ขอน้ำแอปเปิ้ล ครับ / คะ |
እባክህ/--የፖም --ቂ
እ_____ የ__ ጭ__
እ-ክ-/- የ-ም ጭ-ቂ
--------------
እባክህ/ሽ የፖም ጭማቂ
0
be-i-i-i-b-----is---- 2
b_______ b___ w______ 2
b-m-g-b- b-t- w-s-t-i 2
-----------------------
bemigibi bēti wisit’i 2
|
ขอน้ำแอปเปิ้ล ครับ / คะ
እባክህ/ሽ የፖም ጭማቂ
bemigibi bēti wisit’i 2
|
ขอน้ำมะนาว ครับ / คะ |
እ--ህ-ሽ------ሚ
እ_____ ው_ በ__
እ-ክ-/- ው- በ-ሚ
-------------
እባክህ/ሽ ውሃ በሎሚ
0
b--i-i-i--ēt- wis-t’- 2
b_______ b___ w______ 2
b-m-g-b- b-t- w-s-t-i 2
-----------------------
bemigibi bēti wisit’i 2
|
ขอน้ำมะนาว ครับ / คะ
እባክህ/ሽ ውሃ በሎሚ
bemigibi bēti wisit’i 2
|
ขอน้ำมะเขือเทศ ครับ / คะ |
እባ---ሽ--ቲማ-ም---ቂ
እ_____ የ____ ጭ__
እ-ክ-/- የ-ማ-ም ጭ-ቂ
----------------
እባክህ/ሽ የቲማቲም ጭማቂ
0
ib--i-i/s-i---po-- c---ma--ī
i__________ y_____ c________
i-a-i-i-s-i y-p-m- c-’-m-k-ī
----------------------------
ibakihi/shi yepomi ch’imak’ī
|
ขอน้ำมะเขือเทศ ครับ / คะ
እባክህ/ሽ የቲማቲም ጭማቂ
ibakihi/shi yepomi ch’imak’ī
|
ผม / ดิฉัน ขอไวน์แดงหนึ่งแก้ว ครับ / คะ |
አ-ድ ብ-ጭቆ ቀይ-ወ---ጠጅ እ-ል-ለ-።
አ__ ብ___ ቀ_ ወ__ ጠ_ እ______
አ-ድ ብ-ጭ- ቀ- ወ-ን ጠ- እ-ል-ለ-።
--------------------------
አንድ ብርጭቆ ቀይ ወይን ጠጅ እፈልጋለው።
0
ibak------i----om- -h----k-ī
i__________ y_____ c________
i-a-i-i-s-i y-p-m- c-’-m-k-ī
----------------------------
ibakihi/shi yepomi ch’imak’ī
|
ผม / ดิฉัน ขอไวน์แดงหนึ่งแก้ว ครับ / คะ
አንድ ብርጭቆ ቀይ ወይን ጠጅ እፈልጋለው።
ibakihi/shi yepomi ch’imak’ī
|
ผม / ดิฉัน ขอไวน์ขาวหนึ่งแก้ว ครับ / คะ |
አ-ድ-ብር-- ነ- ወ----ጅ-እፈል--ው።
አ__ ብ___ ነ_ ወ__ ጠ_ እ______
አ-ድ ብ-ጭ- ነ- ወ-ን ጠ- እ-ል-ለ-።
--------------------------
አንድ ብርጭቆ ነጭ ወይን ጠጅ እፈልጋለው።
0
ibakihi/-hi -e--m- -h’im---ī
i__________ y_____ c________
i-a-i-i-s-i y-p-m- c-’-m-k-ī
----------------------------
ibakihi/shi yepomi ch’imak’ī
|
ผม / ดิฉัน ขอไวน์ขาวหนึ่งแก้ว ครับ / คะ
አንድ ብርጭቆ ነጭ ወይን ጠጅ እፈልጋለው።
ibakihi/shi yepomi ch’imak’ī
|
ผม / ดิฉัน ขอแชมเปญหนึ่งขวด ครับ / คะ |
አ-ድ --ሙ---ምፓኝ--ፈልጋ--።
አ__ ጠ___ ሻ___ እ______
አ-ድ ጠ-ሙ- ሻ-ፓ- እ-ል-ለ-።
---------------------
አንድ ጠርሙስ ሻምፓኝ እፈልጋለው።
0
ibakihi--hi-w-ha ---o-ī
i__________ w___ b_____
i-a-i-i-s-i w-h- b-l-m-
-----------------------
ibakihi/shi wiha belomī
|
ผม / ดิฉัน ขอแชมเปญหนึ่งขวด ครับ / คะ
አንድ ጠርሙስ ሻምፓኝ እፈልጋለው።
ibakihi/shi wiha belomī
|
คุณ ชอบปลาไหม ครับ / คะ? |
አሳ-ት---ህ-----?
