఇష్టం
0
Mīru -k-aḍ--ā-gr--'m-nn- -ūstu--ā-ā?
M___ a_____ ā g_________ c__________
M-r- a-k-ḍ- ā g-ā-'-ā-n- c-s-u-n-r-?
------------------------------------
Mīru akkaḍa ā grām'mānni cūstunnārā?
ผม / ดิฉัน ชอบก้อนหินก้อนนี้
నాకు ఆ రాయి అంటే ఇష్టం
Mīru akkaḍa ā grām'mānni cūstunnārā?
ผม / ดิฉัน ชอบสวนสาธารณะแห่งนั้น
నాక- ---ద్--న-న- అ--ే--ష్-ం
నా_ ఆ ఉ_____ అం_ ఇ__
న-క- ఆ ఉ-్-ా-వ-ం అ-ట- ఇ-్-ం
---------------------------
నాకు ఆ ఉద్యానవనం అంటే ఇష్టం
0
M--u a-ka-a ā-n--i-c---------?
M___ a_____ ā n___ c__________
M-r- a-k-ḍ- ā n-d- c-s-u-n-r-?
------------------------------
Mīru akkaḍa ā nadi cūstunnārā?
ผม / ดิฉัน ชอบสวนสาธารณะแห่งนั้น
నాకు ఆ ఉద్యానవనం అంటే ఇష్టం
Mīru akkaḍa ā nadi cūstunnārā?
ผม / ดิฉัน ชอบสวนนั้น
నాకు ఆ త-- -----ఇష-టం
నా_ ఆ తో_ అం_ ఇ__
న-క- ఆ త-ట అ-ట- ఇ-్-ం
---------------------
నాకు ఆ తోట అంటే ఇష్టం
0
M-ru---ka-a-- na---c-s--nnār-?
M___ a_____ ā n___ c__________
M-r- a-k-ḍ- ā n-d- c-s-u-n-r-?
------------------------------
Mīru akkaḍa ā nadi cūstunnārā?
ผม / ดิฉัน ชอบสวนนั้น
నాకు ఆ తోట అంటే ఇష్టం
Mīru akkaḍa ā nadi cūstunnārā?
ผม / ดิฉัน ชอบดอกไม้นี้
న--- ఈ పు-్-ు --ట- ఇష్టం
నా_ ఈ పు__ అం_ ఇ__
న-క- ఈ ప-వ-వ- అ-ట- ఇ-్-ం
------------------------
నాకు ఈ పువ్వు అంటే ఇష్టం
0
M--u ---------na-i-c--t-n-ārā?
M___ a_____ ā n___ c__________
M-r- a-k-ḍ- ā n-d- c-s-u-n-r-?
------------------------------
Mīru akkaḍa ā nadi cūstunnārā?
ผม / ดิฉัน ชอบดอกไม้นี้
నాకు ఈ పువ్వు అంటే ఇష్టం
Mīru akkaḍa ā nadi cūstunnārā?
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันสวย
న-కు-అద--సొంప--ా--న---స--ోం-ి
నా_ అ_ సొం__ అ_____
న-క- అ-ి స-ం-ు-ా అ-ి-ి-్-ో-ద-
-----------------------------
నాకు అది సొంపుగా అనిపిస్తోంది
0
M--- a-ka-- ā vantena-i-----u-nārā?
M___ a_____ ā v________ c__________
M-r- a-k-ḍ- ā v-n-e-a-i c-s-u-n-r-?
-----------------------------------
Mīru akkaḍa ā vantenani cūstunnārā?
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันสวย
నాకు అది సొంపుగా అనిపిస్తోంది
Mīru akkaḍa ā vantenani cūstunnārā?
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าสนใจ
న-కు -ది---క-త-కరంగా -న-ప-స--ోం-ి
నా_ అ_ ఆ______ అ_____
న-క- అ-ి ఆ-క-త-క-ం-ా అ-ి-ి-్-ో-ద-
---------------------------------
నాకు అది ఆసక్తికరంగా అనిపిస్తోంది
0
Mīru-a--a-- - -an-e---i -ūs-u-n-rā?
M___ a_____ ā v________ c__________
M-r- a-k-ḍ- ā v-n-e-a-i c-s-u-n-r-?
-----------------------------------
Mīru akkaḍa ā vantenani cūstunnārā?
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าสนใจ
నాకు అది ఆసక్తికరంగా అనిపిస్తోంది
Mīru akkaḍa ā vantenani cūstunnārā?
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันงดงาม
న-కు -ద--ద----ం-ా--ని-ి----ంది
నా_ అ_ ది___ అ_____
న-క- అ-ి ద-వ-య-గ- అ-ి-ి-్-ో-ద-
------------------------------
నాకు అది దివ్యంగా అనిపిస్తోంది
0
Mīru-akka-----v-ntena-i cū-t---ārā?
M___ a_____ ā v________ c__________
M-r- a-k-ḍ- ā v-n-e-a-i c-s-u-n-r-?
-----------------------------------
Mīru akkaḍa ā vantenani cūstunnārā?
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันงดงาม
నాకు అది దివ్యంగా అనిపిస్తోంది
Mīru akkaḍa ā vantenani cūstunnārā?
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเกลียด
నాకు-అ-ి -ురూపం---అనిప-స-----ి
నా_ అ_ కు___ అ_____
న-క- అ-ి క-ర-ప-గ- అ-ి-ి-్-ో-ద-
------------------------------
నాకు అది కురూపంగా అనిపిస్తోంది
0
M-r--a-ka---ā-sar-s--u-- --st----rā?
M___ a_____ ā s_________ c__________
M-r- a-k-ḍ- ā s-r-s-s-n- c-s-u-n-r-?
------------------------------------
Mīru akkaḍa ā saras'suni cūstunnārā?
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเกลียด
నాకు అది కురూపంగా అనిపిస్తోంది
Mīru akkaḍa ā saras'suni cūstunnārā?
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเบื่อ
న-కు -ది-వి-ు-్గ----ిప--్-ోంది
నా_ అ_ వి___ అ_____
న-క- అ-ి వ-స-గ-గ- అ-ి-ి-్-ో-ద-
------------------------------
నాకు అది విసుగ్గా అనిపిస్తోంది
0
Nā-- ā pakṣ--aṇṭ--i-ṭ-ṁ
N___ ā p____ a___ i____
N-k- ā p-k-i a-ṭ- i-ṭ-ṁ
-----------------------
Nāku ā pakṣi aṇṭē iṣṭaṁ
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเบื่อ
నాకు అది విసుగ్గా అనిపిస్తోంది
Nāku ā pakṣi aṇṭē iṣṭaṁ
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันแย่
న-కు అది-భయ-క-ంగా అని--స్--ంది
నా_ అ_ భ____ అ_____
న-క- అ-ి భ-ం-ర-గ- అ-ి-ి-్-ో-ద-
------------------------------
నాకు అది భయంకరంగా అనిపిస్తోంది
0
Nā-- ā-pakṣ--a-ṭē--ṣṭ-ṁ
N___ ā p____ a___ i____
N-k- ā p-k-i a-ṭ- i-ṭ-ṁ
-----------------------
Nāku ā pakṣi aṇṭē iṣṭaṁ
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันแย่
నాకు అది భయంకరంగా అనిపిస్తోంది
Nāku ā pakṣi aṇṭē iṣṭaṁ