คู่มือสนทนา

th ที่ร้านอาหาร 4   »   ti ኣብ ቤት መግቢ 4

32 [สามสิบสอง]

ที่ร้านอาหาร 4

ที่ร้านอาหาร 4

32 [ሳላሳንክልተን]

32 [salasanikiliteni]

ኣብ ቤት መግቢ 4

abi bēti megibī 4

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ทีกรินยา เล่น มากกว่า
ขอมันฝรั่งทอดกับซอสมะเขือเทศหนึ่งที่ ሓንቲ---ስ--ስ ---። ሓ__ ፖ__ ም_ ከ___ ሓ-ቲ ፖ-ስ ም- ከ-ፕ- --------------- ሓንቲ ፖመስ ምስ ከቻፕ። 0
abi---ti---gi-ī 4 a__ b___ m_____ 4 a-i b-t- m-g-b- 4 ----------------- abi bēti megibī 4
และมายองเนสสองที่ ከ--ድ---ል- ግዜ-ምስ-ማ-ነዝ። ከ____ ክ__ ግ_ ም_ ማ____ ከ-ኡ-ማ ክ-ተ ግ- ም- ማ-ነ-። --------------------- ከምኡድማ ክልተ ግዜ ምስ ማዮነዝ። 0
abi-b-t--me--bī-4 a__ b___ m_____ 4 a-i b-t- m-g-b- 4 ----------------- abi bēti megibī 4
และไส้กรอกกับมัสตาร์ดสามที่ ከ-ኡ-ው- ሰለ-ተ ---„ብራትቩር-ት“(ዓ-ነ--ግ---) -ስ---ፍጮ። ከ_____ ሰ___ ግ_ „_____________ ግ____ ም_ ሰ____ ከ-ኡ-ው- ሰ-ስ- ግ- „-ራ-ቩ-ስ-“-ዓ-ነ- ግ-ዝ-) ም- ሰ-ፍ-። -------------------------------------------- ከምኡ’ውን ሰለስተ ግዜ „ብራትቩርስት“(ዓይነት ግዕዝም) ምስ ሰናፍጮ። 0
h---itī ----si---s--k--h--i። ḥ_____ p_____ m___ k_______ h-a-i-ī p-m-s- m-s- k-c-a-i- ---------------------------- ḥanitī pomesi misi kechapi።
คุณมีผักอะไรบ้าง ครับ / คะ? እንታ--ዓይነት ኣ-- -ዩ-ዘ--ም? እ___ ዓ___ ኣ__ ኢ_ ዘ____ እ-ታ- ዓ-ነ- ኣ-ጫ ኢ- ዘ-ኩ-? ---------------------- እንታይ ዓይነት ኣሊጫ ኢዩ ዘለኩም? 0
ḥan-t----mesi--i-i-k-c--pi። ḥ_____ p_____ m___ k_______ h-a-i-ī p-m-s- m-s- k-c-a-i- ---------------------------- ḥanitī pomesi misi kechapi።
คุณมีถั่วไหม ครับ / คะ? ባልዶ-ጓ (-ረ-ት -ኽ-)--ለኩ----? ባ____ (____ እ___ ኣ___ ድ__ ባ-ዶ-ጓ (-ረ-ት እ-ሊ- ኣ-ኩ- ድ-? ------------------------- ባልዶንጓ (ፍረታት እኽሊ) ኣለኩም ድዩ? 0
h-ani-ī po--s--mi----e---pi። ḥ_____ p_____ m___ k_______ h-a-i-ī p-m-s- m-s- k-c-a-i- ---------------------------- ḥanitī pomesi misi kechapi።
คุณมีดอกกะหล่ำไหม ครับ / คะ? „ብ-መን-ል--ኣለኩም ድ-? „_______ ኣ___ ድ__ „-ሉ-ን-ል- ኣ-ኩ- ድ-? ----------------- „ብሉመንኮል“ ኣለኩም ድዩ? 0
k-mi-u-i-- ki-it--g-z--mis- -ay---zi። k_________ k_____ g___ m___ m________ k-m-’-d-m- k-l-t- g-z- m-s- m-y-n-z-። ------------------------------------- kemi’udima kilite gizē misi mayonezi።
ผม / ดิฉัน ชอบทานข้าวโพดหวาน ዕ-- -ብ------ይብ--። ዕ__ ም___ ደ_ ይ____ ዕ-ን ም-ላ- ደ- ይ-ለ-። ----------------- ዕፉን ምብላዕ ደስ ይብለኒ። 0
kemi-ud-m- -i-ite -i-- m--i-m--o--zi። k_________ k_____ g___ m___ m________ k-m-’-d-m- k-l-t- g-z- m-s- m-y-n-z-። ------------------------------------- kemi’udima kilite gizē misi mayonezi።
ผม / ดิฉัน ชอบทานแตงกวา “ጉ-ከ-- --ላ---ስ--ብለኒ። “_____ ም___ ደ_ ይ____ “-ር-ን- ም-ላ- ደ- ይ-ለ-። -------------------- “ጉርከን” ምብላዕ ደስ ይብለኒ። 0
