คู่มือสนทนา

th ในโรงแรม-การร้องเรียน   »   be У гасцініцы – скаргі

28 [ยี่สิบแปด]

ในโรงแรม-การร้องเรียน

ในโรงแรม-การร้องเรียน

28 [дваццаць восем]

28 [dvatstsats’ vosem]

У гасцініцы – скаргі

U gastsіnіtsy – skargі

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เบลารุส เล่น มากกว่า
ฝักบัวใช้งานไม่ได้ Д-- -е ---ц--. Д__ н_ п______ Д-ш н- п-а-у-. -------------- Душ не працуе. 0
U -as--і-і-s- –-s-ar-і U g__________ – s_____ U g-s-s-n-t-y – s-a-g- ---------------------- U gastsіnіtsy – skargі
ไม่มีน้ำอุ่น Н-ма --р-ча- --ды. Н___ г______ в____ Н-м- г-р-ч-й в-д-. ------------------ Няма гарачай вады. 0
U--a----n---y – -ka-gі U g__________ – s_____ U g-s-s-n-t-y – s-a-g- ---------------------- U gastsіnіtsy – skargі
คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ? Вы м-жа-е--э-а---ра--н-аваць? В_ м_____ г___ а_____________ В- м-ж-ц- г-т- а-р-м-н-а-а-ь- ----------------------------- Вы можаце гэта адрамантаваць? 0
Dus---e -r---ue. D___ n_ p_______ D-s- n- p-a-s-e- ---------------- Dush ne pratsue.
ในห้องไม่มีโทรศัพท์ У-ну--р- н-ма --лефон-. У н_____ н___ т________ У н-м-р- н-м- т-л-ф-н-. ----------------------- У нумары няма тэлефона. 0
Dush -e---a--u-. D___ n_ p_______ D-s- n- p-a-s-e- ---------------- Dush ne pratsue.
ในห้องไม่มีโทรทัศน์ У-н-мары --ма---л--і-а-а. У н_____ н___ т__________ У н-м-р- н-м- т-л-в-з-р-. ------------------------- У нумары няма тэлевізара. 0
Dush ne-pr-t---. D___ n_ p_______ D-s- n- p-a-s-e- ---------------- Dush ne pratsue.
ห้องไม่มีระเบียง У-нумар--ня-а ба--о--. У н_____ н___ б_______ У н-м-р- н-м- б-л-о-а- ---------------------- У нумары няма балкона. 0
Nya-a -arac-ay--ady. N____ g_______ v____ N-a-a g-r-c-a- v-d-. -------------------- Nyama garachay vady.
ห้องนี้เสียงดังเกินไป У -ума-ы---дт---умн-. У н_____ н____ ш_____ У н-м-р- н-д-а ш-м-а- --------------------- У нумары надта шумна. 0
Nyama-ga-ac--y --d-. N____ g_______ v____ N-a-a g-r-c-a- v-d-. -------------------- Nyama garachay vady.
ห้องนี้เล็กเกินไป Н-м-- --м-л-. Н____ з______ Н-м-р з-м-л-. ------------- Нумар замалы. 0
N-a-- ----c-a----dy. N____ g_______ v____ N-a-a g-r-c-a- v-d-. -------------------- Nyama garachay vady.
ห้องนี้มืดเกินไป Нум---н-д----ё-н-. Н____ н____ ц_____ Н-м-р н-д-а ц-м-ы- ------------------ Нумар надта цёмны. 0
Vy---zh--se--et--adr--a-t--ats’? V_ m_______ g___ a______________ V- m-z-a-s- g-t- a-r-m-n-a-a-s-? -------------------------------- Vy mozhatse geta adramantavats’?
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน Ац-пл-н-е -- -р--у-. А________ н_ п______ А-я-л-н-е н- п-а-у-. -------------------- Ацяпленне не працуе. 0
V--m-z-at-- -eta-ad-a--nt------? V_ m_______ g___ a______________ V- m-z-a-s- g-t- a-r-m-n-a-a-s-? -------------------------------- Vy mozhatse geta adramantavats’?
เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน К-нд-цыянер не--рацу-. К__________ н_ п______ К-н-ы-ы-н-р н- п-а-у-. ---------------------- Кандыцыянер не працуе. 0
Vy-mo--atse-g-t--a---m-n---a-s’? V_ m_______ g___ a______________ V- m-z-a-s- g-t- a-r-m-n-a-a-s-? -------------------------------- Vy mozhatse geta adramantavats’?
โทรทัศน์ไม่ทำงาน Тэ-е---а---я-пр----. Т________ н_________ Т-л-в-з-р н-с-р-ў-ы- -------------------- Тэлевізар няспраўны. 0
U n-m-ry nya-a--e--f--a. U n_____ n____ t________ U n-m-r- n-a-a t-l-f-n-. ------------------------ U numary nyama telefona.
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย Г--- мн---е-п--аб--ц-а. Г___ м__ н_ п__________ Г-т- м-е н- п-д-б-е-ц-. ----------------------- Гэта мне не падабаецца. 0
U--um-r---ya---t-l-fona. U n_____ n____ t________ U n-m-r- n-a-a t-l-f-n-. ------------------------ U numary nyama telefona.
มันแพงเกินไป Гэт- -ад-р-г---ля--я-е. Г___ з_______ д__ м____ Г-т- з-д-р-г- д-я м-н-. ----------------------- Гэта задорага для мяне. 0
U--u-a----ya-- --l----a. U n_____ n____ t________ U n-m-r- n-a-a t-l-f-n-. ------------------------ U numary nyama telefona.
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ? В---о-аце--р-па----ць-ш---н-бу-зь------йш--? В_ м_____ п__________ ш__________ т_________ В- м-ж-ц- п-а-а-а-а-ь ш-о-н-б-д-ь т-н-е-ш-е- -------------------------------------------- Вы можаце прапанаваць што-небудзь таннейшае? 0
U-n-m-r--ny-m--te-ev---ra. U n_____ n____ t__________ U n-m-r- n-a-a t-l-v-z-r-. -------------------------- U numary nyama televіzara.
ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? Ці ё----н--а---а-а-сю-ь--а-адзё-н---тур--за? Ц_ ё___ н_______ а_____ м__________ т_______ Ц- ё-ц- н-д-л-к- а-с-л- м-л-д-ё-н-я т-р-а-а- -------------------------------------------- Ці ёсць недалёка адсюль маладзёжная турбаза? 0
U ----ry-n-a-a -el---za--. U n_____ n____ t__________ U n-m-r- n-a-a t-l-v-z-r-. -------------------------- U numary nyama televіzara.
มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? Ці ёсц---ед-лё-а --с--ь--а-с-я---? Ц_ ё___ н_______ а_____ п_________ Ц- ё-ц- н-д-л-к- а-с-л- п-н-і-н-т- ---------------------------------- Ці ёсць недалёка адсюль пансіянат? 0
U---m--y nya---tele-іza-a. U n_____ n____ t__________ U n-m-r- n-a-a t-l-v-z-r-. -------------------------- U numary nyama televіzara.
มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? Ці ё--ь----а-ё-а-адсюл----с--р-н? Ц_ ё___ н_______ а_____ р________ Ц- ё-ц- н-д-л-к- а-с-л- р-с-а-а-? --------------------------------- Ці ёсць недалёка адсюль рэстаран? 0
U --m--y--ya-- bal----. U n_____ n____ b_______ U n-m-r- n-a-a b-l-o-a- ----------------------- U numary nyama balkona.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -