คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ? |
Έ-ε-- -λε---ρο --μά--ο;
Έ____ ε_______ δ_______
Έ-ε-ε ε-ε-θ-ρ- δ-μ-τ-ο-
-----------------------
Έχετε ελεύθερο δωμάτιο;
0
Sto ---od-che---–--p--xē
S__ x__________ – á_____
S-o x-n-d-c-e-o – á-h-x-
------------------------
Sto xenodocheío – áphixē
|
คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ?
Έχετε ελεύθερο δωμάτιο;
Sto xenodocheío – áphixē
|
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ |
Έ---κ-νει-κ---η-- ----έν- δωμά---.
Έ__ κ____ κ______ γ__ έ__ δ_______
Έ-ω κ-ν-ι κ-ά-η-η γ-α έ-α δ-μ-τ-ο-
----------------------------------
Έχω κάνει κράτηση για ένα δωμάτιο.
0
Sto----o--c------ -ph--ē
S__ x__________ – á_____
S-o x-n-d-c-e-o – á-h-x-
------------------------
Sto xenodocheío – áphixē
|
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ
Έχω κάνει κράτηση για ένα δωμάτιο.
Sto xenodocheío – áphixē
|
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ |
Το -ν--- μ-υ--ί-αι---l-e-.
Τ_ ό____ μ__ ε____ M______
Τ- ό-ο-ά μ-υ ε-ν-ι M-l-e-.
--------------------------
Το όνομά μου είναι Müller.
0
Éch--e-ele---er--d--át--?
É_____ e________ d_______
É-h-t- e-e-t-e-o d-m-t-o-
-------------------------
Échete eleúthero dōmátio?
|
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ
Το όνομά μου είναι Müller.
Échete eleúthero dōmátio?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ |
Χρε-ά-ο-α- ένα ---όκ-ιν---ω-ά-ι-.
Χ_________ έ__ μ________ δ_______
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α μ-ν-κ-ι-ο δ-μ-τ-ο-
---------------------------------
Χρειάζομαι ένα μονόκλινο δωμάτιο.
0
Éch-te ele-t----------io?
É_____ e________ d_______
É-h-t- e-e-t-e-o d-m-t-o-
-------------------------
Échete eleúthero dōmátio?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ
Χρειάζομαι ένα μονόκλινο δωμάτιο.
Échete eleúthero dōmátio?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ |
Χ-ε--ζομαι--ν---ί-λινο δ-μ--ι-.
Χ_________ έ__ δ______ δ_______
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α δ-κ-ι-ο δ-μ-τ-ο-
-------------------------------
Χρειάζομαι ένα δίκλινο δωμάτιο.
0
É-het--ele-ther-----átio?
É_____ e________ d_______
É-h-t- e-e-t-e-o d-m-t-o-
-------------------------
Échete eleúthero dōmátio?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ
Χρειάζομαι ένα δίκλινο δωμάτιο.
Échete eleúthero dōmátio?
|
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ? |
Π------σ---ε- η ---ν-κ-έρ----;
Π___ κ_______ η δ_____________
Π-σ- κ-σ-ί-ε- η δ-α-υ-τ-ρ-υ-η-
------------------------------
Πόσο κοστίζει η διανυκτέρευση;
0
É-h- -á-ei-k-----ē --- ----dō-á--o.
É___ k____ k______ g__ é__ d_______
É-h- k-n-i k-á-ē-ē g-a é-a d-m-t-o-
-----------------------------------
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
|
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ?
Πόσο κοστίζει η διανυκτέρευση;
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
|
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ |
Θα--θ-λ- έ-- δ---τι- -- -π-νι-.
Θ_ ή____ έ__ δ______ μ_ μ______
Θ- ή-ε-α έ-α δ-μ-τ-ο μ- μ-ά-ι-.
-------------------------------
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με μπάνιο.
0
Éc---k---i---átē-ē g-- -na d---t--.
É___ k____ k______ g__ é__ d_______
É-h- k-n-i k-á-ē-ē g-a é-a d-m-t-o-
-----------------------------------
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
|
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με μπάνιο.
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
|
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ |
Θ- ----- έν- δωμάτ-- -----ου-ι-ρ-.
Θ_ ή____ έ__ δ______ μ_ ν_________
Θ- ή-ε-α έ-α δ-μ-τ-ο μ- ν-ο-ζ-έ-α-
----------------------------------
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με ντουζιέρα.
0
É-hō k--ei --á-ēsē-gia --- -ō--ti-.
É___ k____ k______ g__ é__ d_______
É-h- k-n-i k-á-ē-ē g-a é-a d-m-t-o-
-----------------------------------
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
|
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με ντουζιέρα.
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
|
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ? |
Μπ-ρ--να-δω το-δωμά--ο;
Μ____ ν_ δ_ τ_ δ_______
Μ-ο-ώ ν- δ- τ- δ-μ-τ-ο-
-----------------------
Μπορώ να δω το δωμάτιο;
0
T--óno----ou-e-n----üll-r.
T_ ó____ m__ e____ M______
T- ó-o-á m-u e-n-i M-l-e-.
--------------------------
To ónomá mou eínai Müller.
|
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ?
Μπορώ να δω το δωμάτιο;
To ónomá mou eínai Müller.
|
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ? |
Υπάρ-ε----αράζ--δ-;
Υ______ γ_____ ε___
Υ-ά-χ-ι γ-α-ά- ε-ώ-
-------------------
Υπάρχει γκαράζ εδώ;
0
T---n--- m---eín-i--ülle-.
T_ ó____ m__ e____ M______
T- ó-o-á m-u e-n-i M-l-e-.
--------------------------
To ónomá mou eínai Müller.
|
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ?
Υπάρχει γκαράζ εδώ;
To ónomá mou eínai Müller.
|
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ? |
Υπ---ε- -ρη----κιβώτιο-ε-ώ;
Υ______ χ_____________ ε___
Υ-ά-χ-ι χ-η-α-ο-ι-ώ-ι- ε-ώ-
---------------------------
Υπάρχει χρηματοκιβώτιο εδώ;
0
T- ó---á mo----na--Mül---.
T_ ó____ m__ e____ M______
T- ó-o-á m-u e-n-i M-l-e-.
--------------------------
To ónomá mou eínai Müller.
|
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ?
Υπάρχει χρηματοκιβώτιο εδώ;
To ónomá mou eínai Müller.
|
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ? |
Υ-άρ-ε- φαξ -δ-;
Υ______ φ__ ε___
Υ-ά-χ-ι φ-ξ ε-ώ-
----------------
Υπάρχει φαξ εδώ;
0
C-r-iá--ma--éna m-nókl-no--ōmátio.
C__________ é__ m________ d_______
C-r-i-z-m-i é-a m-n-k-i-o d-m-t-o-
----------------------------------
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
|
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ?
Υπάρχει φαξ εδώ;
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
|
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ |
Εντ-ξε------τ- κλείσ---ο-δ--ά-ι-.
Ε_______ θ_ τ_ κ_____ τ_ δ_______
Ε-τ-ξ-ι- θ- τ- κ-ε-σ- τ- δ-μ-τ-ο-
---------------------------------
Εντάξει, θα το κλείσω το δωμάτιο.
0
Ch---á--ma- -na---nók--no----á---.
C__________ é__ m________ d_______
C-r-i-z-m-i é-a m-n-k-i-o d-m-t-o-
----------------------------------
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
|
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ
Εντάξει, θα το κλείσω το δωμάτιο.
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
|
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ |
Ορί-τ--τα κλειδι-.
Ο_____ τ_ κ_______
Ο-ί-τ- τ- κ-ε-δ-ά-
------------------
Ορίστε τα κλειδιά.
0
C----á-------n- mo--kl-no--ō---i-.
C__________ é__ m________ d_______
C-r-i-z-m-i é-a m-n-k-i-o d-m-t-o-
----------------------------------
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
|
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ
Ορίστε τα κλειδιά.
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
|
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ |
Αυ-έ--ε--α---- --οσκ-υέ- μο-.
Α____ ε____ ο_ α________ μ___
Α-τ-ς ε-ν-ι ο- α-ο-κ-υ-ς μ-υ-
-----------------------------
Αυτές είναι οι αποσκευές μου.
0
Ch----zom-i-----dí-li-o ----t-o.
C__________ é__ d______ d_______
C-r-i-z-m-i é-a d-k-i-o d-m-t-o-
--------------------------------
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
|
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ
Αυτές είναι οι αποσκευές μου.
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
|
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ? |
Τι--ρα-σ-----εται -ο-π-ω-νό;
Τ_ ώ__ σ_________ τ_ π______
Τ- ώ-α σ-ρ-ί-ε-α- τ- π-ω-ν-;
----------------------------
Τι ώρα σερβίρεται το πρωινό;
0
C--e---o----én---í-li-o-d-m--i-.
C__________ é__ d______ d_______
C-r-i-z-m-i é-a d-k-i-o d-m-t-o-
--------------------------------
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
|
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ?
Τι ώρα σερβίρεται το πρωινό;
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
|
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ? |
Τ- ώρ--σερβ---τα- -- -εσημ--ι-νό;
Τ_ ώ__ σ_________ τ_ μ___________
Τ- ώ-α σ-ρ-ί-ε-α- τ- μ-σ-μ-ρ-α-ό-
---------------------------------
Τι ώρα σερβίρεται το μεσημεριανό;
0
C-r--á--ma- én- díkl----d--átio.
C__________ é__ d______ d_______
C-r-i-z-m-i é-a d-k-i-o d-m-t-o-
--------------------------------
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
|
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ?
Τι ώρα σερβίρεται το μεσημεριανό;
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
|
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ? |
Τ-------ε-β-ρ-ται--ο-βραδιν-;
Τ_ ώ__ σ_________ τ_ β_______
Τ- ώ-α σ-ρ-ί-ε-α- τ- β-α-ι-ό-
-----------------------------
Τι ώρα σερβίρεται το βραδινό;
0
Póso-----ízei ē-d--nyk--r-us-?
P___ k_______ ē d_____________
P-s- k-s-í-e- ē d-a-y-t-r-u-ē-
------------------------------
Póso kostízei ē dianyktéreusē?
|
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ?
Τι ώρα σερβίρεται το βραδινό;
Póso kostízei ē dianyktéreusē?
|