kemi’--im- k-lite-gizē--i-i-ma--ne-i። k_________ k_____ g___ m___ m________ k-m-’-d-m- k-l-t- g-z- m-s- m-y-n-z-። ------------------------------------- kemi’udima kilite gizē misi mayonezi።
ผม / ดิฉัน ชอบทานมะเขือเทศ ኮ-ደረ-------ስ ይብ--። ኮ___ ም___ ደ_ ይ____ ኮ-ደ- ም-ላ- ደ- ይ-ለ-። ------------------ ኮሚደረ ምብላዕ ደስ ይብለኒ። 0
ke--’u----i---l-site g-zē -b----i--ri--ti“(---i--t--gi--z-mi)-mi-i--e-afic---። k__________ s_______ g___ „________________________ g________ m___ s__________ k-m-’-’-i-i s-l-s-t- g-z- „-i-a-i-u-i-i-i-(-a-i-e-i g-‘-z-m-) m-s- s-n-f-c-’-። ------------------------------------------------------------------------------ kemi’u’wini selesite gizē „birativurisiti“(‘ayineti gi‘izimi) misi senafich’o።
คุณชอบทานต้นหอมด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? ንስኹ----„-ውኽ---ብላዕ--ፈ-- ዲ--? ን___ ከ „____ ም___ ት___ ዲ___ ን-ኹ- ከ „-ው-“ ም-ላ- ት-ት- ዲ-ም- --------------------------- ንስኹም ከ „ላውኽ“ ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም? 0
ke-i’u---n- -e-esite -i-ē-„bi--ti--ri-i-i-(-----et- ----zimi)-m--i-s-na-i---o። k__________ s_______ g___ „________________________ g________ m___ s__________ k-m-’-’-i-i s-l-s-t- g-z- „-i-a-i-u-i-i-i-(-a-i-e-i g-‘-z-m-) m-s- s-n-f-c-’-። ------------------------------------------------------------------------------ kemi’u’wini selesite gizē „birativurisiti“(‘ayineti gi‘izimi) misi senafich’o።
คุณชอบทานกะหล่ำปลีดองด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? “-ስ-ም-- „--ርክ--ት --ላዕ ት-ትዉ ---? “____ ከ „_______ ም___ ት___ ዲ___ “-ስ-ም ከ „-ወ-ክ-ው- ም-ላ- ት-ት- ዲ-ም- ------------------------------- “ንስኹም ከ „ሳወርክራውት ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም? 0
k--i---w-ni--el-si-- gi-ē -bi---i--r-si---(-----et---i---i-i) --s--s-na--c--o። k__________ s_______ g___ „________________________ g________ m___ s__________ k-m-’-’-i-i s-l-s-t- g-z- „-i-a-i-u-i-i-i-(-a-i-e-i g-‘-z-m-) m-s- s-n-f-c-’-። ------------------------------------------------------------------------------ kemi’u’wini selesite gizē „birativurisiti“(‘ayineti gi‘izimi) misi senafich’o።
คุณชอบทานถั่วลินเซ่นด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? ን--ም----ደ- ም-ላዕ----- -ኺም? ን___ ከ ዓ__ ም___ ት___ ዲ___ ን-ኹ- ከ ዓ-ስ ም-ላ- ት-ት- ዲ-ም- ------------------------- ንስኹም ከ ዓደስ ምብላዕ ትፈትዉ ዲኺም? 0
i-i--y--‘---n-ti-alīc--a-īyu--e-ek--i? i______ ‘_______ a______ ī__ z________ i-i-a-i ‘-y-n-t- a-ī-h-a ī-u z-l-k-m-? -------------------------------------- initayi ‘ayineti alīch’a īyu zelekumi?
