รถไฟไปเบอร์ลินเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ?
다음 베--- --가 언제-요?
다_ 베___ 기__ 언____
다- 베-린- 기-가 언-예-?
-----------------
다음 베를린행 기차가 언제예요?
0
g-c-a---g----o
g_____________
g-c-a-e-g-e-e-
--------------
gichayeog-eseo
รถไฟไปเบอร์ลินเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ?
다음 베를린행 기차가 언제예요?
gichayeog-eseo
รถไฟไปปารีสเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ?
다음 파리- 기차가 언제--?
다_ 파__ 기__ 언____
다- 파-행 기-가 언-예-?
----------------
다음 파리행 기차가 언제예요?
0
g-c-a--o---seo
g_____________
g-c-a-e-g-e-e-
--------------
gichayeog-eseo
รถไฟไปปารีสเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ?
다음 파리행 기차가 언제예요?
gichayeog-eseo
รถไฟไปลอนดอนเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ?
다- 런던행-기차--언제--?
다_ 런__ 기__ 언____
다- 런-행 기-가 언-예-?
----------------
다음 런던행 기차가 언제예요?
0
da--u---el-u-l--haen- gich--a--on---ey-?
d_____ b_____________ g______ e_________
d---u- b-l-u-l-n-a-n- g-c-a-a e-n-e-e-o-
----------------------------------------
da-eum beleullinhaeng gichaga eonjeyeyo?
รถไฟไปลอนดอนเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ?
다음 런던행 기차가 언제예요?
da-eum beleullinhaeng gichaga eonjeyeyo?
รถไฟไปวอซอร์ออกกี่โมง ครับ / คะ?
바르--- -차가--제-떠나-?
바____ 기__ 언_ 떠___
바-샤-행 기-가 언- 떠-요-
-----------------
바르샤바행 기차가 언제 떠나요?
0
d--e-m-b----l-i----n- g---a-----n-----o?
d_____ b_____________ g______ e_________
d---u- b-l-u-l-n-a-n- g-c-a-a e-n-e-e-o-
----------------------------------------
da-eum beleullinhaeng gichaga eonjeyeyo?
รถไฟไปวอซอร์ออกกี่โมง ครับ / คะ?
바르샤바행 기차가 언제 떠나요?
da-eum beleullinhaeng gichaga eonjeyeyo?
รถไฟไปสต็อคโฮล์มออกกี่โมง ครับ / คะ?
스톡-름행-기차가-언--떠나-?
스____ 기__ 언_ 떠___
스-홀-행 기-가 언- 떠-요-
-----------------
스톡홀름행 기차가 언제 떠나요?
0
d--eum ---eull-nh-e-g--ichag- --nj-y--o?
d_____ b_____________ g______ e_________
d---u- b-l-u-l-n-a-n- g-c-a-a e-n-e-e-o-
----------------------------------------
da-eum beleullinhaeng gichaga eonjeyeyo?
รถไฟไปสต็อคโฮล์มออกกี่โมง ครับ / คะ?
스톡홀름행 기차가 언제 떠나요?
da-eum beleullinhaeng gichaga eonjeyeyo?
รถไฟไปบูดาเปสต์ออกกี่โมง ครับ / คะ?
부다페-트행-기차-----떠나-?
부_____ 기__ 언_ 떠___
부-페-트- 기-가 언- 떠-요-
------------------
부다페스트행 기차가 언제 떠나요?
0
da---m --l-h-en- -icha-a---nj-----?
d_____ p________ g______ e_________
d---u- p-l-h-e-g g-c-a-a e-n-e-e-o-
-----------------------------------
da-eum palihaeng gichaga eonjeyeyo?
รถไฟไปบูดาเปสต์ออกกี่โมง ครับ / คะ?
부다페스트행 기차가 언제 떠나요?
da-eum palihaeng gichaga eonjeyeyo?
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปแมดริดหนึ่งที่ ครับ / คะ
마-리-- 표--한 장 -세요.
마____ 표_ 한 장 주___
마-리-행 표- 한 장 주-요-
-----------------
마드리드행 표를 한 장 주세요.
0
d--e-- --li-aen----ch-ga --n-ey-y-?
d_____ p________ g______ e_________
d---u- p-l-h-e-g g-c-a-a e-n-e-e-o-
-----------------------------------
da-eum palihaeng gichaga eonjeyeyo?
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปแมดริดหนึ่งที่ ครับ / คะ
마드리드행 표를 한 장 주세요.
da-eum palihaeng gichaga eonjeyeyo?
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปปรากหนึ่งที่ ครับ / คะ
프라하행 -를-- ---세요.
프___ 표_ 한 장 주___
프-하- 표- 한 장 주-요-
----------------
프라하행 표를 한 장 주세요.
0
da-e-m --lih--ng-----ag- -on-ey-y-?
d_____ p________ g______ e_________
d---u- p-l-h-e-g g-c-a-a e-n-e-e-o-
-----------------------------------
da-eum palihaeng gichaga eonjeyeyo?
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปปรากหนึ่งที่ ครับ / คะ
프라하행 표를 한 장 주세요.
da-eum palihaeng gichaga eonjeyeyo?
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปเบิร์นหนึ่งที่ ครับ / คะ
베른- 표--한 - --요.
베__ 표_ 한 장 주___
베-행 표- 한 장 주-요-
---------------
베른행 표를 한 장 주세요.
0
da-e-m------eonhae-g---c---- e---e---o?
d_____ l____________ g______ e_________
d---u- l-o-d-o-h-e-g g-c-a-a e-n-e-e-o-
---------------------------------------
da-eum leondeonhaeng gichaga eonjeyeyo?
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปเบิร์นหนึ่งที่ ครับ / คะ
베른행 표를 한 장 주세요.
da-eum leondeonhaeng gichaga eonjeyeyo?
รถไฟถึงเวียนนาเมื่อไร ครับ / คะ ?
기차---제-비엔나- 도착-요?
기__ 언_ 비___ 도____
기-가 언- 비-나- 도-해-?
-----------------
기차가 언제 비엔나에 도착해요?
0
d----m ---ndeo-h-en- gi-h-ga e-nj-ye--?
d_____ l____________ g______ e_________
d---u- l-o-d-o-h-e-g g-c-a-a e-n-e-e-o-
---------------------------------------
da-eum leondeonhaeng gichaga eonjeyeyo?
รถไฟถึงเวียนนาเมื่อไร ครับ / คะ ?
기차가 언제 비엔나에 도착해요?
da-eum leondeonhaeng gichaga eonjeyeyo?
รถไฟถึงมอสโคเมื่อไร ครับ / คะ?
기----- 모스크바---착-요?
기__ 언_ 모____ 도____
기-가 언- 모-크-에 도-해-?
------------------
기차가 언제 모스크바에 도착해요?
0
d--eum -eo-d-o----ng gi--ag- e--jey--o?
d_____ l____________ g______ e_________
d---u- l-o-d-o-h-e-g g-c-a-a e-n-e-e-o-
---------------------------------------
da-eum leondeonhaeng gichaga eonjeyeyo?
รถไฟถึงมอสโคเมื่อไร ครับ / คะ?
기차가 언제 모스크바에 도착해요?
da-eum leondeonhaeng gichaga eonjeyeyo?
รถไฟถึงอัมสเตอร์ดัมเมื่อไร ครับ / คะ?
기차--언제-암스--담--도착해요?
기__ 언_ 암_____ 도____
기-가 언- 암-테-담- 도-해-?
-------------------
기차가 언제 암스테르담에 도착해요?
0
bal--s-abah------ic---a ---je-t-e---yo?
b______________ g______ e____ t________
b-l-u-y-b-h-e-g g-c-a-a e-n-e t-e-n-y-?
---------------------------------------
baleusyabahaeng gichaga eonje tteonayo?
รถไฟถึงอัมสเตอร์ดัมเมื่อไร ครับ / คะ?
기차가 언제 암스테르담에 도착해요?
baleusyabahaeng gichaga eonje tteonayo?
ผม / ดิฉัน ต้องเปลี่ยนรถไฟไหม ครับ / คะ?
기차- -아-타야 해-?
기__ 갈_ 타_ 해__
기-를 갈- 타- 해-?
-------------
기차를 갈아 타야 해요?
0
baleu--a-ah-en- g-c--ga -o-j- tt---a-o?
b______________ g______ e____ t________
b-l-u-y-b-h-e-g g-c-a-a e-n-e t-e-n-y-?
---------------------------------------
baleusyabahaeng gichaga eonje tteonayo?
ผม / ดิฉัน ต้องเปลี่ยนรถไฟไหม ครับ / คะ?
기차를 갈아 타야 해요?
baleusyabahaeng gichaga eonje tteonayo?
รถไฟออกที่ชานชลาไหน ครับ / คะ?
기-가-어-----에서 떠-요?
기__ 어_ 플____ 떠___
기-가 어- 플-폼-서 떠-요-
-----------------
기차가 어느 플랫폼에서 떠나요?
0
ba------ba-aen--gi--aga -onje--t---a-o?
b______________ g______ e____ t________
b-l-u-y-b-h-e-g g-c-a-a e-n-e t-e-n-y-?
---------------------------------------
baleusyabahaeng gichaga eonje tteonayo?
รถไฟออกที่ชานชลาไหน ครับ / คะ?
기차가 어느 플랫폼에서 떠나요?
baleusyabahaeng gichaga eonje tteonayo?
รถไฟขบวนนี้มีตู้นอนไหม ครับ / คะ?
기-에 -대-- -어-?
기__ 침___ 있___
기-에 침-칸- 있-요-
-------------
기차에 침대칸이 있어요?
0
seu-----l-eumh-en--gic-a-- e-nj- -----a-o?
s_________________ g______ e____ t________
s-u-o-h-l-e-m-a-n- g-c-a-a e-n-e t-e-n-y-?
------------------------------------------
seutogholleumhaeng gichaga eonje tteonayo?
รถไฟขบวนนี้มีตู้นอนไหม ครับ / คะ?
기차에 침대칸이 있어요?
seutogholleumhaeng gichaga eonje tteonayo?
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปบรัสเซล หนึ่งเที่ยว ครับ / คะ
브뤼-행-편- 표를 --장--세-.
브___ 편_ 표_ 한 장 주___
브-셀- 편- 표- 한 장 주-요-
-------------------
브뤼셀행 편도 표를 한 장 주세요.
0
se-to-h-lle-----ng g-cha-a -on-- t-e----o?
s_________________ g______ e____ t________
s-u-o-h-l-e-m-a-n- g-c-a-a e-n-e t-e-n-y-?
------------------------------------------
seutogholleumhaeng gichaga eonje tteonayo?
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปบรัสเซล หนึ่งเที่ยว ครับ / คะ
브뤼셀행 편도 표를 한 장 주세요.
seutogholleumhaeng gichaga eonje tteonayo?
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วกลับโคเพนเฮเก้น ครับ / คะ
코--겐---돌아----를---장--세-.
코_____ 돌___ 표_ 한 장 주___
코-하-으- 돌-가- 표- 한 장 주-요-
-----------------------
코펜하겐으로 돌아가는 표를 한 장 주세요.
0
se----hol--------g g---ag- -onje--t--n-yo?
s_________________ g______ e____ t________
s-u-o-h-l-e-m-a-n- g-c-a-a e-n-e t-e-n-y-?
------------------------------------------
seutogholleumhaeng gichaga eonje tteonayo?
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วกลับโคเพนเฮเก้น ครับ / คะ
코펜하겐으로 돌아가는 표를 한 장 주세요.
seutogholleumhaeng gichaga eonje tteonayo?
ที่นั่งในตู้นอนราคาเท่าไร ครับ / คะ?
침대칸---는-침- 하-- 얼--요?
침___ 있_ 침_ 하__ 얼____
침-칸- 있- 침- 하-가 얼-예-?
--------------------
침대칸에 있는 침대 하나가 얼마예요?
0
bu--p-seu---h------ic--g- -o-j--t--o--yo?
b________________ g______ e____ t________
b-d-p-s-u-e-h-e-g g-c-a-a e-n-e t-e-n-y-?
-----------------------------------------
budapeseuteuhaeng gichaga eonje tteonayo?
ที่นั่งในตู้นอนราคาเท่าไร ครับ / คะ?
침대칸에 있는 침대 하나가 얼마예요?
budapeseuteuhaeng gichaga eonje tteonayo?