አ_ ት_____ ጃ___
አ- ት-ዳ-ህ- ጃ-ሽ-
--------------
አሳ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
0
i----hi/-hi-wih- b----ī
i__________ w___ b_____
i-a-i-i-s-i w-h- b-l-m-
-----------------------
ibakihi/shi wiha belomī
|
คุณ ชอบปลาไหม ครับ / คะ?
አሳ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
ibakihi/shi wiha belomī
|
คุณ ชอบเนื้อวัวไหม ครับ / คะ? |
የበ- ስ- --ዳለህ---ለሽ?
የ__ ስ_ ት_____ ጃ___
የ-ሬ ስ- ት-ዳ-ህ- ጃ-ሽ-
------------------
የበሬ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
0
i-a---i/s----i-a --l-mī
i__________ w___ b_____
i-a-i-i-s-i w-h- b-l-m-
-----------------------
ibakihi/shi wiha belomī
|
คุณ ชอบเนื้อวัวไหม ครับ / คะ?
የበሬ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
ibakihi/shi wiha belomī
|
คุณ ชอบเนื้อหมูไหม ครับ / คะ? |
የ--ማ------ዳለ-/--ለ-?
የ___ ስ_ ት_____ ጃ___
የ-ሳ- ስ- ት-ዳ-ህ- ጃ-ሽ-
-------------------
የአሳማ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
0
i---i-i/----y---m-tī-- -h---a--ī
i__________ y_________ c________
i-a-i-i-s-i y-t-m-t-m- c-’-m-k-ī
--------------------------------
ibakihi/shi yetīmatīmi ch’imak’ī
|
คุณ ชอบเนื้อหมูไหม ครับ / คะ?
የአሳማ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
ibakihi/shi yetīmatīmi ch’imak’ī
|
ผม / ดิฉัน ต้องการอาหารที่ไม่มีเนื้อสัตว์ |
ስጋ---ለው የ---------ል--ው-።
ስ_ የ___ የ__ ነ__ እ_____ ።
ስ- የ-ለ- የ-ነ ነ-ር እ-ል-ለ- ።
------------------------
ስጋ የሌለው የሆነ ነገር እፈልጋለው ።
0
i-a-ihi-s---y-tī-------ch-i-ak’ī
i__________ y_________ c________
i-a-i-i-s-i y-t-m-t-m- c-’-m-k-ī
--------------------------------
ibakihi/shi yetīmatīmi ch’imak’ī
|
ผม / ดิฉัน ต้องการอาหารที่ไม่มีเนื้อสัตว์
ስጋ የሌለው የሆነ ነገር እፈልጋለው ።
ibakihi/shi yetīmatīmi ch’imak’ī
|
ผม / ดิฉัน ต้องการผักรวมหนึ่งชุด |
አ-ክ-- ድ-ልቅ-እ---ለው።
አ____ ድ___ እ______
አ-ክ-ት ድ-ል- እ-ል-ለ-።
------------------
አታክልት ድብልቅ እፈልጋለው።
0
ib---h---hi ye-īmat--- c---m--’ī
i__________ y_________ c________
i-a-i-i-s-i y-t-m-t-m- c-’-m-k-ī
--------------------------------
ibakihi/shi yetīmatīmi ch’imak’ī
|
ผม / ดิฉัน ต้องการผักรวมหนึ่งชุด
አታክልት ድብልቅ እፈልጋለው።
ibakihi/shi yetīmatīmi ch’imak’ī
|
ผม / ดิฉัน อยากได้อะไรที่ใช้เวลาทำไม่นาน |
ጊዜ------ድ የሆነ ነገር-እፈልጋ--።
ጊ_ የ_____ የ__ ነ__ እ______
ጊ- የ-ይ-ስ- የ-ነ ነ-ር እ-ል-ለ-።
-------------------------
ጊዜ የማይወስድ የሆነ ነገር እፈልጋለው።
0
āni----iri-h-ik-o k--y- --y-n----e-- i-el--a-ew-.
ā____ b__________ k____ w_____ t____ i___________
ā-i-i b-r-c-’-k-o k-e-i w-y-n- t-e-i i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------------
ānidi birich’ik’o k’eyi weyini t’eji ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉัน อยากได้อะไรที่ใช้เวลาทำไม่นาน
ጊዜ የማይወስድ የሆነ ነገር እፈልጋለው።
ānidi birich’ik’o k’eyi weyini t’eji ifeligalewi.
|
คุณต้องการทานกับข้าวสวยใช่ไหม ครับ / คะ? |
ያንን-ከእ---ጋር --ልጋ-?
ያ__ ከ___ ጋ_ ይ_____
ያ-ን ከ-ሩ- ጋ- ይ-ል-ሉ-
------------------
ያንን ከእሩዝ ጋር ይፈልጋሉ?
0
āni-- b-r-ch-ik’o---e------ini t-e-i i--lig--ew-.
ā____ b__________ k____ w_____ t____ i___________
ā-i-i b-r-c-’-k-o k-e-i w-y-n- t-e-i i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------------
ānidi birich’ik’o k’eyi weyini t’eji ifeligalewi.
|
คุณต้องการทานกับข้าวสวยใช่ไหม ครับ / คะ?
ያንን ከእሩዝ ጋር ይፈልጋሉ?
ānidi birich’ik’o k’eyi weyini t’eji ifeligalewi.
|
คุณต้องการทานกับพาสต้าใช่ไหม ครับ / คะ? |
ያ-- ከፓስታ-ጋ--ይፈ---?
ያ__ ከ___ ጋ_ ይ_____
ያ-ን ከ-ስ- ጋ- ይ-ል-ሉ-
------------------
ያንን ከፓስታ ጋር ይፈልጋሉ?
0
ā-i-- -i-i---ik’---’eyi----ini t’eji i--lig-l-w-.
ā____ b__________ k____ w_____ t____ i___________
ā-i-i b-r-c-’-k-o k-e-i w-y-n- t-e-i i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------------
ānidi birich’ik’o k’eyi weyini t’eji ifeligalewi.
|
คุณต้องการทานกับพาสต้าใช่ไหม ครับ / คะ?
ያንን ከፓስታ ጋር ይፈልጋሉ?
ānidi birich’ik’o k’eyi weyini t’eji ifeligalewi.
|
คุณต้องการทานกับมันฝรั่งใช่ไหม ครับ / คะ? |
ያ---ከድን--ጋ- ይ-ል--?
ያ__ ከ___ ጋ_ ይ_____
ያ-ን ከ-ን- ጋ- ይ-ል-ሉ-
------------------
ያንን ከድንች ጋር ይፈልጋሉ?
0
ā-i-i -ir-ch’-k’----ch-i--ey-n--t’eji--f-l-gal-w-.
ā____ b__________ n_____ w_____ t____ i___________
ā-i-i b-r-c-’-k-o n-c-’- w-y-n- t-e-i i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------------------
ānidi birich’ik’o nech’i weyini t’eji ifeligalewi.
|
คุณต้องการทานกับมันฝรั่งใช่ไหม ครับ / คะ?
ያንን ከድንች ጋር ይፈልጋሉ?
ānidi birich’ik’o nech’i weyini t’eji ifeligalewi.
|
รสชาติไม่อร่อย |
ያ ጣ-- አይ-መኝ።
ያ ጣ__ አ_____
ያ ጣ-ሙ አ-ጥ-ኝ-
------------
ያ ጣእሙ አይጥመኝ።
0
ān-di-bi---h-ik---n--h’----y--i t’eji-if-l--a-e--.
ā____ b__________ n_____ w_____ t____ i___________
ā-i-i b-r-c-’-k-o n-c-’- w-y-n- t-e-i i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------------------
ānidi birich’ik’o nech’i weyini t’eji ifeligalewi.
|
รสชาติไม่อร่อย
ያ ጣእሙ አይጥመኝ።
ānidi birich’ik’o nech’i weyini t’eji ifeligalewi.
|
อาหารเย็นชืด |
ም-- -ዝ---።
ም__ ቀ_____
ም-ቡ ቀ-ቅ-ል-
----------
ምግቡ ቀዝቅዛል።
0
ān-d- --r-ch--k’o -ec--- wey-n- -’eji -f------ewi.
ā____ b__________ n_____ w_____ t____ i___________
ā-i-i b-r-c-’-k-o n-c-’- w-y-n- t-e-i i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------------------
ānidi birich’ik’o nech’i weyini t’eji ifeligalewi.
|
อาหารเย็นชืด
ምግቡ ቀዝቅዛል።
ānidi birich’ik’o nech’i weyini t’eji ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉันไม่ได้สั่งจานนี้ |
እ- ----------።
እ_ ይ__ አ______
እ- ይ-ን አ-ዘ-ኩ-።
--------------
እኔ ይሄን አላዘዝኩም።
0
ā-i-i t-e---u-i -------nyi -fe-ig--ew-.
ā____ t________ s_________ i___________
ā-i-i t-e-i-u-i s-a-i-a-y- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
ānidi t’erimusi shamipanyi ifeligalewi.
|
ผม / ดิฉันไม่ได้สั่งจานนี้
እኔ ይሄን አላዘዝኩም።
ānidi t’erimusi shamipanyi ifeligalewi.
|