คุณ ชอบทานแครอทด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? ን-- --ካሮቲ-ም-ላ- -ፈቱ-ዲኻ? ን__ ከ ካ__ ም___ ት__ ዲ__ ን-ኻ ከ ካ-ቲ ም-ላ- ት-ቱ ዲ-? ---------------------- ንስኻ ከ ካሮቲ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ? 0
i----y- ‘-y---t- al-ch-a---u--ele---i? i______ ‘_______ a______ ī__ z________ i-i-a-i ‘-y-n-t- a-ī-h-a ī-u z-l-k-m-? -------------------------------------- initayi ‘ayineti alīch’a īyu zelekumi?
คุณ ชอบทานบรอคโคลี่ด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? ‘--ኻ-ከ---ብ-ኮ-“----- ትፈቱ -ኻ? ‘___ ከ „ ብ____ ም___ ት__ ዲ__ ‘-ስ- ከ „ ብ-ኮ-“ ም-ላ- ት-ቱ ዲ-? --------------------------- ‘ንስኻ ከ „ ብሮኮሊ“ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ? 0
init--i--ayi---- --ī-h’--ī-u----ek---? i______ ‘_______ a______ ī__ z________ i-i-a-i ‘-y-n-t- a-ī-h-a ī-u z-l-k-m-? -------------------------------------- initayi ‘ayineti alīch’a īyu zelekumi?
คุณ ชอบทานพริกหวานด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? ን---ከ ፓፕሪ-“ ምብ-ዕ--ፈቱ---? ን__ ከ ፓ____ ም___ ት__ ዲ__ ን-ኻ ከ ፓ-ሪ-“ ም-ላ- ት-ቱ ዲ-? ------------------------ ንስኻ ከ ፓፕሪካ“ ምብላዕ ትፈቱ ዲኻ? 0
ba-id---gwa-(----t--i --̱-----ale-um-----u? b__________ (________ i_____ a______ d____ b-l-d-n-g-a (-i-e-a-i i-̱-l-) a-e-u-i d-y-? ------------------------------------------- balidonigwa (firetati iẖilī) alekumi diyu?
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบหัวหอมใหญ่ ኣነ ሽጉር- -ይ--ን-የ። ኣ_ ሽ___ ኣ_______ ኣ- ሽ-ር- ኣ-ፈ-ን-የ- ---------------- ኣነ ሽጉርቲ ኣይፈቱን’የ። 0
b--i--ni-wa-(-i--ta------i--) --e-u-------? b__________ (________ i_____ a______ d____ b-l-d-n-g-a (-i-e-a-i i-̱-l-) a-e-u-i d-y-? ------------------------------------------- balidonigwa (firetati iẖilī) alekumi diyu?
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบมะกอก ኣነ-“--ቭ- --ፈ-ን’-። ኣ_ “____ ኣ_______ ኣ- “-ሊ-” ኣ-ፈ-ን-የ- ----------------- ኣነ “ኦሊቭ” ኣይፈቱን’የ። 0
b--i-o-ig-a-(-i-et-t----̱--ī----ek-mi--i-u? b__________ (________ i_____ a______ d____ b-l-d-n-g-a (-i-e-a-i i-̱-l-) a-e-u-i d-y-? ------------------------------------------- balidonigwa (firetati iẖilī) alekumi diyu?
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเห็ด ቅን--ታት---ፈ-ን’-። ቅ_____ ኣ_______ ቅ-ጥ-ታ- ኣ-ፈ-ን-የ- --------------- ቅንጥሻታት ኣይፈቱን’የ። 0
„--lum--i--li“ --ekum--d---? „_____________ a______ d____ „-i-u-e-i-o-i- a-e-u-i d-y-? ---------------------------- „bilumenikoli“ alekumi diyu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -