คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ? |
ሓደ ክ-ሊ ---ኣ-ኩም--?
ሓ_ ክ__ ነ_ ኣ___ ዶ_
ሓ- ክ-ሊ ነ- ኣ-ኩ- ዶ-
-----------------
ሓደ ክፍሊ ነጻ ኣለኩም ዶ?
0
a-----t--i ----’-ta-i
a__ h_____ - m_______
a-i h-t-l- - m-’-t-w-
---------------------
abi hoteli - mi’itawi
|
คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ?
ሓደ ክፍሊ ነጻ ኣለኩም ዶ?
abi hoteli - mi’itawi
|
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ |
ሓ- --ሊ --በ--ሎኩ።
ሓ_ ክ__ ጠ__ ኣ___
ሓ- ክ-ሊ ጠ-በ ኣ-ኩ-
---------------
ሓደ ክፍሊ ጠሊበ ኣሎኩ።
0
ab- hot-l--- mi’---wi
a__ h_____ - m_______
a-i h-t-l- - m-’-t-w-
---------------------
abi hoteli - mi’itawi
|
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ
ሓደ ክፍሊ ጠሊበ ኣሎኩ።
abi hoteli - mi’itawi
|
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ |
ሽመይ-ሙ-ር---።
ሽ__ ሙ__ እ__
ሽ-ይ ሙ-ር እ-።
-----------
ሽመይ ሙለር እዩ።
0
h-a------ilī---t-’---lekum- do?
ḥ___ k_____ n_____ a______ d__
h-a-e k-f-l- n-t-’- a-e-u-i d-?
-------------------------------
ḥade kifilī nets’a alekumi do?
|
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ
ሽመይ ሙለር እዩ።
ḥade kifilī nets’a alekumi do?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ |
ን-- ክፍ- የድል-ኒ----።
ን__ ክ__ የ____ ኣ_ ።
ን-ል ክ-ሊ የ-ል-ኒ ኣ- ።
------------------
ንጽል ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ።
0
ḥad-----i-- n--s-a a--k-m--d-?
ḥ___ k_____ n_____ a______ d__
h-a-e k-f-l- n-t-’- a-e-u-i d-?
-------------------------------
ḥade kifilī nets’a alekumi do?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ
ንጽል ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ።
ḥade kifilī nets’a alekumi do?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ |
ድ-ብ ክ-ሊ-የ-ል-- ኣ- ።
ድ__ ክ__ የ____ ኣ_ ።
ድ-ብ ክ-ሊ የ-ል-ኒ ኣ- ።
------------------
ድርብ ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ።
0
ḥa-- -ifi-ī--e-s’a-a-e-um- do?
ḥ___ k_____ n_____ a______ d__
h-a-e k-f-l- n-t-’- a-e-u-i d-?
-------------------------------
ḥade kifilī nets’a alekumi do?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ
ድርብ ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ።
ḥade kifilī nets’a alekumi do?
|
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ? |
ክንደ- -ግኡ---- --ቲ?
ክ___ ዋ__ ን__ ለ___
ክ-ደ- ዋ-ኡ ን-ደ ለ-ቲ-
-----------------
ክንደይ ዋግኡ ንሓደ ለይቲ?
0
h--de ki-ilī t’-l--e alo--።
ḥ___ k_____ t______ a_____
h-a-e k-f-l- t-e-ī-e a-o-u-
---------------------------
ḥade kifilī t’elībe aloku።
|
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ?
ክንደይ ዋግኡ ንሓደ ለይቲ?
ḥade kifilī t’elībe aloku።
|
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ |
ኣ---ደ --- ምስ--ሕ-ቢ -ልየ-።
ኣ_ ሓ_ ክ__ ም_ መ___ ደ__ ።
ኣ- ሓ- ክ-ሊ ም- መ-ጸ- ደ-የ ።
-----------------------
ኣነ ሓደ ክፍሊ ምስ መሕጸቢ ደልየ ።
0
h-ad- -if-lī----lībe---o--።
ḥ___ k_____ t______ a_____
h-a-e k-f-l- t-e-ī-e a-o-u-
---------------------------
ḥade kifilī t’elībe aloku።
|
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ
ኣነ ሓደ ክፍሊ ምስ መሕጸቢ ደልየ ።
ḥade kifilī t’elībe aloku።
|
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ |
ሻ---ዘ----ፍ-----።
ሻ__ ዘ__ ክ__ ደ___
ሻ-ር ዘ-ዎ ክ-ሊ ደ-የ-
----------------
ሻወር ዘለዎ ክፍሊ ደልየ።
0
ḥad----fi-- t’elī-----ok-።
ḥ___ k_____ t______ a_____
h-a-e k-f-l- t-e-ī-e a-o-u-
---------------------------
ḥade kifilī t’elībe aloku።
|
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ
ሻወር ዘለዎ ክፍሊ ደልየ።
ḥade kifilī t’elībe aloku።
|
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ? |
ነቲ-ክፍሊ-ክ-እይዮ--ኽእ--ዶ?
ነ_ ክ__ ክ____ እ___ ዶ_
ነ- ክ-ሊ ክ-እ-ዮ እ-እ- ዶ-
--------------------
ነቲ ክፍሊ ክርእይዮ እኽእል ዶ?
0
shi-e-i -u-er--i-u።
s______ m_____ i___
s-i-e-i m-l-r- i-u-
-------------------
shimeyi muleri iyu።
|
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ?
ነቲ ክፍሊ ክርእይዮ እኽእል ዶ?
shimeyi muleri iyu።
|
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ? |
ኣ-- -ራጅ-ኣሎ ዶ?
ኣ__ ጋ__ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ጋ-ጅ ኣ- ዶ-
-------------
ኣብዚ ጋራጅ ኣሎ ዶ?
0
sh---yi m--e-- -y-።
s______ m_____ i___
s-i-e-i m-l-r- i-u-
-------------------
shimeyi muleri iyu።
|
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ?
ኣብዚ ጋራጅ ኣሎ ዶ?
shimeyi muleri iyu።
|
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ? |
ኣ-ዚ ሰይፍ ኣ--ዶ?
ኣ__ ሰ__ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ሰ-ፍ ኣ- ዶ-
-------------
ኣብዚ ሰይፍ ኣሎ ዶ?
0
shi-e-- muleri---u።
s______ m_____ i___
s-i-e-i m-l-r- i-u-
-------------------
shimeyi muleri iyu።
|
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ?
ኣብዚ ሰይፍ ኣሎ ዶ?
shimeyi muleri iyu።
|
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ? |
ኣ-----ስ--ግ-ሪ ---ዶ?
ኣ__ ፋ__ መ___ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ፋ-ስ መ-በ- ኣ- ዶ-
------------------
ኣብዚ ፋክስ መግበሪ ኣሎ ዶ?
0
n---’--i ---i-ī-y--i--yen---l- ።
n_______ k_____ y_________ a__ ።
n-t-’-l- k-f-l- y-d-l-y-n- a-o ።
--------------------------------
nits’ili kifilī yediliyenī alo ።
|
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ?
ኣብዚ ፋክስ መግበሪ ኣሎ ዶ?
nits’ili kifilī yediliyenī alo ።
|
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ |
ጽቡቕ--እ--ክ-- ክ--- እ- ።
ጽ___ እ_ ክ__ ክ___ እ_ ።
ጽ-ቕ- እ- ክ-ሊ ክ-ስ- እ- ።
---------------------
ጽቡቕ፣ እቲ ክፍሊ ክወስዶ እየ ።
0
ni---i-- k----ī--edil-y-nī --- ።
n_______ k_____ y_________ a__ ።
n-t-’-l- k-f-l- y-d-l-y-n- a-o ።
--------------------------------
nits’ili kifilī yediliyenī alo ።
|
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ
ጽቡቕ፣ እቲ ክፍሊ ክወስዶ እየ ።
nits’ili kifilī yediliyenī alo ።
|
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ |
መ-ትሕ -ብ--እ-ሀለ።
መ___ ኣ__ እ____
መ-ት- ኣ-ዚ እ-ሀ-።
--------------
መፍትሕ ኣብዚ እንሀለ።
0
nits--li--ifil--ye-ili-en- alo-።
n_______ k_____ y_________ a__ ።
n-t-’-l- k-f-l- y-d-l-y-n- a-o ።
--------------------------------
nits’ili kifilī yediliyenī alo ።
|
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ
መፍትሕ ኣብዚ እንሀለ።
nits’ili kifilī yediliyenī alo ።
|
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ |
ሳ--ይ -ብ--ኣ-።
ሳ___ ኣ__ ኣ__
ሳ-ጣ- ኣ-ዚ ኣ-።
------------
ሳንጣይ ኣብዚ ኣሎ።
0
d-ri-i---f-l- y--i---e---al--።
d_____ k_____ y_________ a__ ።
d-r-b- k-f-l- y-d-l-y-n- a-o ።
------------------------------
diribi kifilī yediliyenī alo ።
|
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ
ሳንጣይ ኣብዚ ኣሎ።
diribi kifilī yediliyenī alo ።
|
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ? |
ቁ---ሰ-- -ን-ይ---?
ቁ__ ሰ__ ክ___ ኢ__
ቁ-ሲ ሰ-ት ክ-ደ- ኢ-?
----------------
ቁርሲ ሰዓት ክንደይ ኢዩ?
0
dir--i kif-----ed--i-e-- a-o-።
d_____ k_____ y_________ a__ ።
d-r-b- k-f-l- y-d-l-y-n- a-o ።
------------------------------
diribi kifilī yediliyenī alo ።
|
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ?
ቁርሲ ሰዓት ክንደይ ኢዩ?
diribi kifilī yediliyenī alo ።
|
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ? |
ምሳ- -ዓት ---ይ-ኣ-?
ም__ ሰ__ ክ___ ኣ__
ም-ሕ ሰ-ት ክ-ደ- ኣ-?
----------------
ምሳሕ ሰዓት ክንደይ ኣዩ?
0
di---i-ki--lī ye---iyenī-al- ።
d_____ k_____ y_________ a__ ።
d-r-b- k-f-l- y-d-l-y-n- a-o ።
------------------------------
diribi kifilī yediliyenī alo ።
|
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ?
ምሳሕ ሰዓት ክንደይ ኣዩ?
diribi kifilī yediliyenī alo ።
|
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ? |
ድራ-ሰዓት ክ-ደ- --?
ድ_____ ክ___ ኢ__
ድ-ር-ዓ- ክ-ደ- ኢ-?
---------------
ድራርሰዓት ክንደይ ኢዩ?
0
ki-id-yi-w-g-----iḥ-d- -e---ī?
k_______ w_____ n_____ l______
k-n-d-y- w-g-’- n-h-a-e l-y-t-?
-------------------------------
kinideyi wagi’u niḥade leyitī?
|
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ?
ድራርሰዓት ክንደይ ኢዩ?
kinideyi wagi’u niḥade leyitī?
|