คุณเห็นหอคอยตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
Ба-и------ве--?
Б____ т__ в____
Б-ч-ш т-м в-ж-?
---------------
Бачиш там вежу?
0
N- ---r--i
N_ p______
N- p-y-o-i
----------
Na pryrodi
คุณเห็นหอคอยตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
Бачиш там вежу?
Na pryrodi
คุณเห็นภูเขาตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
Бач-ш-т-м--о--?
Б____ т__ г____
Б-ч-ш т-м г-р-?
---------------
Бачиш там гору?
0
N- p-yr-di
N_ p______
N- p-y-o-i
----------
Na pryrodi
คุณเห็นภูเขาตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
Бачиш там гору?
Na pryrodi
คุณเห็นหมู่บ้านตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
Б-ч-ш-там с---?
Б____ т__ с____
Б-ч-ш т-м с-л-?
---------------
Бачиш там село?
0
Ba-hy-h-ta- v-zhu?
B______ t__ v_____
B-c-y-h t-m v-z-u-
------------------
Bachysh tam vezhu?
คุณเห็นหมู่บ้านตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
Бачиш там село?
Bachysh tam vezhu?
คุณเห็นแม่น้ำตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
Б--иш---м-----у?
Б____ т__ р_____
Б-ч-ш т-м р-ч-у-
----------------
Бачиш там річку?
0
B-c-ys----- -e-h-?
B______ t__ v_____
B-c-y-h t-m v-z-u-
------------------
Bachysh tam vezhu?
คุณเห็นแม่น้ำตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
Бачиш там річку?
Bachysh tam vezhu?
คุณเห็นสะพานตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
Ба-и--т-м-мі-т?
Б____ т__ м____
Б-ч-ш т-м м-с-?
---------------
Бачиш там міст?
0
B----sh-t-m v-zh-?
B______ t__ v_____
B-c-y-h t-m v-z-u-
------------------
Bachysh tam vezhu?
คุณเห็นสะพานตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
Бачиш там міст?
Bachysh tam vezhu?
คุณเห็นทะเลสาบตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
Б--иш-там о-е--?
Б____ т__ о_____
Б-ч-ш т-м о-е-о-
----------------
Бачиш там озеро?
0
Ba--ysh -a- h-ru?
B______ t__ h____
B-c-y-h t-m h-r-?
-----------------
Bachysh tam horu?
คุณเห็นทะเลสาบตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
Бачиш там озеро?
Bachysh tam horu?
ผม / ดิฉัน ชอบนกตัวนั้น
Т------х-ме-- ----ба-ться.
Т__ п___ м___ п___________
Т-й п-а- м-н- п-д-б-є-ь-я-
--------------------------
Той птах мені подобається.
0
Bach-sh --- h---?
B______ t__ h____
B-c-y-h t-m h-r-?
-----------------
Bachysh tam horu?
ผม / ดิฉัน ชอบนกตัวนั้น
Той птах мені подобається.
Bachysh tam horu?
ผม / ดิฉัน ชอบต้นไม้ต้นนั้น
Т------в--ме-----до-а--ьс-.
Т_ д_____ м___ п___________
Т- д-р-в- м-н- п-д-б-є-ь-я-
---------------------------
Те дерево мені подобається.
0
Ba---sh tam -o--?
B______ t__ h____
B-c-y-h t-m h-r-?
-----------------
Bachysh tam horu?
ผม / ดิฉัน ชอบต้นไม้ต้นนั้น
Те дерево мені подобається.
Bachysh tam horu?
ผม / ดิฉัน ชอบก้อนหินก้อนนี้
Т------інь мені по--бає-ь-я.
Т__ к_____ м___ п___________
Т-й к-м-н- м-н- п-д-б-є-ь-я-
----------------------------
Той камінь мені подобається.
0
Ba----h--a-----o?
B______ t__ s____
B-c-y-h t-m s-l-?
-----------------
Bachysh tam selo?
ผม / ดิฉัน ชอบก้อนหินก้อนนี้
Той камінь мені подобається.
Bachysh tam selo?
ผม / ดิฉัน ชอบสวนสาธารณะแห่งนั้น
Той-па-- ---- --до-аєт-ся.
Т__ п___ м___ п___________
Т-й п-р- м-н- п-д-б-є-ь-я-
--------------------------
Той парк мені подобається.
0
B-chysh---- ----?
B______ t__ s____
B-c-y-h t-m s-l-?
-----------------
Bachysh tam selo?
ผม / ดิฉัน ชอบสวนสาธารณะแห่งนั้น
Той парк мені подобається.
Bachysh tam selo?
ผม / ดิฉัน ชอบสวนนั้น
Т-й --- -е-і --добає-ь--.
Т__ с__ м___ п___________
Т-й с-д м-н- п-д-б-є-ь-я-
-------------------------
Той сад мені подобається.
0
B--h--h tam ---o?
B______ t__ s____
B-c-y-h t-m s-l-?
-----------------
Bachysh tam selo?
ผม / ดิฉัน ชอบสวนนั้น
Той сад мені подобається.
Bachysh tam selo?
ผม / ดิฉัน ชอบดอกไม้นี้
Та-кв-тк- -ен--подо--єт-с-.
Т_ к_____ м___ п___________
Т- к-і-к- м-н- п-д-б-є-ь-я-
---------------------------
Та квітка мені подобається.
0
B-ch-sh tam -i-hk-?
B______ t__ r______
B-c-y-h t-m r-c-k-?
-------------------
Bachysh tam richku?
ผม / ดิฉัน ชอบดอกไม้นี้
Та квітка мені подобається.
Bachysh tam richku?
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันสวย
Я--ва-аю ц--гарним.
Я в_____ ц_ г______
Я в-а-а- ц- г-р-и-.
-------------------
Я вважаю це гарним.
0
B-c--s- -am r--hku?
B______ t__ r______
B-c-y-h t-m r-c-k-?
-------------------
Bachysh tam richku?
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันสวย
Я вважаю це гарним.
Bachysh tam richku?
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าสนใจ
Я-в--ж-ю -е-ц---ви-.
Я в_____ ц_ ц_______
Я в-а-а- ц- ц-к-в-м-
--------------------
Я вважаю це цікавим.
0
B--h-s--tam--i-h-u?
B______ t__ r______
B-c-y-h t-m r-c-k-?
-------------------
Bachysh tam richku?
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าสนใจ
Я вважаю це цікавим.
Bachysh tam richku?
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันงดงาม
Я--в-ж---ц--чудови-.
Я в_____ ц_ ч_______
Я в-а-а- ц- ч-д-в-м-
--------------------
Я вважаю це чудовим.
0
B---ys--tam mis-?
B______ t__ m____
B-c-y-h t-m m-s-?
-----------------
Bachysh tam mist?
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันงดงาม
Я вважаю це чудовим.
Bachysh tam mist?
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเกลียด
Я--в--аю це бри-ким.
Я в_____ ц_ б_______
Я в-а-а- ц- б-и-к-м-
--------------------
Я вважаю це бридким.
0
Ba-h-sh-ta- mi-t?
B______ t__ m____
B-c-y-h t-m m-s-?
-----------------
Bachysh tam mist?
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเกลียด
Я вважаю це бридким.
Bachysh tam mist?
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเบื่อ
Я --а--ю----н-дним.
Я в_____ ц_ н______
Я в-а-а- ц- н-д-и-.
-------------------
Я вважаю це нудним.
0
Ba----h t-- --s-?
B______ t__ m____
B-c-y-h t-m m-s-?
-----------------
Bachysh tam mist?
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเบื่อ
Я вважаю це нудним.
Bachysh tam mist?
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันแย่
Я --а-----е---р--н--.
Я в_____ ц_ с________
Я в-а-а- ц- с-р-ш-и-.
---------------------
Я вважаю це страшним.
0
B-ch--h-t-- ozero?
B______ t__ o_____
B-c-y-h t-m o-e-o-
------------------
Bachysh tam ozero?
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันแย่
Я вважаю це страшним.
Bachysh tam ozero?