ฝักบัวใช้งานไม่ได้ |
الدش--ا -عم-.
____ ل_ ي____
-ل-ش ل- ي-م-.
--------------
الدش لا يعمل.
0
A---ūs---- y--m--.
A______ l_ y______
A---ū-h l- y-ʿ-a-.
------------------
Al-dūsh lā yaʿmal.
|
ฝักบัวใช้งานไม่ได้
الدش لا يعمل.
Al-dūsh lā yaʿmal.
|
ไม่มีน้ำอุ่น |
لا----د ما- -ا--.
__ ي___ م__ س____
-ا ي-ج- م-ء س-خ-.
------------------
لا يوجد ماء ساخن.
0
L- yū--- māʾ-s-k-in.
L_ y____ m__ s______
L- y-j-d m-ʾ s-k-i-.
--------------------
Lā yūjad māʾ sākhin.
|
ไม่มีน้ำอุ่น
لا يوجد ماء ساخن.
Lā yūjad māʾ sākhin.
|
คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ? |
هل----ن--إ--اح ه-ا؟
ه_ ي____ إ____ ه___
ه- ي-ك-ك إ-ل-ح ه-ا-
-------------------
هل يمكنك إصلاح هذا؟
0
H---yu-k----a--iṣlā---ā-hā?
H__ y________ ʾ_____ h_____
H-l y-m-i-u-a ʾ-ṣ-ā- h-d-ā-
---------------------------
Hal yumkinuka ʾiṣlāḥ hādhā?
|
คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ?
هل يمكنك إصلاح هذا؟
Hal yumkinuka ʾiṣlāḥ hādhā?
|
ในห้องไม่มีโทรศัพท์ |
لا-يوجد-هاتف----ال-ر-ة.
ل_ ي___ ه___ ف_ ا______
ل- ي-ج- ه-ت- ف- ا-غ-ف-.
-----------------------
لا يوجد هاتف في الغرفة.
0
Lā-yū--d hāt-f -ī al-gh-r--.
L_ y____ h____ f_ a_________
L- y-j-d h-t-f f- a---h-r-a-
----------------------------
Lā yūjad hātif fī al-ghurfa.
|
ในห้องไม่มีโทรศัพท์
لا يوجد هاتف في الغرفة.
Lā yūjad hātif fī al-ghurfa.
|
ในห้องไม่มีโทรทัศน์ |
لا --جد ت---ز-في -لغر-ة.
ل_ ي___ ت____ ف_ ا______
ل- ي-ج- ت-ف-ز ف- ا-غ-ف-.
------------------------
لا يوجد تلفاز في الغرفة.
0
L----jad t-lfa---ī----g-ur--.
L_ y____ t_____ f_ a_________
L- y-j-d t-l-a- f- a---h-r-a-
-----------------------------
Lā yūjad tilfaz fī al-ghurfa.
|
ในห้องไม่มีโทรทัศน์
لا يوجد تلفاز في الغرفة.
Lā yūjad tilfaz fī al-ghurfa.
|
ห้องไม่มีระเบียง |
ال--فة لا-ي-----ها-ش--ة.
ا_____ ل_ ي___ ب__ ش____
ا-غ-ف- ل- ي-ج- ب-ا ش-ف-.
------------------------
الغرفة لا يوجد بها شرفة.
0
A--g-u----lā-y--ad ---ā --ur--.
A________ l_ y____ b___ s______
A---h-r-a l- y-j-d b-h- s-u-f-.
-------------------------------
Al-ghurfa lā yūjad bihā shurfa.
|
ห้องไม่มีระเบียง
الغرفة لا يوجد بها شرفة.
Al-ghurfa lā yūjad bihā shurfa.
|
ห้องนี้เสียงดังเกินไป |
الغرف- -اخ-ة-جد--.
ا_____ ص____ ج___
ا-غ-ف- ص-خ-ة ج-ا-.
------------------
الغرفة صاخبة جداً.
0
A----------ākh-ba---d--n.
A________ ṣ______ j______
A---h-r-a ṣ-k-i-a j-d-a-.
-------------------------
Al-ghurfa ṣākhiba jiddan.
|
ห้องนี้เสียงดังเกินไป
الغرفة صاخبة جداً.
Al-ghurfa ṣākhiba jiddan.
|
ห้องนี้เล็กเกินไป |
الغ-فة-ص-يرة-ج---.
ا_____ ص____ ج___
ا-غ-ف- ص-ي-ة ج-ً-.
------------------
الغرفة صغيرة جدًا.
0
Al---u-fa-ṣaghīra-j-d--n.
A________ ṣ______ j______
A---h-r-a ṣ-g-ī-a j-d-a-.
-------------------------
Al-ghurfa ṣaghīra jiddan.
|
ห้องนี้เล็กเกินไป
الغرفة صغيرة جدًا.
Al-ghurfa ṣaghīra jiddan.
|
ห้องนี้มืดเกินไป |
الغ--ة م-ل-- جدا-.
ا_____ م____ ج___
ا-غ-ف- م-ل-ة ج-ا-.
------------------
الغرفة مظلمة جداً.
0
Al-g-ur-a---ẓlim- ji----.
A________ m______ j______
A---h-r-a m-ẓ-i-a j-d-a-.
-------------------------
Al-ghurfa muẓlima jiddan.
|
ห้องนี้มืดเกินไป
الغرفة مظلمة جداً.
Al-ghurfa muẓlima jiddan.
|
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน |
ا-ت-فئة-----عم-.
ا______ ل_ ت____
ا-ت-ف-ة ل- ت-م-.
----------------
التدفئة لا تعمل.
0
Al--a-f-ʾa-lā--a--a-.
A_________ l_ t______
A---a-f-ʾ- l- t-ʿ-a-.
---------------------
Al-tadfīʾa lā taʿmal.
|
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน
التدفئة لا تعمل.
Al-tadfīʾa lā taʿmal.
|
เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน |
ا---يي- ---يعمل.
ا______ ل_ ي____
ا-ت-ي-ف ل- ي-م-.
----------------
التكييف لا يعمل.
0
Al-ta---f lā----mal.
A________ l_ y______
A---a-y-f l- y-ʿ-a-.
--------------------
Al-takyīf lā yaʿmal.
|
เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน
التكييف لا يعمل.
Al-takyīf lā yaʿmal.
|
โทรทัศน์ไม่ทำงาน |
---ز ال--فا--م-طل.
____ ا______ م____
-ه-ز ا-ت-ف-ز م-ط-.
-------------------
جهاز التلفاز معطل.
0
Jih---al-----a-----a-ṭa-.
J____ a________ m________
J-h-z a---i-f-z m-ʿ-ṭ-a-.
-------------------------
Jihāz al-tilfaz muʿaṭṭal.
|
โทรทัศน์ไม่ทำงาน
جهاز التلفاز معطل.
Jihāz al-tilfaz muʿaṭṭal.
|
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย |
--ك--- يع-ب--.
___ ل_ ي______
-ل- ل- ي-ج-ن-.
---------------
ذلك لا يعجبني.
0
D-āl--a -ā-y--jibunī.
D______ l_ y_________
D-ā-i-a l- y-ʿ-i-u-ī-
---------------------
Dhālika lā yuʿjibunī.
|
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย
ذلك لا يعجبني.
Dhālika lā yuʿjibunī.
|
มันแพงเกินไป |
-ل---ك---ل-غ-ية.
___ م___ ل______
-ل- م-ل- ل-غ-ي-.
-----------------
ذلك مكلف للغاية.
0
D-ā--k--muk-l--f---d-an.
D______ m_______ j______
D-ā-i-a m-k-l-i- j-d-a-.
------------------------
Dhālika mukallif jiddan.
|
มันแพงเกินไป
ذلك مكلف للغاية.
Dhālika mukallif jiddan.
|
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ? |
ه--ل------ -و أ--ص؟
ه_ ل___ م_ ه_ أ____
ه- ل-ي- م- ه- أ-خ-؟
-------------------
هل لديك ما هو أرخص؟
0
Hal-----yka m- ---- -a--k-ṣ?
H__ l______ m_ h___ ʾ_______
H-l l-d-y-a m- h-w- ʾ-r-k-ṣ-
----------------------------
Hal ladayka mā huwa ʾarakhṣ?
|
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ?
هل لديك ما هو أرخص؟
Hal ladayka mā huwa ʾarakhṣ?
|
ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? |
ه- يو-د -زل -لش-اب ق---؟
ه_ ي___ ن__ ل_____ ق____
ه- ي-ج- ن-ل ل-ش-ا- ق-ي-؟
------------------------
هل يوجد نزل للشباب قريب؟
0
Ha---ū-ad --z-l--i--s--bāb qar-b?
H__ y____ n____ l_________ q_____
H-l y-j-d n-z-l l-l-s-a-ā- q-r-b-
---------------------------------
Hal yūjad nuzul lil-shabāb qarīb?
|
ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
هل يوجد نزل للشباب قريب؟
Hal yūjad nuzul lil-shabāb qarīb?
|
มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? |
ه----ج- --ت--يا---قر-ب؟
ه_ ي___ ب__ ض____ ق____
ه- ي-ج- ب-ت ض-ا-ة ق-ي-؟
-----------------------
هل يوجد بيت ضيافة قريب؟
0
H-- y--a---a-t--ay-f--q--īb?
H__ y____ b___ ḍ_____ q_____
H-l y-j-d b-y- ḍ-y-f- q-r-b-
----------------------------
Hal yūjad bayt ḍayāfa qarīb?
|
มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
هل يوجد بيت ضيافة قريب؟
Hal yūjad bayt ḍayāfa qarīb?
|
มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? |
هل-يوج- مطع- ---ب؟
ه_ ي___ م___ ق____
ه- ي-ج- م-ع- ق-ي-؟
------------------
هل يوجد مطعم قريب؟
0
H-l -ūja---aṭ-am q--ī-?
H__ y____ m_____ q_____
H-l y-j-d m-ṭ-a- q-r-b-
-----------------------
Hal yūjad maṭʿam qarīb?
|
มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
هل يوجد مطعم قريب؟
Hal yūjad maṭʿam qarīb?
|