คู่มือสนทนา

th ที่ร้านอาหาร 1   »   sk V reštaurácii 1

29 [ยี่สิบเก้า]

ที่ร้านอาหาร 1

ที่ร้านอาหาร 1

29 [dvadsaťdeväť]

V reštaurácii 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย สโลวัก เล่น มากกว่า
โต๊ะนี้ว่างไหม ครับ / คะ? Je t-n-s-ô- -oľný? J_ t__ s___ v_____ J- t-n s-ô- v-ľ-ý- ------------------ Je ten stôl voľný? 0
ผม / ดิฉัน อยากได้รายการอาหาร ครับ / คะ P--s-m ---jedá-ny líst--. P_____ s_ j______ l______ P-o-í- s- j-d-l-y l-s-o-. ------------------------- Prosím si jedálny lístok. 0
คุณมีอะไรแนะนำไหม ครับ / คะ? Č--mi --že-e-o------iť? Č_ m_ m_____ o_________ Č- m- m-ž-t- o-p-r-č-ť- ----------------------- Čo mi môžete odporučiť? 0
ผม / ดิฉัน ขอเบียร์ ครับ / คะ R-d--- so--s- --l--ivo. R__ b_ s__ s_ d__ p____ R-d b- s-m s- d-l p-v-. ----------------------- Rád by som si dal pivo. 0
ผม / ดิฉัน ขอน้ำแร่ ครับ / คะ P----m-s- --n--ál-u--o-u. P_____ s_ m________ v____ P-o-í- s- m-n-r-l-u v-d-. ------------------------- Prosím si minerálnu vodu. 0
ผม / ดิฉัน ขอน้ำส้ม ครับ / คะ Pr-sí- s- po--ranč-v- šťavu. P_____ s_ p__________ š_____ P-o-í- s- p-m-r-n-o-ú š-a-u- ---------------------------- Prosím si pomarančovú šťavu. 0
ผม / ดิฉัน ขอกาแฟ ครับ / คะ P--s-m--i k-vu. P_____ s_ k____ P-o-í- s- k-v-. --------------- Prosím si kávu. 0
ผม / ดิฉัน ขอกาแฟใส่นม ครับ / คะ P-osím s--kávu-s m----om. P_____ s_ k___ s m_______ P-o-í- s- k-v- s m-i-k-m- ------------------------- Prosím si kávu s mliekom. 0
กรุณาใส่น้ำตาลด้วย นะครับ / นะคะ S-cuk-o-, -r-sí-. S c______ p______ S c-k-o-, p-o-í-. ----------------- S cukrom, prosím. 0
ผม / ดิฉัน ขอชา ครับ / คะ D-l /-d-la-b----- s-----. D__ / d___ b_ s__ s_ č___ D-l / d-l- b- s-m s- č-j- ------------------------- Dal / dala by som si čaj. 0
ผม / ดิฉัน ขอชาใส่มะนาว ครับ / คะ D-l---d--a ---som -i ča--s cit-ó-om. D__ / d___ b_ s__ s_ č__ s c________ D-l / d-l- b- s-m s- č-j s c-t-ó-o-. ------------------------------------ Dal / dala by som si čaj s citrónom. 0
ผม / ดิฉัน ขอชาใส่นม ครับ / คะ Da--/ d-l--by-so- -i ča------i--om. D__ / d___ b_ s__ s_ č__ s m_______ D-l / d-l- b- s-m s- č-j s m-i-k-m- ----------------------------------- Dal / dala by som si čaj s mliekom. 0
คุณมีบุหรี่ไหม ครับ / คะ? M-te-----rety? M___ c________ M-t- c-g-r-t-? -------------- Máte cigarety? 0
คุณมีที่เขี่ยบุหรี่ไหม ครับ / คะ? Máte--op-l---? M___ p________ M-t- p-p-l-í-? -------------- Máte popolník? 0
คุณมีไฟไหม ครับ / คะ? M--e --e-? M___ o____ M-t- o-e-? ---------- Máte oheň? 0
ผม / ดิฉัน ขาดส้อม ครับ / คะ Ch--a -i--i--ičk-. C____ m_ v________ C-ý-a m- v-d-i-k-. ------------------ Chýba mi vidlička. 0
ผม / ดิฉัน ขาดมีด ครับ / คะ Ch-b- mi--ôž. C____ m_ n___ C-ý-a m- n-ž- ------------- Chýba mi nôž. 0
ผม / ดิฉัน ขาดช้อน ครับ / คะ Ch-b- m--ly-ič-a. C____ m_ l_______ C-ý-a m- l-ž-č-a- ----------------- Chýba mi lyžička. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -