คู่มือสนทนา

th ที่ร้านอาหาร 4   »   he ‫במסעדה 4‬

32 [สามสิบสอง]

ที่ร้านอาหาร 4

ที่ร้านอาหาร 4

‫32 [שלושים ושתיים]‬

32 [shloshim ushtaim]

‫במסעדה 4‬

bamis'adah 4

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฮีบรู เล่น มากกว่า
ขอมันฝรั่งทอดกับซอสมะเขือเทศหนึ่งที่ ‫------ת--’--ס--ם--טשופ-בבק---‬ ‫___ א__ צ____ ע_ ק____ ב______ ‫-ע- א-ת צ-י-ס ע- ק-ש-פ ב-ק-ה-‬ ------------------------------- ‫פעם אחת צ’יפס עם קטשופ בבקשה.‬ 0
pa'am -xa-----ps-im-qetsh-- b---qa-h--. p____ a___ c____ i_ q______ b__________ p-'-m a-a- c-i-s i- q-t-h-f b-v-q-s-a-. --------------------------------------- pa'am axat chips im qetshuf b'vaqashah.
และมายองเนสสองที่ ‫ופ-מ--ם---יפס -- -יונז -ב----‬ ‫_______ צ____ ע_ מ____ ב______ ‫-פ-מ-י- צ-י-ס ע- מ-ו-ז ב-ק-ה-‬ ------------------------------- ‫ופעמיים צ’יפס עם מיונז בבקשה.‬ 0
uf---m--- -h--s -- m----e- --vaqa--a-. u________ c____ i_ m______ b__________ u-a-a-a-m c-i-s i- m-y-n-z b-v-q-s-a-. -------------------------------------- ufa'amaim chips im mayonez b'vaqashah.
และไส้กรอกกับมัสตาร์ดสามที่ ‫-ש--ש פעמי-------יו--מט-ג-ו---- -ר-ל בבק-ה-‬ ‫_____ פ____ נ_______ מ______ ע_ ח___ ב______ ‫-ש-ו- פ-מ-ם נ-נ-ק-ו- מ-ו-נ-ת ע- ח-ד- ב-ק-ה-‬ --------------------------------------------- ‫ושלוש פעמים נקניקיות מטוגנות עם חרדל בבקשה.‬ 0
w-shalo---p-'-m-m-naqn---ot-m-t--anot-i- xarda--b'vaq-shah. w________ p______ n________ m________ i_ x_____ b__________ w-s-a-o-h p-'-m-m n-q-i-i-t m-t-g-n-t i- x-r-a- b-v-q-s-a-. ----------------------------------------------------------- w'shalosh pe'amim naqniqiot m'tuganot im xardal b'vaqashah.
คุณมีผักอะไรบ้าง ครับ / คะ? ‫--לו --קות--ש-ל--?‬ ‫____ י____ י_ ל____ ‫-י-ו י-ק-ת י- ל-ם-‬ -------------------- ‫אילו ירקות יש לכם?‬ 0
eyl--i--q-t ye---lak--m? e___ i_____ y___ l______ e-l- i-a-o- y-s- l-k-e-? ------------------------ eylu iraqot yesh lakhem?
คุณมีถั่วไหม ครับ / คะ? ‫-- -כ- ש--ע-ת?‬ ‫__ ל__ ש_______ ‫-ש ל-ם ש-ו-י-?- ---------------- ‫יש לכם שעועית?‬ 0
eylu --aqo- ---h-l-k-em? e___ i_____ y___ l______ e-l- i-a-o- y-s- l-k-e-? ------------------------ eylu iraqot yesh lakhem?
คุณมีดอกกะหล่ำไหม ครับ / คะ? ‫-ש-------ו-ית-‬ ‫__ ל__ כ_______ ‫-ש ל-ם כ-ו-י-?- ---------------- ‫יש לכם כרובית?‬ 0
e--- ----ot-y----l-kh-m? e___ i_____ y___ l______ e-l- i-a-o- y-s- l-k-e-? ------------------------ eylu iraqot yesh lakhem?
ผม / ดิฉัน ชอบทานข้าวโพดหวาน ‫-נ----ה- ----ת--ס.‬ ‫___ א___ / ת ת_____ ‫-נ- א-ה- / ת ת-ר-.- -------------------- ‫אני אוהב / ת תירס.‬ 0
y-sh lak-em s--u--t? y___ l_____ s_______ y-s- l-k-e- s-'-'-t- -------------------- yesh lakhem sh'u'it?
ผม / ดิฉัน ชอบทานแตงกวา ‫אני-או-- /-ת-מ--פו-ים-‬ ‫___ א___ / ת מ_________ ‫-נ- א-ה- / ת מ-פ-ו-י-.- ------------------------ ‫אני אוהב / ת מלפפונים.‬ 0
ye-h--a-h-m-------? y___ l_____ k______ y-s- l-k-e- k-u-i-? ------------------- yesh lakhem kruvit?
ผม / ดิฉัน ชอบทานมะเขือเทศ ‫א-----הב -----ג-ניו-.‬ ‫___ א___ / ת ע________ ‫-נ- א-ה- / ת ע-ב-י-ת-‬ ----------------------- ‫אני אוהב / ת עגבניות.‬ 0
ye-- -akh-m -r-v--? y___ l_____ k______ y-s- l-k-e- k-u-i-? ------------------- yesh lakhem kruvit?
คุณชอบทานต้นหอมด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? ‫את ------הב /-----יש--‬ ‫__ / ה א___ / ת כ______ ‫-ת / ה א-ה- / ת כ-י-ה-‬ ------------------------ ‫את / ה אוהב / ת כרישה?‬ 0
ye---lakhem-k--v-t? y___ l_____ k______ y-s- l-k-e- k-u-i-? ------------------- yesh lakhem kruvit?
คุณชอบทานกะหล่ำปลีดองด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? ‫א-------והב-/-ת --ו--כ-ו--‬ ‫__ / ה א___ / ת כ___ כ_____ ‫-ת / ה א-ה- / ת כ-ו- כ-ו-?- ---------------------------- ‫את / ה אוהב / ת כרוב כבוש?‬ 0
ani--he--oh-ve- t-ras. a__ o__________ t_____ a-i o-e-/-h-v-t t-r-s- ---------------------- ani ohev/ohevet tiras.
คุณชอบทานถั่วลินเซ่นด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? ‫-ת-----א--- - --ע-שים-‬ ‫__ / ה א___ / ת ע______ ‫-ת / ה א-ה- / ת ע-ש-ם-‬ ------------------------ ‫את / ה אוהב / ת עדשים?‬ 0
ani o--v/---v-t -ir-s. a__ o__________ t_____ a-i o-e-/-h-v-t t-r-s- ---------------------- ani ohev/ohevet tiras.
คุณ ชอบทานแครอทด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? ‫את ----א-הב---ת גזר?‬ ‫__ / ה א___ / ת ג____ ‫-ת / ה א-ה- / ת ג-ר-‬ ---------------------- ‫את / ה אוהב / ת גזר?‬ 0
a-- -he---h-ve----ra-. a__ o__________ t_____ a-i o-e-/-h-v-t t-r-s- ---------------------- ani ohev/ohevet tiras.
คุณ ชอบทานบรอคโคลี่ด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? ‫את-/ --א-ה- /-ת ב-וק-ל--‬ ‫__ / ה א___ / ת ב________ ‫-ת / ה א-ה- / ת ב-ו-ו-י-‬ -------------------------- ‫את / ה אוהב / ת ברוקולי?‬ 0
ani -he-/ohe-et -ela--f-nim. a__ o__________ m___________ a-i o-e-/-h-v-t m-l-f-f-n-m- ---------------------------- ani ohev/ohevet melafefonim.
คุณ ชอบทานพริกหวานด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? ‫את-/-ה א--- / ת--ל---‬ ‫__ / ה א___ / ת פ_____ ‫-ת / ה א-ה- / ת פ-פ-?- ----------------------- ‫את / ה אוהב / ת פלפל?‬ 0
a-i ohe--oh---- melafe-onim. a__ o__________ m___________ a-i o-e-/-h-v-t m-l-f-f-n-m- ---------------------------- ani ohev/ohevet melafefonim.
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบหัวหอมใหญ่ ‫-נ--לא-א-ה--/ ת-בצ--‬ ‫___ ל_ א___ / ת ב____ ‫-נ- ל- א-ה- / ת ב-ל-‬ ---------------------- ‫אני לא אוהב / ת בצל.‬ 0
ani ohev--h-----me--f-fon-m. a__ o__________ m___________ a-i o-e-/-h-v-t m-l-f-f-n-m- ---------------------------- ani ohev/ohevet melafefonim.
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบมะกอก ‫א----א אוה- /-ת-ז-ת-ם.‬ ‫___ ל_ א___ / ת ז______ ‫-נ- ל- א-ה- / ת ז-ת-ם-‬ ------------------------ ‫אני לא אוהב / ת זיתים.‬ 0
a-i-o--v--heve- a-v-n-o-. a__ o__________ a________ a-i o-e-/-h-v-t a-v-n-o-. ------------------------- ani ohev/ohevet agvaniot.
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเห็ด ‫--------ו-ב-/---פט-י---‬ ‫___ ל_ א___ / ת פ_______ ‫-נ- ל- א-ה- / ת פ-ר-ו-.- ------------------------- ‫אני לא אוהב / ת פטריות.‬ 0
an- o-e-/-he-e- -gv-----. a__ o__________ a________ a-i o-e-/-h-v-t a-v-n-o-. ------------------------- ani ohev/ohevet agvaniot.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -