คู่มือสนทนา

th ธรรมชาติ   »   uk На природі

26 [ยี่สิบหก]

ธรรมชาติ

ธรรมชาติ

26 [двадцять шість]

26 [dvadtsyatʹ shistʹ]

На природі

Na pryrodi

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ยูเครน เล่น มากกว่า
คุณเห็นหอคอยตรงนั้นไหม ครับ / คะ? Ба-и------ве--? Б____ т__ в____ Б-ч-ш т-м в-ж-? --------------- Бачиш там вежу? 0
N- ---r--i N_ p______ N- p-y-o-i ---------- Na pryrodi
คุณเห็นภูเขาตรงนั้นไหม ครับ / คะ? Бач-ш-т-м--о--? Б____ т__ г____ Б-ч-ш т-м г-р-? --------------- Бачиш там гору? 0
N- p-yr-di N_ p______ N- p-y-o-i ---------- Na pryrodi
คุณเห็นหมู่บ้านตรงนั้นไหม ครับ / คะ? Б-ч-ш-там с---? Б____ т__ с____ Б-ч-ш т-м с-л-? --------------- Бачиш там село? 0
Ba-hy-h-ta- v-zhu? B______ t__ v_____ B-c-y-h t-m v-z-u- ------------------ Bachysh tam vezhu?
คุณเห็นแม่น้ำตรงนั้นไหม ครับ / คะ? Б--иш---м-----у? Б____ т__ р_____ Б-ч-ш т-м р-ч-у- ---------------- Бачиш там річку? 0
B-c-ys----- -e-h-? B______ t__ v_____ B-c-y-h t-m v-z-u- ------------------ Bachysh tam vezhu?
คุณเห็นสะพานตรงนั้นไหม ครับ / คะ? Ба-и--т-м-мі-т? Б____ т__ м____ Б-ч-ш т-м м-с-? --------------- Бачиш там міст? 0
B----sh-t-m v-zh-? B______ t__ v_____ B-c-y-h t-m v-z-u- ------------------ Bachysh tam vezhu?
คุณเห็นทะเลสาบตรงนั้นไหม ครับ / คะ? Б--иш-там о-е--? Б____ т__ о_____ Б-ч-ш т-м о-е-о- ---------------- Бачиш там озеро? 0
Ba--ysh -a- h-ru? B______ t__ h____ B-c-y-h t-m h-r-? ----------------- Bachysh tam horu?
ผม / ดิฉัน ชอบนกตัวนั้น Т------х-ме-- ----ба-ться. Т__ п___ м___ п___________ Т-й п-а- м-н- п-д-б-є-ь-я- -------------------------- Той птах мені подобається. 0
Bach-sh --- h---? B______ t__ h____ B-c-y-h t-m h-r-? ----------------- Bachysh tam horu?
ผม / ดิฉัน ชอบต้นไม้ต้นนั้น Т------в--ме-----до-а--ьс-. Т_ д_____ м___ п___________ Т- д-р-в- м-н- п-д-б-є-ь-я- --------------------------- Те дерево мені подобається. 0
Ba---sh tam -o--? B______ t__ h____ B-c-y-h t-m h-r-? ----------------- Bachysh tam horu?
ผม / ดิฉัน ชอบก้อนหินก้อนนี้ Т------інь мені по--бає-ь-я. Т__ к_____ м___ п___________ Т-й к-м-н- м-н- п-д-б-є-ь-я- ---------------------------- Той камінь мені подобається. 0
Ba----h--a-----o? B______ t__ s____ B-c-y-h t-m s-l-? ----------------- Bachysh tam selo?
ผม / ดิฉัน ชอบสวนสาธารณะแห่งนั้น Той-па-- ---- --до-аєт-ся. Т__ п___ м___ п___________ Т-й п-р- м-н- п-д-б-є-ь-я- -------------------------- Той парк мені подобається. 0
B-chysh---- ----? B______ t__ s____ B-c-y-h t-m s-l-? ----------------- Bachysh tam selo?
ผม / ดิฉัน ชอบสวนนั้น Т-й --- -е-і --добає-ь--. Т__ с__ м___ п___________ Т-й с-д м-н- п-д-б-є-ь-я- ------------------------- Той сад мені подобається. 0
B--h--h tam ---o? B______ t__ s____ B-c-y-h t-m s-l-? ----------------- Bachysh tam selo?
ผม / ดิฉัน ชอบดอกไม้นี้ Та-кв-тк- -ен--подо--єт-с-. Т_ к_____ м___ п___________ Т- к-і-к- м-н- п-д-б-є-ь-я- --------------------------- Та квітка мені подобається. 0
B-ch-sh tam -i-hk-? B______ t__ r______ B-c-y-h t-m r-c-k-? ------------------- Bachysh tam richku?
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันสวย Я--ва-аю ц--гарним. Я в_____ ц_ г______ Я в-а-а- ц- г-р-и-. ------------------- Я вважаю це гарним. 0
B-c--s- -am r--hku? B______ t__ r______ B-c-y-h t-m r-c-k-? ------------------- Bachysh tam richku?
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าสนใจ Я-в--ж-ю -е-ц---ви-. Я в_____ ц_ ц_______ Я в-а-а- ц- ц-к-в-м- -------------------- Я вважаю це цікавим. 0
B--h-s--tam--i-h-u? B______ t__ r______ B-c-y-h t-m r-c-k-? ------------------- Bachysh tam richku?
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันงดงาม Я--в-ж---ц--чудови-. Я в_____ ц_ ч_______ Я в-а-а- ц- ч-д-в-м- -------------------- Я вважаю це чудовим. 0
B---ys--tam mis-? B______ t__ m____ B-c-y-h t-m m-s-? ----------------- Bachysh tam mist?
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเกลียด Я--в--аю це бри-ким. Я в_____ ц_ б_______ Я в-а-а- ц- б-и-к-м- -------------------- Я вважаю це бридким. 0
Ba-h-sh-ta- mi-t? B______ t__ m____ B-c-y-h t-m m-s-? ----------------- Bachysh tam mist?
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเบื่อ Я --а--ю----н-дним. Я в_____ ц_ н______ Я в-а-а- ц- н-д-и-. ------------------- Я вважаю це нудним. 0
Ba----h t-- --s-? B______ t__ m____ B-c-y-h t-m m-s-? ----------------- Bachysh tam mist?
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันแย่ Я --а-----е---р--н--. Я в_____ ц_ с________ Я в-а-а- ц- с-р-ш-и-. --------------------- Я вважаю це страшним. 0
B-ch--h-t-- ozero? B______ t__ o_____ B-c-y-h t-m o-e-o- ------------------ Bachysh tam ozero?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -